1 000:01,533 --> 00:00:04,269 (Woman) there is a place at the edge of new england-- 2 00:00:04,270 --> 00:00:06,671 An everyday sort of town. 3 00:00:06,672 --> 00:00:09,207 But if you look beneath the humdrum surface, 4 00:00:09,208 --> 00:00:14,112 What you'll find here is something quite surprising. 5 00:00:14,113 --> 00:00:17,381 Because once upon a time, the women who lived in our town 6 00:00:17,382 --> 00:00:20,785 Were said to have certain... special gifts. 7 00:00:20,786 --> 00:00:23,554 That is, before they were burned alive 8 00:00:23,555 --> 00:00:26,291 By those nice pilgrims. 9 00:00:26,292 --> 00:00:29,327 Of course, nowadays we know better 10 00:00:29,328 --> 00:00:30,829 Than to believe in witchcraft. 11 00:00:30,830 --> 00:00:33,497 We call it silly superstition and lies. 12 00:00:33,498 --> 00:00:38,136 But just for a moment, let's wonder "what if..." 13 00:00:38,137 --> 00:00:40,138 What if the legends are actually true? 14 00:00:40,139 --> 00:00:43,875 What if the gifted ones are still here among us? 15 00:00:43,876 --> 00:00:46,311 Only they don't even know what they are. 16 00:00:46,312 --> 00:00:48,246 They might spend their whole lives 17 00:00:48,247 --> 00:00:51,082 Sensing they are somehow different. 18 00:00:51,083 --> 00:00:55,887 But they have no idea just how different they are. 19 00:00:55,888 --> 00:00:57,788 Chicken hands. 20 00:00:57,789 --> 00:01:00,691 You gonna stare at my boobs all day, or you gonna buy something? 21 00:01:00,692 --> 00:01:03,061 I think the idea is to sell stuff, 22 00:01:03,062 --> 00:01:04,963 Not alienate everyone who walks by. 23 00:01:04,964 --> 00:01:07,365 Yeah, well, maybe I don't wanna sell my art 24 00:01:07,366 --> 00:01:09,334 To greasy tourist pervs. 25 00:01:09,335 --> 00:01:12,337 Who else is gonna buy this, mom? Someone will. I'm not worried. 26 00:01:12,338 --> 00:01:15,273 I had a dream I was gonna come into some money. 27 00:01:15,274 --> 00:01:18,709 For the last time, you are not psychic. All right? 28 00:01:18,710 --> 00:01:20,778 And if you are, you are the lamest psychic on earth. 29 00:01:20,779 --> 00:01:23,248 "Hey, Mia, guess what. I had a dream that I bought milk, 30 00:01:23,249 --> 00:01:26,918 And it came through." Ooh. Hey, that really happened. (Gasps) 31 00:01:26,919 --> 00:01:28,920 Why are you hiding from homer perley? 32 00:01:28,921 --> 00:01:31,555 I just owe him a teeny bit of rent money on the store, 33 00:01:31,556 --> 00:01:34,259 And he's been on my ass about it all week. 34 00:01:35,928 --> 00:01:38,562 I was right! 35 00:01:38,563 --> 00:01:40,932 50 cents, baby. 36 00:01:40,933 --> 00:01:43,268 Wait, are--Are we gonna have to become hobos? 37 00:01:43,269 --> 00:01:45,736 Will you let me worry about that? Be a kid. 38 00:01:45,737 --> 00:01:48,273 Act crazy. Sneak out of the house! Chase boys! 39 00:01:48,274 --> 00:01:51,276 Rebel! Mom, it's not rebelling if you tell me to do it. 40 00:01:51,277 --> 00:01:53,544 Yeah, but it's still fun. 41 00:01:53,545 --> 00:01:55,914 Mmm! You look good enough to eat. 42 00:01:55,915 --> 00:01:57,581 Ugh. Mmm! 43 00:01:57,582 --> 00:02:00,952 I thought we had agreed on discretion. 44 00:02:00,953 --> 00:02:03,121 I got news, babe. 'Re not doing anytng wrong. 45 00:02:03,122 --> 00:02:05,656 And no one's looking, no one cares 46 00:02:05,657 --> 00:02:09,127 And no one's talking about us. I promise. 47 00:02:10,595 --> 00:02:13,197 Roxie torcoletti. 48 00:02:13,198 --> 00:02:17,235 She sure is a cradle-Robbing slut. Raymond, be nice. She's a widow. 49 00:02:17,236 --> 00:02:19,203 'Cause she killed the poor bastard. 50 00:02:19,204 --> 00:02:21,239 Oh, that's just a... (kisses) rumor. 51 00:02:21,240 --> 00:02:23,874 Eh. It's probably true, though. 52 00:02:23,875 --> 00:02:26,110 Either way, she's still a slut. 53 00:02:26,111 --> 00:02:28,879 Slut, slut, slut... thank you for that. 54 00:02:28,880 --> 00:02:30,781 Goose! Whoa, whoa, whoa! Goose you! 55 00:02:30,782 --> 00:02:32,951 Daddy, you're supposed to chase me! 56 00:02:32,952 --> 00:02:34,685 Daddy will in a second, honey, 57 00:02:34,686 --> 00:02:37,521 Soon as he finishes his beer. 58 00:02:37,522 --> 00:02:39,690 Ah, jeez, Kat. Again with the stupid tomatoes? 59 00:02:39,691 --> 00:02:42,226 No, I don't know. They just-- They won't stop growing. 60 00:02:42,227 --> 00:02:44,228 Uh, Luca, come here. 61 00:02:44,229 --> 00:02:45,863 What's in your mouth? 62 00:02:47,333 --> 00:02:48,799 Go on. Go on. 63 00:02:48,800 --> 00:02:51,970 Sometimes those with the most powerful abilities 64 00:02:51,971 --> 00:02:55,073 Are hiding in the most unlikely places. 65 00:02:55,074 --> 00:02:57,241 Do these earrings make me look fat? 66 00:02:57,242 --> 00:02:59,710 Do you think I should just pitch that corruption story to clyde? 67 00:02:59,711 --> 00:03:01,679 Yes, for the last time. But he's gonna say no. 68 00:03:01,680 --> 00:03:04,148 How do you know? You would never ask. You never speak up. 69 00:03:04,149 --> 00:03:06,084 Well, I don't need to ask. 70 00:03:06,085 --> 00:03:08,086 He doesn't believe that I can do serious stories. 71 00:03:08,087 --> 00:03:10,154 He only thinks I'm good for writing fluff. 72 00:03:10,155 --> 00:03:12,556 Well, that and accidentally brushing up against my boobs 73 00:03:12,557 --> 00:03:15,325 In the coffee room. (Laughs) I know. He does that to me, too, 74 00:03:15,326 --> 00:03:17,495 And then he tries to play it off, like, "oh, sorry. 75 00:03:17,496 --> 00:03:18,330 It's a tight squeeze in here." "It's a tight squeeze in here." 76 00:03:18,331 --> 00:03:20,633 I know. He doesn't respect me. He's never gonna promote me. 77 00:03:21,134 --> 00:03:24,136 Maybe I should just quit. Yeah, but if you quit, then you won't be able 78 00:03:24,137 --> 00:03:26,672 To torture yourself every day pining over will. 79 00:03:28,173 --> 00:03:30,641 I don't pine. Joanna 80 00:03:30,642 --> 00:03:33,277 You named your vibrator after him. 81 00:03:33,278 --> 00:03:35,446 The only reason my vibrator is named will 82 00:03:35,447 --> 00:03:38,016 Is because I thought that it looked like a-- 83 00:03:38,017 --> 00:03:39,917 Will! Hi! 84 00:03:39,918 --> 00:03:41,185 Hi. 85 00:03:41,186 --> 00:03:42,820 We were just... 86 00:03:42,821 --> 00:03:45,756 We were just talking about vibrators. 87 00:03:45,757 --> 00:03:47,825 Oh. Yeah, I heard. 88 00:03:47,826 --> 00:03:50,561 Mine's named will for will ferrell the actor. 89 00:03:50,562 --> 00:03:52,897 I think he's-- He's sexy, I think. 90 00:03:52,898 --> 00:03:55,666 Yeah, who doesn't? Yeah, he's really got something. 91 00:03:55,667 --> 00:03:58,269 It's not like I'm some weirdo sex fiend or anything. 92 00:03:58,270 --> 00:04:01,539 I mean, the only reason I even have a vibrator is because 93 00:04:01,540 --> 00:04:03,408 I went to a bachelorette party and it was in the gift bag. 94 00:04:03,409 --> 00:04:07,045 And--And--And I have to admit, I was curious. (Chuckles) okay, stop talking now. 95 00:04:07,046 --> 00:04:09,680 Anyway, I-I have to be over there now for, um... 96 00:04:09,681 --> 00:04:11,115 Quotes. 97 00:04:11,116 --> 00:04:12,283 Yeah. 98 00:04:12,284 --> 00:04:14,419 And stuff. 99 00:04:14,420 --> 00:04:17,021 Be honest. How bad? 100 00:04:17,022 --> 00:04:18,589 Well, maybe next time 101 00:04:18,590 --> 00:04:20,758 Don't use the word "vibrator" quite so much. 102 00:04:20,759 --> 00:04:22,826 Oh, my god! 103 00:04:22,827 --> 00:04:25,496 Why can't I be a completely different person? 104 00:04:25,497 --> 00:04:27,698 I just want to be a completely different person. 105 00:04:27,699 --> 00:04:30,068 Ow! 106 00:04:38,410 --> 00:04:39,977 Wanna come over tonight? 107 00:04:39,978 --> 00:04:43,681 Cry into a bottle of wine, watch a sappy old movie? 108 00:04:43,682 --> 00:04:45,149 What? 109 00:04:45,150 --> 00:04:46,684 Oh. 110 00:04:46,685 --> 00:04:48,252 Yeah. 111 00:04:48,253 --> 00:04:50,621 They want to believe they're like everyone else. 112 00:04:50,622 --> 00:04:53,624 But as much as they try to deny true magic, 113 00:04:53,625 --> 00:04:55,526 It's there. 114 00:04:55,527 --> 00:04:57,261 Always there. 115 00:04:57,262 --> 00:05:00,264 In fact, some of you might have the gift 116 00:05:00,265 --> 00:05:01,966 And not even know it. 117 00:05:01,967 --> 00:05:05,603 Your power might be sleeping inside you, 118 00:05:05,604 --> 00:05:08,439 Ready to wake up when the time is right, 119 00:05:08,440 --> 00:05:11,509 When you least expect it. 120 00:05:11,510 --> 00:05:12,577 Ooh! 121 00:05:18,717 --> 00:05:20,985 There's Roxie torcoletti, the merry widow. 122 00:05:20,986 --> 00:05:23,087 You know, I can't believe they let her sell 123 00:05:23,088 --> 00:05:25,156 Her so-Called art here around children. 124 00:05:29,194 --> 00:05:31,362 Hey, I'mna make a wish. 125 00:05:31,363 --> 00:05:34,999 You wanna make a wish? No. I think it's kind of a waste of time and m-- 126 00:05:35,000 --> 00:05:37,368 Okay. Later. Oh. 127 00:05:37,369 --> 00:05:39,270 See you tonight. 128 00:05:51,183 --> 00:05:53,484 Ice cream! Ice cream! Ice cream! 129 00:05:53,485 --> 00:05:56,220 Okay! Okay! Just let mommy make one quick wish. 130 00:05:56,221 --> 00:05:58,722 Slut! 131 00:05:58,723 --> 00:06:00,191 No, no, no. 132 00:06:00,192 --> 00:06:02,493 No, that's, um, that's a-A fountain. 133 00:06:02,494 --> 00:06:04,728 Take your sister to the face painting booth, okay? 134 00:06:04,729 --> 00:06:07,598 All it takes is the right place and time. 135 00:06:07,599 --> 00:06:09,933 When those with the gift are brought together 136 00:06:09,934 --> 00:06:12,836 In just the righway, 137 00:06:12,837 --> 00:06:16,140 Their power can finally awaken, 138 00:06:16,141 --> 00:06:18,676 And they will be drawn to one another like magnets. 139 00:06:18,677 --> 00:06:23,847 And at last, they will know what they really are. 140 00:06:29,054 --> 00:06:31,889 And it will change their lives forever. 141 00:06:35,661 --> 00:06:39,063 When magic wakens, it ripples through everything. 142 00:06:39,064 --> 00:06:42,866 There are forces that lie in wait for such a moment-- 143 00:06:42,867 --> 00:06:46,937 Forces of darkness, chaos, temptation. 144 00:06:46,938 --> 00:06:50,874 They will ride into town on the back of the wind. 145 00:06:50,875 --> 00:06:53,511 Oh! 146 00:06:53,512 --> 00:06:55,813 Oh! 147 00:06:55,814 --> 00:06:57,881 Aah! 148 00:07:04,989 --> 00:07:07,958 Captioned by closed captioning services, inc. 149 00:07:14,899 --> 00:07:17,735 Oh, thanks. 150 00:07:17,736 --> 00:07:19,903 You don't have to stay. 151 00:07:19,904 --> 00:07:21,339 Oh, I-I know. 152 00:07:21,340 --> 00:07:25,276 I'm ju, you know, getting some information for the paper. 153 00:07:25,277 --> 00:07:26,910 Stinging red ants attack 154 00:07:26,911 --> 00:07:30,013 The head of the eastwick historical society... it's news. 155 00:07:30,014 --> 00:07:32,816 Plus, you look like you could use the company. 156 00:07:32,817 --> 00:07:36,387 I'm just worried about bun. 157 00:07:36,388 --> 00:07:39,624 She's kind of like the fun, kooky aunt I never had. 158 00:07:39,625 --> 00:07:43,193 I'm sure she's gonna be okay. 159 00:07:43,194 --> 00:07:44,729 I'm Joanna, by the way. 160 00:07:44,730 --> 00:07:48,031 I know. It's a small town. Oh. Right. I guess I meant 161 00:07:48,032 --> 00:07:51,402 We've just never had an actual conversation. That's not true. Uh, one time, 162 00:07:51,403 --> 00:07:53,638 You came into my shop with your friend... 163 00:07:53,639 --> 00:07:56,307 Penny, I think her name is? And I said, "can I help you?" 164 00:07:56,308 --> 00:07:58,842 And you said, "no, we're just brsing." 165 00:07:58,843 --> 00:08:00,378 And then Penny whispered someing 166 00:08:00,379 --> 00:08:02,480 About my art being hideous and pornographic, 167 00:08:02,481 --> 00:08:04,482 And then you leftwi. 168 00:08:04,483 --> 00:08:07,151 I-I guess I just meant we'd never been formally introduced. 169 00:08:09,020 --> 00:08:12,556 How is she? She's in a coma, but she's stabilized. 170 00:08:12,557 --> 00:08:15,293 She had a minor stroke brought on by shock. 171 00:08:15,294 --> 00:08:17,762 So we're just gonna have to wait and see what happens. 172 00:08:17,763 --> 00:08:19,463 But you should go home. 173 00:08:19,464 --> 00:08:22,400 I'll make sure someone calls you if there's any news. 174 00:08:22,401 --> 00:08:24,769 What a weird day. 175 00:08:24,770 --> 00:08:26,904 Would you ladies like to get drunk? 176 00:08:30,241 --> 00:08:31,776 Mmm. 177 00:08:31,777 --> 00:08:34,412 This hummus is the best hummus I have ever had. 178 00:08:34,413 --> 00:08:36,547 I-I can't even... 179 00:08:36,548 --> 00:08:38,215 Mmm! There are no words. 180 00:08:38,216 --> 00:08:40,250 After I dropped out of dance school, 181 00:08:40,251 --> 00:08:42,219 But before I dropped out of art school, 182 00:08:42,220 --> 00:08:44,154 I dropped out of culinary school. 183 00:08:44,155 --> 00:08:45,623 Mmm. Mmm. Wow! 184 00:08:45,624 --> 00:08:48,693 I also dropped out of bartending school. 185 00:08:48,694 --> 00:08:50,795 You know, this is really fun. 186 00:08:50,796 --> 00:08:52,896 Why have we never done this before? 187 00:08:52,897 --> 00:08:55,866 I mean, we've lived in the same town for... like, ever. 188 00:08:55,867 --> 00:08:58,703 I never really liked either of you. 189 00:09:00,439 --> 00:09:01,706 Me either. 190 00:09:01,707 --> 00:09:03,341 Me either. 191 00:09:03,342 --> 00:09:04,908 Oh, but you know what? 192 00:09:04,909 --> 00:09:07,812 You're not nearly as uptight as I thought you were. 193 00:09:07,813 --> 00:09:10,247 I'm not uptight at all, actually. 194 00:09:10,248 --> 00:09:13,984 And you are not nearly as much of a flake. I kind of am. 195 00:09:13,985 --> 00:09:17,054 Well, what'd you guys think about me? 196 00:09:17,055 --> 00:09:18,823 Doormat. Married to an ass. 197 00:09:18,824 --> 00:09:21,692 Oh. You know, Raymond is not that bad. 198 00:09:21,693 --> 00:09:23,527 I mean, sure, we have our problems, 199 00:09:23,528 --> 00:09:24,995 But we have history, too. 200 00:09:24,996 --> 00:09:28,532 He got me pregnant when I was 18, and he stuck around, 201 00:09:28,533 --> 00:09:30,835 Whereas a lot of guys wouldn't have. 202 00:09:30,836 --> 00:09:34,271 And he's--He's a really good kisser. And, um, well, 203 00:09:34,272 --> 00:09:36,340 Before he got laid off from the candle factory, 204 00:09:36,341 --> 00:09:39,710 He was climbing up that ladder. He was in charge of wicks. 205 00:09:39,711 --> 00:09:41,545 Mm-Hmm. 206 00:09:41,546 --> 00:09:43,581 Oh, wait, and... 207 00:09:43,582 --> 00:09:46,216 Sometimes he'll just make a big batch of chili 208 00:09:46,217 --> 00:09:50,587 For no reason. Just... 209 00:09:55,293 --> 00:09:58,829 So let me ask you guys something. I'm just curious. 210 00:09:58,830 --> 00:10:02,500 What did you wish for at the fountain today? Oh, I don't wanna say. 211 00:10:02,501 --> 00:10:04,668 But you're not uptight at all. It's private. 212 00:10:04,669 --> 00:10:08,005 What did you wish for at the fountain today? Oh, well, okay, I'll tell. Oh, I do I don't care. 213 00:10:08,006 --> 00:10:11,509 I wished for something to change, 214 00:10:11,510 --> 00:10:13,143 Somethin' big. 215 00:10:16,648 --> 00:10:19,417 I don't even know what exactly. 216 00:10:19,418 --> 00:10:21,952 It's just that I spend all my time 217 00:10:21,953 --> 00:10:25,489 Taking care of everybody else-- Five kids, a full-time job... 218 00:10:25,490 --> 00:10:27,491 Okay, fine, I'll admit it-- 219 00:10:27,492 --> 00:10:29,593 A husband who's got the maturity level of a ferret. 220 00:10:29,594 --> 00:10:31,529 But sometimes I just wish 221 00:10:31,530 --> 00:10:34,231 That someone would take care of me for a change. 222 00:10:34,232 --> 00:10:36,767 I know what you mean. Don't get me wrong. 223 00:10:36,768 --> 00:10:38,769 Chad is great and everything. 224 00:10:38,770 --> 00:10:41,171 He's gorgeous and he's young and he's sweet. But... 225 00:10:41,172 --> 00:10:44,442 Sometimes I wish I could meet someone who got me, you know? 226 00:10:44,443 --> 00:10:47,511 Someone dark and dangerous and exciting 227 00:10:47,512 --> 00:10:49,413 Who moves here in a cloud of scandal, 228 00:10:49,414 --> 00:10:52,382 And everywhere he goes, he stirs up sex and trouble. 229 00:10:52,383 --> 00:10:56,053 And he's got a really huge... 230 00:10:58,222 --> 00:10:59,957 Appreciation for art. 231 00:10:59,958 --> 00:11:02,993 A mysterious and fabulously wealthy eccentric 232 00:11:02,994 --> 00:11:05,429 Who buys up all my statues for $50,000, 233 00:11:05,430 --> 00:11:07,465 And then we have amazing animal sex 234 00:11:07,466 --> 00:11:09,467 On egyptian cotton sheets. 235 00:11:09,468 --> 00:11:11,602 Is that too much to ask? 236 00:11:11,603 --> 00:11:14,071 No, that sounds pretty reasonable. 237 00:11:16,007 --> 00:11:18,175 I'm afraid to speak up for myself at work. 238 00:11:18,176 --> 00:11:21,812 And I'm hopelessly in love with the photographer at the paper-- 239 00:11:21,813 --> 00:11:24,047 You know, will. 240 00:11:24,048 --> 00:11:26,116 But every time I get near him, 241 00:11:26,117 --> 00:11:29,319 I say something horribly embarrassing and inappropriate. 242 00:11:29,320 --> 00:11:32,422 Like, last week, he asked me how I was, 243 00:11:32,423 --> 00:11:35,025 And I told him I had a yeast infection. 244 00:11:35,026 --> 00:11:37,495 Sometimes I feel like I'm-- 245 00:11:37,496 --> 00:11:40,330 I'm never gonna get what I want, 246 00:11:40,331 --> 00:11:42,299 Like I'm forever doomed to stand next to what I want 247 00:11:42,300 --> 00:11:44,869 But never actually have it. 248 00:11:44,870 --> 00:11:47,872 So that's what I wished for. 249 00:11:47,873 --> 00:11:51,008 I wished I could have it. 250 00:11:55,981 --> 00:11:59,249 Here's to all our wishes... 251 00:12:00,685 --> 00:12:02,486 Coming true. 252 00:12:30,649 --> 00:12:33,017 Aah! 253 00:12:49,534 --> 00:12:51,635 Oh, god. 254 00:12:51,636 --> 00:12:52,903 Hey, Joanna. 255 00:12:52,904 --> 00:12:54,872 I just overheard clyde saying 256 00:12:54,873 --> 00:12:57,074 He's looking to fill josh's job in the next couple of weeks. 257 00:12:57,075 --> 00:13:00,077 You should think about applying. That would be a huge promotion. 258 00:13:00,078 --> 00:13:03,013 Yeah, actually, I did have a-- An idea for a political feature 259 00:13:03,014 --> 00:13:05,182 About corruption on the town council. 260 00:13:05,183 --> 00:13:08,852 But I thought about pitching it-- Well, you should. You're such a good writer. 261 00:13:08,853 --> 00:13:10,554 Really? You think? 262 00:13:10,555 --> 00:13:12,923 You, um, you--You have something on yr cheek. 263 00:13:16,227 --> 00:13:18,128 Oh, that's just puke. 264 00:13:18,129 --> 00:13:21,131 I puked this morning in the car on the way to work. 265 00:13:21,132 --> 00:13:25,035 I got really drunk last night. 266 00:13:25,036 --> 00:13:26,303 Oh. 267 00:13:26,304 --> 00:13:28,138 Yo, will. 268 00:13:28,139 --> 00:13:30,674 You got time to go over those layouts, man? 269 00:13:30,675 --> 00:13:32,409 Uh, sure thing. 270 00:13:32,410 --> 00:13:34,845 I'll see you later, Joanna. 271 00:13:36,748 --> 00:13:39,416 Penny! I did it again. 272 00:13:39,417 --> 00:13:42,419 He will never, ever love me. And I don't deserve him anyway. 273 00:13:42,420 --> 00:13:44,955 He is a volunteer fireman. 274 00:13:44,956 --> 00:13:47,157 He has an environmental blog. 275 00:13:47,158 --> 00:13:49,226 On the weekends, he goes to the old folks home, 276 00:13:49,227 --> 00:13:51,595 And he plays bingo with them. 277 00:13:51,596 --> 00:13:54,598 He's, like, a saint, and I'm just the freak at work 278 00:13:54,599 --> 00:13:56,533 Who talks about sex toys and puke and discharge. 279 00:13:56,534 --> 00:13:59,770 Where were you last night? 280 00:13:59,771 --> 00:14:00,871 Oh, my-- 281 00:14:00,872 --> 00:14:03,507 I was supposed to come over and watch a movie. 282 00:14:03,508 --> 00:14:05,175 I'm so sorry, pen. 283 00:14:05,176 --> 00:14:07,144 You know, I called you, like, seven times. 284 00:14:07,145 --> 00:14:08,979 I was at Roxie's. 285 00:14:08,980 --> 00:14:12,549 You know, Roxie Torcoletti? With Kat... gardener. 286 00:14:12,550 --> 00:14:15,352 But we don't even like them. It was just a spontaneous thing. 287 00:14:15,353 --> 00:14:17,354 You'd love them, actually, Penny. 288 00:14:17,355 --> 00:14:19,156 They're really cool people. 289 00:14:19,157 --> 00:14:22,826 And I'm gonna have dinner with them tomorrow night. It's pasta. 290 00:14:22,827 --> 00:14:25,595 You should come. But I thought weeren't eating carbs this month. 291 00:14:25,596 --> 00:14:27,898 Exse me. Tight squeeze here. 292 00:14:29,534 --> 00:14:33,070 Um... clyde? So I would like to maybe pitch a story. 293 00:14:33,071 --> 00:14:35,172 Yeah. No, you've got your hands full with the horoscopes 294 00:14:35,173 --> 00:14:39,276 And the "ten things you can do to avoid lyme disease" piece. 295 00:14:39,277 --> 00:14:41,244 You've only given me six things. 296 00:14:41,245 --> 00:14:43,446 Anyway, the big news is some rich guy from new york 297 00:14:43,447 --> 00:14:45,382 Just bought the lenox mansion. 298 00:14:47,885 --> 00:14:49,586 What do you mean? That's impossible. 299 00:14:49,587 --> 00:14:51,554 The people of eastwick own that land. 300 00:14:51,555 --> 00:14:53,456 We voted last year in a referendum 301 00:14:53,457 --> 00:14:55,458 To preserve it as a snowy egret habitat 302 00:14:55,459 --> 00:14:57,661 And future site of the eastwick bird museum. 303 00:14:57,662 --> 00:15:00,397 Anyway, town council approved the sale. 304 00:15:00,398 --> 00:15:02,099 Well, that's actually perfect. 305 00:15:02,100 --> 00:15:03,101 That's what I wanted to write about-- 306 00:15:03,102 --> 00:15:05,303 Corruption in local government. 307 00:15:05,304 --> 00:15:07,939 Clyde, this is a huge story. Well, it's never getting written. 308 00:15:07,940 --> 00:15:10,575 Not only did this guy just buy the lenox mansion, 309 00:15:10,576 --> 00:15:13,311 He also bought the newspaper. He's our new boss. 310 00:15:13,312 --> 00:15:15,546 Tight squeeze here. 311 00:15:29,577 --> 00:15:30,743 Aah! 312 00:15:34,482 --> 00:15:37,050 I think I had a dream about this. 313 00:16:17,892 --> 00:16:20,527 Roxanne torcoletti. I'm Darryl Van Horne. 314 00:16:20,528 --> 00:16:22,529 Very glad to meet you. 315 00:16:22,530 --> 00:16:24,597 I take it you got my note. 316 00:16:26,501 --> 00:16:29,969 You... have some sort of business proposal for me, 317 00:16:29,970 --> 00:16:31,704 Mr. Van horne? 318 00:16:31,705 --> 00:16:34,341 Yes. I'm having a statue made for the foyer, 319 00:16:34,342 --> 00:16:36,976 And I'd like to hire you to sculpt me. 320 00:16:36,977 --> 00:16:39,246 You're having a statue made of yourself? 321 00:16:39,247 --> 00:16:41,781 Mmm. Kent, england. 322 00:16:41,782 --> 00:16:44,884 They're the world's best. I had them flown in overnight. 323 00:16:47,988 --> 00:16:49,622 They're very fresh. 324 00:16:49,623 --> 00:16:52,825 You know, I went to your web site, 325 00:16:52,826 --> 00:16:55,095 And I like your work. 326 00:16:55,096 --> 00:16:57,431 Although it's not really art, is it? 327 00:16:57,432 --> 00:16:59,466 It's more like folk art or crafts. 328 00:16:59,467 --> 00:17:02,469 It's cute, but stunted. 329 00:17:03,637 --> 00:17:05,638 Still, you have real potential. 330 00:17:05,639 --> 00:17:08,175 Gee, thanks. So here's what I was thinking, 331 00:17:08,176 --> 00:17:09,976 That we should have a light lunch, 332 00:17:09,977 --> 00:17:12,812 And then we should spend some time in my bed 333 00:17:12,813 --> 00:17:15,449 So you get to know my body. 334 00:17:15,450 --> 00:17:17,484 And then we'll, of course, have to discuss your fees. 335 00:17:17,485 --> 00:17:20,820 So name your price. I don't have a price. 336 00:17:20,821 --> 00:17:23,256 Everyone has a price, roxanne. 337 00:17:23,257 --> 00:17:24,924 $50,000. 338 00:17:24,925 --> 00:17:28,095 Ouch. You want me to build a monument to your ego? 339 00:17:28,096 --> 00:17:30,097 That's the gng rate. You know, it's strange. 340 00:17:30,098 --> 00:17:33,032 I'm not ordinarily attracted to women like you, 341 00:17:33,033 --> 00:17:36,103 But I've got to say, you are very sexy. 342 00:17:36,104 --> 00:17:39,573 Women like me? What the hell's that supposed to mean? 343 00:17:39,574 --> 00:17:42,142 Oh, you know, bohemian, earthy... older. 344 00:17:42,143 --> 00:17:43,943 Well, how old are you? 345 00:17:43,944 --> 00:17:47,046 That's irrevant. We're talking about you. 346 00:17:47,047 --> 00:17:48,948 I'll pay it, by the way. 347 00:17:48,949 --> 00:17:52,119 You're offering me $50,000 to have sex with you? 348 00:17:52,120 --> 00:17:54,221 No. No, I'm offering 50,000 to sculpt me. 349 00:17:54,222 --> 00:17:56,189 The sex would be free. 350 00:17:57,190 --> 00:18:00,326 Unless, of course, you felt compelled to pay me. 351 00:18:00,327 --> 00:18:02,595 Wow. 352 00:18:02,596 --> 00:18:03,497 Mr. Van horne, 353 00:18:03,498 --> 00:18:06,500 I have to say, I-I may be poor and desperate, 354 00:18:06,501 --> 00:18:08,968 And you may be rich and moderately attractive, 355 00:18:08,969 --> 00:18:10,437 And these may be 356 00:18:10,438 --> 00:18:12,706 The best strawberries I have ever had in my entire life, 357 00:18:12,707 --> 00:18:15,175 But I don't care because I find you pretentious and sad. 358 00:18:15,176 --> 00:18:17,111 And I'm guessing you're overcompensating 359 00:18:17,112 --> 00:18:18,679 Because you're probably under-Endowed. 360 00:18:18,680 --> 00:18:20,048 And let me also just say that it will be 361 00:18:20,049 --> 00:18:22,050 A very, very cold day in hell 362 00:18:22,051 --> 00:18:22,999 Before you ever get me into your bed, 363 00:18:23,121 --> 00:18:25,622 Because I may need the money but I don't need it like that, 364 00:18:25,623 --> 00:18:26,624 And I don't need it from you. 365 00:18:27,525 --> 00:18:30,527 So if you'll excuse me, I think I'll be going. 366 00:18:32,528 --> 00:18:35,096 You're the one who wanted me to come, roxanne. 367 00:18:35,097 --> 00:18:38,532 Now here you are, getting exactly what you wanted, 368 00:18:38,533 --> 00:18:42,436 And you turn it down. What for? Fear? Pride? 369 00:18:43,437 --> 00:18:44,105 They're useless emotions. 370 00:18:44,106 --> 00:18:46,275 Get out of your own way, roxanne. 371 00:18:47,276 --> 00:18:51,444 You want someone who gets you, someone dark and mysterious 372 00:18:51,445 --> 00:18:53,913 Who comes to town in a cloud of scandal 373 00:18:53,914 --> 00:18:57,083 And stirs up sex and trouble. 374 00:18:57,084 --> 00:18:59,552 Well, here I am, 375 00:18:59,553 --> 00:19:02,021 Just like you wanted me to be. 376 00:19:02,022 --> 00:19:04,457 How did you... don't question it, Roxie. 377 00:19:04,458 --> 00:19:06,393 Just go with it. 378 00:19:06,394 --> 00:19:09,262 That's what you do when a prayer's answered. 379 00:19:09,263 --> 00:19:12,632 Just take it and be happy. 380 00:19:14,133 --> 00:19:15,102 Who the hell are you? 381 00:19:15,103 --> 00:19:15,669 Me? 382 00:19:16,170 --> 00:19:18,606 I'm just a humble patron of the arts. 383 00:19:20,107 --> 00:19:23,310 But I am a demon between the sheets. 384 00:19:24,311 --> 00:19:27,046 And they are egyptian cotton, by the way. 385 00:19:28,582 --> 00:19:33,052 I'll be upstairs in the tub 386 00:19:33,053 --> 00:19:36,222 If you care to join me. 387 00:19:37,431 --> 00:19:39,365 Oh, come on, Roxie. Tell us the truth. 388 00:19:39,366 --> 00:19:41,802 He wasn't even a little bit sexy? 389 00:19:41,803 --> 00:19:44,171 Oh, he was sexy as hell but completely annoying. 390 00:19:44,172 --> 00:19:45,706 Ow! 391 00:19:50,444 --> 00:19:53,080 Chad, wake up. We fell asleep. I got people coming for dinner. 392 00:19:54,248 --> 00:19:56,649 How come we never have dinner? 393 00:19:56,650 --> 00:19:58,819 Why would we have dinner? 394 00:19:58,820 --> 00:20:01,454 You don't wanna talk to me. 395 00:20:01,455 --> 00:20:04,357 I'm just a piece of man candy to you. 396 00:20:04,358 --> 00:20:07,994 I just don't think we like the same food. 397 00:20:13,299 --> 00:20:15,567 I wanna be your boyfriend, Roxie. 398 00:20:15,568 --> 00:20:17,469 Why can't I be your boyfriend? 399 00:20:17,470 --> 00:20:20,305 How about because you're young enough to be my nephew? 400 00:20:20,306 --> 00:20:23,209 From a much older sibling. I'm 26 years old. 401 00:20:23,210 --> 00:20:26,078 And if you gave me a chance, I might surprise you. 402 00:20:26,079 --> 00:20:28,447 Yeah, well, I don't like surprises. 403 00:20:28,448 --> 00:20:30,582 Get dressed. 404 00:20:30,583 --> 00:20:32,852 I can't believe he bought the newspaper. 405 00:20:32,853 --> 00:20:34,820 I don't know what that means for my job, 406 00:20:34,821 --> 00:20:36,856 Let alone the promotion I'll never get anyway. 407 00:20:36,857 --> 00:20:39,859 Well, he also bought the candle factory and the eastwick inn. 408 00:20:39,860 --> 00:20:42,762 Who is he? I don't know, but I don't trust him. 409 00:20:42,763 --> 00:20:44,764 There's something wrong with him. 410 00:20:44,765 --> 00:20:47,299 I know this is a crazy question, 411 00:20:47,300 --> 00:20:49,401 But why don't you just take that job? 412 00:20:49,402 --> 00:20:51,670 $50,000 for one little sculpture. 413 00:20:51,671 --> 00:20:55,407 I have something more precious than money. It's called dignity. 414 00:20:57,144 --> 00:20:59,145 Crap. 415 00:20:59,146 --> 00:21:02,248 I know. I need the money. 416 00:21:02,249 --> 00:21:04,150 I really, really need the money, 417 00:21:04,151 --> 00:21:07,953 But I don't think he'd be paying me just to sculpt him. 418 00:21:07,954 --> 00:21:10,256 Not to mention the fact 419 00:21:10,257 --> 00:21:12,124 That there's something wrong with him. 420 00:21:12,125 --> 00:21:14,126 I don't care how much money he's offering me 421 00:21:14,127 --> 00:21:17,529 Or how good-Looking he is or how big his... you know is. 422 00:21:17,530 --> 00:21:18,898 How big? 423 00:21:18,899 --> 00:21:20,900 Like, on a scale of cars. 424 00:21:20,901 --> 00:21:24,170 Golf cart? Hatchback? 4-Door sedan? 425 00:21:24,171 --> 00:21:26,705 Full-Size s.U.V. 426 00:21:26,706 --> 00:21:30,176 And he's not even a little bit sexy? 427 00:21:30,177 --> 00:21:32,878 Oh, he was sexy as hell but completely annoying. 428 00:21:32,879 --> 00:21:34,346 Whoa. 429 00:21:34,347 --> 00:21:36,882 I had a dream this afternoon 430 00:21:36,883 --> 00:21:39,418 That we were having this exact same conversation. 431 00:21:39,419 --> 00:21:42,788 Only in my dream, right after I said that, I cut my finger. 432 00:21:42,789 --> 00:21:45,991 Wow. That's freaky. I know, right? 433 00:21:45,992 --> 00:21:48,060 Oh, it's probably just a coincidence. 434 00:21:48,061 --> 00:21:51,063 You knew that we were coming over, 435 00:21:51,064 --> 00:21:53,265 You knew that we'd probably talk about Darryl, 436 00:21:53,266 --> 00:21:55,267 You knew you'd be slicing tomatoes, 437 00:21:55,268 --> 00:21:57,469 So you had a dream about it. Don't ruin our fun. Roxie's psychic. 438 00:21:57,470 --> 00:21:59,638 (Door closes in distance) Mia, is that you? 439 00:21:59,639 --> 00:22:03,075 Yeah, mom. I'll be right there. (Whispers) come on. 440 00:22:03,076 --> 00:22:05,110 You don't have to sneak me out. Shh. 441 00:22:05,111 --> 00:22:07,213 We're not even doing anything. 442 00:22:07,214 --> 00:22:09,381 We do stuff. Not the big stuff. 443 00:22:09,382 --> 00:22:12,384 Look, I just wanna be o with you, Mia. 444 00:22:12,385 --> 00:22:14,119 Soon, okay? 445 00:22:14,120 --> 00:22:15,387 I promise. 446 00:22:15,388 --> 00:22:18,190 I can't get over these tomatoes, Kat. 447 00:22:18,191 --> 00:22:20,993 I know. They never stop growing. 448 00:22:22,295 --> 00:22:25,030 Is that a hickey on your neck? 449 00:22:25,031 --> 00:22:28,000 You made out with someone! Who is he? I want the scoop. 450 00:22:28,001 --> 00:22:30,769 Okay, it's not a hickey, all right? You're gross. 451 00:22:30,770 --> 00:22:32,504 What base did you get to? Second? Second and a half? 452 00:22:32,505 --> 00:22:35,207 Okay, it's not a hickey, god, you are such a freak!. 453 00:22:37,043 --> 00:22:40,045 Baby's first hickey. 454 00:22:40,046 --> 00:22:42,047 Ow! Damn it! 455 00:22:42,048 --> 00:22:44,216 Whoa. 456 00:22:55,060 --> 00:22:57,729 Joanna. Didn't see you there. 457 00:22:57,730 --> 00:23:01,199 Yeah. People usually don't. 458 00:23:01,200 --> 00:23:03,635 Anyway, uh... 459 00:23:03,636 --> 00:23:06,104 Wow, that is a-- That is a really cool-- 460 00:23:06,105 --> 00:23:07,472 Whoa! Aah! 461 00:23:07,473 --> 00:23:09,274 Are you okay? 462 00:23:09,275 --> 00:23:11,009 Y-Yes. 463 00:23:11,010 --> 00:23:12,711 Burned my boob. 464 00:23:12,712 --> 00:23:15,914 Uh... my mom. Um, sorry. I gotta take it. 465 00:23:15,915 --> 00:23:17,482 Oh, yeah, yeah. Yeah. 466 00:23:17,483 --> 00:23:19,751 Um, I'll see you later. Okay! 467 00:23:19,752 --> 00:23:21,286 Wiley, mom... 468 00:23:21,287 --> 00:23:23,187 Idiot! Idiot! Idiot! Idiot! 469 00:23:23,188 --> 00:23:24,723 Nonsense. 470 00:23:24,724 --> 00:23:26,925 I thought it was cute. 471 00:23:26,926 --> 00:23:28,593 Joanna frankel, I presume. 472 00:23:28,594 --> 00:23:31,229 Darryl Van Horne, owner, "eastwick gazette." 473 00:23:31,230 --> 00:23:34,833 And I a very, very big fan of your work. 474 00:23:34,834 --> 00:23:38,036 That piece you wrote on the rhubarb festival? Ooh. 475 00:23:38,037 --> 00:23:40,739 You actually read that? Some of it. It was boring as hell. 476 00:23:40,740 --> 00:23:43,207 But still, somehow, underneath 477 00:23:43,208 --> 00:23:46,411 The timid vanilla surface of your sentences, 478 00:23:46,412 --> 00:23:50,749 I could sense there lies someone truly passionate. 479 00:23:50,750 --> 00:23:53,785 Let's unleash her. What do you say? 480 00:23:53,786 --> 00:23:57,589 Why don't you write an article about, oh... pfft... 481 00:23:57,590 --> 00:23:59,390 Me? About you? 482 00:23:59,391 --> 00:24:02,060 Mm-Hmm. Well, d the town council. 483 00:24:02,061 --> 00:24:05,063 Let's delve into the dirt of eastwick, muck up the goo. 484 00:24:05,064 --> 00:24:08,232 That whole lenox mansion business? It's a travesty. 485 00:24:08,233 --> 00:24:10,068 There is systemic corruption. 486 00:24:10,069 --> 00:24:11,402 Bribes, extortion, 487 00:24:11,403 --> 00:24:13,438 Political favors bought and sold. 488 00:24:13,439 --> 00:24:15,073 And, I mean, somebody... 489 00:24:15,074 --> 00:24:16,708 Somebody has to ask, 490 00:24:16,709 --> 00:24:19,444 "Where is this money coming from?" 491 00:24:19,445 --> 00:24:23,582 Well, in--In this case, isn't it coming from... you? 492 00:24:23,583 --> 00:24:25,717 Good instincts. 493 00:24:25,718 --> 00:24:27,719 Why don't we schedule an interview? 494 00:24:27,720 --> 00:24:29,621 Eastwick cafe. Say 7:00-Ish? 495 00:24:29,622 --> 00:24:32,891 Great. I'll see you there. 496 00:24:36,629 --> 00:24:39,130 Okay, you guys, be good. Mrs. Neff is on her way. 497 00:24:39,131 --> 00:24:41,733 Now go inside. Dinner's on the table. Come on! 498 00:24:41,734 --> 00:24:44,669 And, Luca, no biting. 499 00:24:51,343 --> 00:24:52,811 Raymond. 500 00:24:52,812 --> 00:24:55,179 I was thinkin' that, uh, 501 00:24:55,180 --> 00:24:58,082 Maybe this week you could start looking for a new job. 502 00:24:58,083 --> 00:25:00,552 Guy just bought the candle factory. 503 00:25:00,553 --> 00:25:03,922 They're gonna reinstate me. I just don't know if we can count on that. 504 00:25:03,923 --> 00:25:05,891 You know, mrs. Neff is expensive. 505 00:25:05,892 --> 00:25:07,826 Amy's gonna need braces soon. 506 00:25:07,827 --> 00:25:10,729 I'm starting to think that you're married to that hammock. 507 00:25:10,730 --> 00:25:12,764 You're some kind of saint, 508 00:25:12,765 --> 00:25:16,001 Running around with those new friends of yours every night? I'm going to work. 509 00:25:16,002 --> 00:25:18,570 You know, the thing that puts beer in our refrigerator? 510 00:25:18,571 --> 00:25:20,639 What has gotten into you, woman? 511 00:25:20,640 --> 00:25:24,208 I can't just go get any job, all right? 512 00:25:24,209 --> 00:25:26,277 I was in charge of wicks. 513 00:25:26,278 --> 00:25:29,313 I'm not asking you for much. Raymond, I never do. 514 00:25:29,314 --> 00:25:31,017 I just want you to pitch in a little bit. 515 00:25:31,018 --> 00:25:31,952 What is it gonna take? 516 00:25:31,953 --> 00:25:33,021 Does the frickin' earth need to move 517 00:25:33,022 --> 00:25:35,358 In order for you to get out of that damn hammock?! 518 00:25:46,297 --> 00:25:47,299 How did you do that? 519 00:25:48,300 --> 00:25:51,469 I-I-I didn't do anything. 520 00:25:53,305 --> 00:25:56,407 I have--I have to go to work. I'm late. 521 00:26:20,300 --> 00:26:22,367 This is all your fault! 522 00:26:22,368 --> 00:26:24,536 You did this, the three of you! 523 00:26:24,537 --> 00:26:28,006 I can see the cone of power. It surrounds you. 524 00:26:28,007 --> 00:26:31,476 I think you're just a little groggy on account of the coma. 525 00:26:31,477 --> 00:26:33,745 Ow! Don't you understand?! 526 00:26:33,746 --> 00:26:37,649 He's been here before! He is evil, child! 527 00:26:37,650 --> 00:26:39,384 Who? D-- 528 00:26:39,385 --> 00:26:41,653 D--D-- 529 00:26:43,489 --> 00:26:44,556 D-- 530 00:26:47,760 --> 00:26:49,928 Grab the paddles! Get the crash cart! (Woman over p.A.) Code blue. 531 00:26:51,364 --> 00:26:53,665 Code blue. 532 00:26:58,137 --> 00:26:59,304 Pumpkin surprise. 533 00:26:59,305 --> 00:27:02,107 It's on the house. 534 00:27:02,108 --> 00:27:04,843 Everyone here is so friendly. 535 00:27:04,844 --> 00:27:07,412 Well, this town is going through some tough times, 536 00:27:07,413 --> 00:27:09,414 And they think you're going to save us. 537 00:27:09,415 --> 00:27:12,584 Can I ask you something? Well, I hope so, or it's gonna be a hell of a short interview. 538 00:27:12,585 --> 00:27:15,053 Why eastwick? Why now? 539 00:27:15,054 --> 00:27:18,056 What exactly do you have planned for us? 540 00:27:22,328 --> 00:27:24,062 Ahem. 541 00:27:24,063 --> 00:27:27,065 Do you ever take that bun out of your hair, 542 00:27:27,066 --> 00:27:30,068 Or is it permanent like a tattoo? 543 00:27:30,069 --> 00:27:32,070 I take it out. 544 00:27:32,071 --> 00:27:34,439 Oh, don't get me wrong. I like the bun. 545 00:27:34,440 --> 00:27:37,242 It's kind of a sexy librarian thing. 546 00:27:37,243 --> 00:27:39,344 It's just that it is a little... 547 00:27:39,345 --> 00:27:40,712 Tight. 548 00:27:42,882 --> 00:27:44,883 Mr. Van horne, 549 00:27:44,884 --> 00:27:46,785 Your reputation precedes you. 550 00:27:46,786 --> 00:27:49,821 And let me say, I'm flattered, but... you are my boss. 551 00:27:49,822 --> 00:27:51,890 This is highly inappropriate. 552 00:27:51,891 --> 00:27:55,693 Oh, I'm not hitting on you, Joanna. You're--You're not? 553 00:27:55,694 --> 00:27:57,896 I mean, I certainly will if you want me to. 554 00:27:57,897 --> 00:28:00,432 But I believe your heart belongs to another. 555 00:28:00,433 --> 00:28:02,634 A certain... photographer. 556 00:28:02,635 --> 00:28:05,437 Who? Will? Mm-Hmm. 557 00:28:05,438 --> 00:28:08,173 No, no. We're not... 558 00:28:08,174 --> 00:28:10,175 Mm, no. I know you're not. 559 00:28:10,176 --> 00:28:13,278 You can't even look him in the eye, which is crazy 560 00:28:13,279 --> 00:28:16,448 Because you have the kind of eyes that render men helpless. 561 00:28:16,449 --> 00:28:18,483 Your eyes are hypnotic. 562 00:28:18,484 --> 00:28:22,020 Your eyes are the seat of your power, 563 00:28:22,021 --> 00:28:23,922 And you don't even use them. 564 00:28:23,923 --> 00:28:26,724 What do you mean, "use them"? 565 00:28:26,725 --> 00:28:29,928 Everyone in this world has a talent, Joanna, 566 00:28:29,929 --> 00:28:33,298 And you've been hiding from yours your entire life. 567 00:28:33,299 --> 00:28:36,168 You have the power to make men do what you want. 568 00:28:36,169 --> 00:28:37,836 You are hypnotic. 569 00:28:37,837 --> 00:28:40,772 And yet, you fear that power so much that you tell yourself 570 00:28:40,773 --> 00:28:44,376 That no one will ever do what you want, 571 00:28:44,377 --> 00:28:47,812 So, of course, no one ever does. 572 00:28:47,813 --> 00:28:50,582 Don't be afraid. 573 00:28:50,583 --> 00:28:52,684 Find your power, Joanna. 574 00:28:52,685 --> 00:28:54,219 Use it. 575 00:28:54,220 --> 00:28:56,754 Hone it. 576 00:28:56,755 --> 00:28:59,157 Harness it. 577 00:29:09,935 --> 00:29:13,338 Just look him the eye. 578 00:29:13,339 --> 00:29:16,975 Give voice to what you want. 579 00:29:18,411 --> 00:29:21,346 This is so stupid. 580 00:29:22,848 --> 00:29:26,318 Uh, clyde? Can I talk to you? 581 00:29:26,319 --> 00:29:28,320 What is it? Kinda busy. 582 00:29:28,321 --> 00:29:30,788 It's about, uh, that promotion. 583 00:29:30,789 --> 00:29:34,426 I juston't think you're ready, maybe in a few years. 584 00:29:34,427 --> 00:29:37,262 Could you just look at me? 585 00:29:37,263 --> 00:29:40,765 I deserve that job, clyde. I'm a good writer. 586 00:29:40,766 --> 00:29:42,401 I work hard. 587 00:29:42,402 --> 00:29:46,171 Joanna, you know what? You're a damn good writer. 588 00:29:46,172 --> 00:29:48,773 You work harder than anybody here. 589 00:29:48,774 --> 00:29:52,411 And I'm gonna give you that promotion. You deserve it. Wait. What? 590 00:29:58,817 --> 00:30:00,218 But... 591 00:30:01,921 --> 00:30:03,255 Okay. 592 00:30:05,258 --> 00:30:08,560 Hey, Joanna. Missed the doughnuts. Got the last one. 593 00:30:08,561 --> 00:30:10,795 Powdered sugar. My favorite. Edgar. 594 00:30:10,796 --> 00:30:14,466 What's up? You don't like powdered sugar. 595 00:30:14,467 --> 00:30:16,634 You want to give it to me. 596 00:30:16,635 --> 00:30:20,272 You want this? I hate powdered sugar. 597 00:30:20,273 --> 00:30:22,174 Mm. 598 00:30:24,077 --> 00:30:26,111 I just got a doughnut. 599 00:30:26,112 --> 00:30:27,946 Yay. 600 00:30:27,947 --> 00:30:29,347 Penny, wait. 601 00:30:29,348 --> 00:30:31,116 What? 602 00:30:31,117 --> 00:30:34,453 You wanna come back here and talk to me. 603 00:30:34,454 --> 00:30:36,555 No, I don't. 604 00:30:36,556 --> 00:30:38,590 Huh. Why didn't that work? 605 00:30:38,591 --> 00:30:40,925 Strange things are starting to happen. 606 00:30:40,926 --> 00:30:42,927 Something's going on. 607 00:30:42,928 --> 00:30:45,564 Earthquakes happen. It's nature. It is not mystical. 608 00:30:45,565 --> 00:30:48,467 Okay, nothin going on. 609 00:30:48,468 --> 00:30:50,469 Everything is just as normal and boring as it's ever . 610 00:30:50,470 --> 00:30:53,004 Holy crap! What happened to you?! Whoa! 611 00:30:53,005 --> 00:30:54,939 I don't know, but I feel different. 612 00:30:54,940 --> 00:30:57,576 I feel... powerful? Or something. 613 00:30:57,577 --> 00:31:00,878 Well, you look like a goddess. Wow. 614 00:31:00,879 --> 00:31:04,316 I feel a little self-conscious. How's bun. I went over there today. 615 00:31:04,317 --> 00:31:08,653 They said she almost died last night. Oh, um, it was touch and go. She's stabilized. 616 00:31:08,654 --> 00:31:10,688 Um, but I do think that the stroke 617 00:31:10,689 --> 00:31:13,958 Has affected her brain. She said some things. What kind of things? 618 00:31:13,959 --> 00:31:15,660 Nothing. Nothing. Just some nonsense 619 00:31:15,661 --> 00:31:18,696 About a cone of power and, you know, evil. 620 00:31:21,134 --> 00:31:23,535 Welcome to my, uh... 621 00:31:23,536 --> 00:31:24,869 My restaurant. 622 00:31:24,870 --> 00:31:27,339 Dinner's on me tonight. That is, if I can join you. 623 00:31:27,340 --> 00:31:29,874 Sure. That would be great. 624 00:31:29,875 --> 00:31:33,245 Ahh, Kat. Finally, we meet. 625 00:31:42,155 --> 00:31:44,989 You have the hands of a healer, a mother, 626 00:31:44,990 --> 00:31:46,057 Like nature herself... 627 00:31:46,058 --> 00:31:48,360 Nurturing 628 00:31:48,361 --> 00:31:50,362 And destructive. 629 00:31:52,365 --> 00:31:54,533 I can't tell you how wonderful it is 630 00:31:54,534 --> 00:31:56,901 To see the three of you together. 631 00:31:56,902 --> 00:32:00,805 It is... 632 00:32:02,175 --> 00:32:04,442 Mmm. 633 00:32:04,443 --> 00:32:06,178 Majestic. 634 00:32:06,179 --> 00:32:10,114 I have something special for the occasion. 635 00:32:11,984 --> 00:32:15,119 Did you know the lenox estate 636 00:32:15,120 --> 00:32:17,722 Has one of the last remaining wells in all of eastwick? 637 00:32:17,723 --> 00:32:21,159 And the water comes from deep beneath 638 00:32:21,160 --> 00:32:24,095 The surface of the earth. An old legend says 639 00:32:24,096 --> 00:32:27,532 That this water contains magical properties... (water pouring) 640 00:32:27,533 --> 00:32:29,668 And that if you drink enough of it, it'll get you drunk. 641 00:32:29,669 --> 00:32:30,835 Sounds fun. 642 00:32:30,836 --> 00:32:33,104 My grandmother told me about this water. 643 00:32:33,105 --> 00:32:35,106 She said it could cure arthritis. 644 00:32:35,107 --> 00:32:37,942 Whoa, it's water. Water is water. 645 00:32:37,943 --> 00:32:40,579 You don't believe in magic? No, I don't. 646 00:32:40,580 --> 00:32:42,581 And I'm really sick of this town 647 00:32:42,582 --> 00:32:45,950 With its dumb, old legends and myths--Witches and water. 648 00:32:45,951 --> 00:32:49,287 It just makes us all seem like dumb, gullible hicks. 649 00:32:49,288 --> 00:32:51,556 Still tastes pretty good. 650 00:32:51,557 --> 00:32:53,558 Drink up. 651 00:32:55,228 --> 00:33:01,299 Roxie, I have a-a rather large lump... 652 00:33:01,300 --> 00:33:03,301 Of clay sitting in my house, 653 00:33:03,302 --> 00:33:05,704 Waiting for you to get your hands on it. 654 00:33:05,705 --> 00:33:08,139 My hands are going nowhere near your lump of clay. 655 00:33:08,140 --> 00:33:12,944 You know, this water is a-actually really-- I know. It tastes, like... like, happy. 656 00:33:12,945 --> 00:33:15,747 But, Roxie, I'll pay you $60,000. (Joanna and Kat) mmm! 657 00:33:15,748 --> 00:33:17,682 Now you need the money. I need the statue. 658 00:33:17,683 --> 00:33:20,885 Just take the job, and I promise no funny business. 659 00:33:20,886 --> 00:33:22,954 Can I have some more? Fine. 660 00:33:22,955 --> 00:33:24,789 Yeah, me, too. 661 00:33:24,790 --> 00:33:27,626 W--I'll be posing nude, by the way. 662 00:33:27,627 --> 00:33:29,794 You are such a pig. Oh, yeah. 663 00:33:35,434 --> 00:33:38,035 Find a cure ? 664 00:33:38,036 --> 00:33:40,605 ?Find a cure for my life, find a cure ? 665 00:33:43,041 --> 00:33:45,977 ?Find a cure for my life put a price ? 666 00:33:45,978 --> 00:33:49,080 ?Put a price on my soul, put a price ? 667 00:33:49,081 --> 00:33:51,416 ?Put a price on my soul, build a wall ? 668 00:33:51,417 --> 00:33:54,452 ?Build a fortress 'round my heart ? 669 00:33:54,453 --> 00:33:56,988 ?Oh, my god! ? 670 00:33:56,989 --> 00:33:58,990 ?Oh, you think I'm in control ? 671 00:33:58,991 --> 00:34:02,527 ?Oh, my god! Oh, you think it's all for fun ? 672 00:34:02,528 --> 00:34:04,829 ?Oh, my god! Oh, you think I'm in control ? 673 00:34:04,830 --> 00:34:07,465 ?Oh, my god! Oh, you think it's all for fun ? Whoo! 674 00:34:07,466 --> 00:34:11,636 This water's amazing! I feel so light! (Kat laughs) 675 00:34:11,637 --> 00:34:15,373 Me, too! Oh, me, too! 676 00:34:15,374 --> 00:34:17,542 Kat? 677 00:34:17,543 --> 00:34:18,610 Kat! 678 00:34:18,611 --> 00:34:21,446 What the hell are you doing?! 679 00:34:29,401 --> 00:34:30,803 We're going home. You're drunk. 680 00:34:31,604 --> 00:34:34,606 I-I just had water! She can handle it on her own. 681 00:34:34,607 --> 00:34:37,876 And you're drunk every day. I don't want you seeing these people anymore. 682 00:34:37,877 --> 00:34:39,246 I don't like what they do to you. 683 00:34:40,247 --> 00:34:44,617 You can't tell me what to do, Raymond. You are making a fool of yourself. 684 00:34:44,618 --> 00:34:46,885 You be a mother to your kids. 685 00:35:01,868 --> 00:35:03,568 Come here. 686 00:35:03,569 --> 00:35:06,938 Come on. Let's go. Come on. Let's go! 687 00:35:06,939 --> 00:35:08,606 Come on. 688 00:35:26,525 --> 00:35:28,493 I think it's gonna rain. 689 00:35:28,494 --> 00:35:32,330 Yeah, I know. It's so romantic. 690 00:35:32,331 --> 00:35:35,901 Look, I'm really cold. I think we should go home. 691 00:35:35,902 --> 00:35:37,903 I'll keep you warm. 692 00:35:39,338 --> 00:35:40,706 Come here. 693 00:35:40,707 --> 00:35:42,909 Look, Gus, I really wanna go home. 694 00:35:43,110 --> 00:35:44,110 Don't be a tease, Mia. 695 00:35:44,610 --> 00:35:48,246 You promised me tonight. You're just scared. 696 00:35:48,247 --> 00:35:50,515 It's okay. 697 00:35:50,516 --> 00:35:53,585 Stop. Gus, get off of me! Stop! 698 00:35:53,586 --> 00:35:55,087 Just... 699 00:35:55,088 --> 00:35:56,154 Gus, stop! 700 00:35:56,155 --> 00:35:59,057 Get off of me! Gus, stop! 701 00:35:59,058 --> 00:36:01,526 What just happened? - You fell asleep. 702 00:36:01,527 --> 00:36:03,461 You have the most adorable little snore. 703 00:36:03,462 --> 00:36:06,531 I was having a nightmare. It was so horrible. 704 00:36:06,532 --> 00:36:09,367 Don't worry. It was just a dream. 705 00:36:10,803 --> 00:36:12,637 That's the same moon... 706 00:36:12,638 --> 00:36:14,439 And the same clouds. 707 00:36:14,440 --> 00:36:18,076 Same as what? As in my dream. He's going to hurt her. 708 00:36:18,077 --> 00:36:21,012 Who? Mia. They're in that boathouse in the woods, 709 00:36:21,013 --> 00:36:21,648 At the swimming hole out by route 9. 710 00:36:21,649 --> 00:36:23,884 We have to go there. Because of a dream? 711 00:36:23,885 --> 00:36:26,854 Yes, because of a dream! All right. Fidel, route 9, pronto. 712 00:36:42,167 --> 00:36:43,434 Mia! 713 00:36:43,435 --> 00:36:45,470 Mia! Mia! 714 00:36:47,239 --> 00:36:49,340 Mia! 715 00:36:53,345 --> 00:36:55,079 Get off me! 716 00:36:55,080 --> 00:36:58,182 Gus, stop, please! Let me go! 717 00:36:58,183 --> 00:37:00,084 Stop! 718 00:37:00,085 --> 00:37:02,920 Gus, get off me! Get off! 719 00:37:02,921 --> 00:37:04,855 Stop! 720 00:37:09,194 --> 00:37:11,262 Mommy! Oh, my god! It's okay, baby. 721 00:37:11,263 --> 00:37:13,964 Mom. - It's okay. 722 00:37:19,104 --> 00:37:21,472 You touch her again, I'll kill you. 723 00:37:31,350 --> 00:37:32,586 You are an embarrassment, Kat! 724 00:37:32,587 --> 00:37:35,287 Would you keep it down? I just got them to sleep. 725 00:37:35,287 --> 00:37:37,455 There's something very wrong with you. 726 00:37:37,456 --> 00:37:40,391 You want to know what's wrong with me? Yeah. 727 00:37:40,392 --> 00:37:43,461 I've put up with your crap for the past ten years, Raymond, 728 00:37:43,462 --> 00:37:46,497 Because you're the father of my kids, and I thought I had to. 729 00:37:46,498 --> 00:37:49,334 But this ends now. I'm not putting up with it anymore. 730 00:37:49,335 --> 00:37:51,436 You need to treat me with respect. 731 00:37:51,437 --> 00:37:54,171 Need? Need?! Let me tell you what I need. I need a drink. 732 00:37:54,172 --> 00:37:55,708 So I'm going down to the greasy stool 733 00:37:55,709 --> 00:37:57,844 Because I am this close to smacking you. 734 00:38:03,816 --> 00:38:06,351 You know, maybe I'm not the one with the problem, Raymond. 735 00:38:06,352 --> 00:38:08,085 Maybe the problem is you. 736 00:38:08,086 --> 00:38:11,356 Maybe there's something wrong with you! Watch it, Kat! That is enough! 737 00:38:11,357 --> 00:38:13,257 No, I don't wanna watch it! 738 00:38:13,258 --> 00:38:15,893 Because not only are you a mean s.O.B., you're dull. 739 00:38:15,894 --> 00:38:18,796 You just sit on the couch and you drink beer. 740 00:38:18,797 --> 00:38:22,734 You've got no fire, no spark, no electricity! 741 00:38:22,735 --> 00:38:25,370 Aah! 742 00:38:28,006 --> 00:38:30,975 Oh, my god! 743 00:38:45,880 --> 00:38:47,815 I don't know how to begin to thank you. 744 00:38:47,816 --> 00:38:48,983 It's not necessary. 745 00:38:49,684 --> 00:38:50,618 Yes, it is. 746 00:38:51,619 --> 00:38:52,953 What you did for me tonight, 747 00:38:53,154 --> 00:38:55,189 For Mia, 748 00:38:55,190 --> 00:38:56,657 I just... 749 00:38:56,658 --> 00:38:59,827 Well, I suppose if you really need to thank me, 750 00:38:59,828 --> 00:39:02,463 I could spend the night. You never stop, do you? 751 00:39:02,464 --> 00:39:05,366 Do you want me to? I'm kind of seeing someone. 752 00:39:06,635 --> 00:39:08,703 He's a child. 753 00:39:08,704 --> 00:39:10,437 You need a man. 754 00:39:10,438 --> 00:39:13,273 You should leave. 755 00:39:13,274 --> 00:39:15,776 Hmm. Hmm. 756 00:39:25,854 --> 00:39:28,556 Ow. 757 00:39:28,557 --> 00:39:30,124 Sorry. Hmm. 758 00:39:34,663 --> 00:39:36,463 Mm. 759 00:39:36,464 --> 00:39:39,299 Are you gonna do that every time? 760 00:39:39,300 --> 00:39:40,935 No! 761 00:39:40,936 --> 00:39:42,637 I'm going to bed. 762 00:39:42,638 --> 00:39:45,205 Hmm. 763 00:39:45,206 --> 00:39:47,742 Alone. 764 00:40:00,789 --> 00:40:03,958 Uh, barb, can you give us a minute? 765 00:40:03,959 --> 00:40:05,159 Sure. 766 00:40:05,160 --> 00:40:06,326 Thanks. 767 00:40:08,597 --> 00:40:10,965 Oh, Raymond... 768 00:40:12,233 --> 00:40:15,335 I thought you were dead. I was so scared, 769 00:40:15,336 --> 00:40:16,639 And then I started thinking about 770 00:40:16,640 --> 00:40:19,341 The night that Amy was born-- When they told us 771 00:40:19,342 --> 00:40:22,678 That she was gonna be breech, and you just took my hand, 772 00:40:22,679 --> 00:40:24,781 Told me everything was gonna be okay. 773 00:40:26,782 --> 00:40:29,584 You did this to me. 774 00:40:29,585 --> 00:40:33,253 What are you, some kind of-- Raymond, listen to me. 775 00:40:33,254 --> 00:40:36,423 I am really glad that you're okay. 776 00:40:36,424 --> 00:40:39,259 But I've made a decision. 777 00:40:39,260 --> 00:40:42,697 I can't let you push me around anymore. 778 00:40:42,698 --> 00:40:44,264 Push you around? 779 00:40:44,265 --> 00:40:47,434 Says the crazy bitch that electrocuted me. I want a divorce. 780 00:40:47,435 --> 00:40:48,736 Yeah? 781 00:40:50,438 --> 00:40:52,907 Done. 782 00:40:52,908 --> 00:40:56,042 But I'm gonna take the kids because you are an unfit mother. 783 00:40:56,243 --> 00:40:56,944 And, you know, 784 00:40:57,045 --> 00:40:58,714 It really shouldn't be a problem gettin' custody, 785 00:40:58,715 --> 00:40:59,918 Not after the way that you've been acting lately. 786 00:41:00,319 --> 00:41:01,919 Raymond, you are not taking my kids. 787 00:41:01,919 --> 00:41:05,721 Oh, you watch me, Kat. You wanna mess with me? That's fine. 788 00:41:05,922 --> 00:41:07,857 But this is war. 789 00:41:11,028 --> 00:41:15,464 Sorry. Tight squeeze in here. 790 00:41:18,265 --> 00:41:19,733 Clyde. 791 00:41:19,734 --> 00:41:21,668 Look at me. 792 00:41:23,104 --> 00:41:26,940 It is not a tight squeeze in here. 793 00:41:26,941 --> 00:41:28,308 It's really not, not at all. 794 00:41:28,309 --> 00:41:30,577 You're just a creepy boob-brusher. 795 00:41:30,578 --> 00:41:33,547 I just like boobs. But you're not gonna do it anymore. 796 00:41:33,548 --> 00:41:36,050 I'm done. Also, you wanna give me a raise 797 00:41:36,051 --> 00:41:38,653 And all the money in your wallet. 798 00:41:38,654 --> 00:41:41,555 You... 799 00:41:41,556 --> 00:41:43,124 Should have some money. 800 00:41:43,125 --> 00:41:46,426 Thank you. That'll be all. 801 00:41:49,765 --> 00:41:52,933 Joanna, hey. Uh, a bunch of us are going for lunch, 802 00:41:52,934 --> 00:41:56,871 And I thought that maybe you, uh, wanted to come with. 803 00:41:56,872 --> 00:41:59,774 The truth is, will, 804 00:41:59,775 --> 00:42:02,509 That you kinda always had a thing for me. 805 00:42:02,510 --> 00:42:03,844 You're right. 806 00:42:03,845 --> 00:42:06,413 I've kinda always had a thing for you. 807 00:42:06,414 --> 00:42:09,684 I like how you blush and stumble around, 808 00:42:09,685 --> 00:42:12,519 How nervous you are, how sweet... 809 00:42:12,520 --> 00:42:16,623 And right now, even though it seems crazy, 810 00:42:16,624 --> 00:42:18,693 You really wanna kiss me. 811 00:42:18,694 --> 00:42:22,730 I really wanna kiss you right now, Joanna. 812 00:42:31,039 --> 00:42:33,607 Damn it! 813 00:42:33,608 --> 00:42:35,342 What's wrong? 814 00:42:35,343 --> 00:42:37,912 I want this more than you know, 815 00:42:37,913 --> 00:42:40,915 But I-I don't want it like this. It isn't real. 816 00:42:46,087 --> 00:42:47,922 Well, this is a new development. 817 00:42:47,923 --> 00:42:49,623 I'm helping out. 818 00:42:49,624 --> 00:42:52,059 I figure if I wanna be your boyfriend, 819 00:42:52,060 --> 00:42:54,729 I should do boyfriend things. 820 00:42:54,730 --> 00:42:56,363 What smells so good? 821 00:42:56,364 --> 00:42:59,834 I made a roast chicken with rosemary potatoes, 822 00:42:59,835 --> 00:43:01,168 Salad... 823 00:43:01,169 --> 00:43:03,437 And brownies. 824 00:43:03,438 --> 00:43:05,906 Your favorite. 825 00:43:05,907 --> 00:43:07,541 Mia told me. 826 00:43:07,542 --> 00:43:09,476 They're my favorite, too. 827 00:43:09,477 --> 00:43:12,179 Okay, not my favorite, but... 828 00:43:12,180 --> 00:43:14,115 I like them. 829 00:43:14,116 --> 00:43:16,183 See? We like the same foods. 830 00:43:16,184 --> 00:43:17,918 So what do you say? 831 00:43:17,919 --> 00:43:19,754 Even though 832 00:43:19,755 --> 00:43:22,022 I'm wildly inappropriate for you, 833 00:43:22,023 --> 00:43:24,658 Can I stay for dinner? 834 00:43:40,642 --> 00:43:43,010 Thank you. Mm-Hmm. 835 00:43:43,011 --> 00:43:44,413 Darryl? 836 00:43:45,414 --> 00:43:46,414 What are you doing here? 837 00:43:46,414 --> 00:43:49,483 Well, I was I just, uh... 838 00:43:49,484 --> 00:43:52,787 I was checking on you to see if you're okay. 839 00:43:55,390 --> 00:43:57,991 A-Actually, I'm not. 840 00:43:57,992 --> 00:44:01,027 I'm getting divorced and I may lose my kids, 841 00:44:01,028 --> 00:44:02,997 And I don't know what I'm gonna do. 842 00:44:02,998 --> 00:44:04,999 Well, I know what you're gonna do. 843 00:44:05,000 --> 00:44:08,002 The best lawyer in new york-- My lawyer--Is now your lawyer. 844 00:44:08,003 --> 00:44:10,204 So you don't have to worry about anything. 845 00:44:11,205 --> 00:44:14,941 Just let me take care of you. 846 00:44:14,942 --> 00:44:18,678 No one has ever said that to me before. 847 00:44:18,679 --> 00:44:20,747 You've got it all wrong! 848 00:44:20,748 --> 00:44:24,317 Jamie, you don't have to do this! I'm on your side! No, you're on his side! 849 00:44:24,318 --> 00:44:26,753 I can't trust you anymore. You've proven that. 850 00:44:26,754 --> 00:44:28,655 I'm sorry. Aah! 851 00:44:34,662 --> 00:44:37,096 I just can't shake it. 852 00:44:37,097 --> 00:44:39,399 It was the realest dream I've ever had. 853 00:44:39,400 --> 00:44:42,602 I've never been so scared. What do I do? 854 00:44:42,603 --> 00:44:44,471 It was weird. 855 00:44:44,472 --> 00:44:47,407 It was like I knew him so well, you know? 856 00:44:47,408 --> 00:44:49,676 Like... like we were intimate. 857 00:44:49,677 --> 00:44:53,580 Only I have no idea who he is. Well, that's probably because it was just a dream. 858 00:44:53,581 --> 00:44:56,149 I mean, not every dream is supposed to come true, you know. 859 00:44:56,150 --> 00:44:59,152 Hi. Good morning. How you doing? I'm sure he doesn't even exist. 860 00:44:59,153 --> 00:45:01,321 It's a wonderful shop. 861 00:45:01,322 --> 00:45:03,857 I love your stuff. 862 00:45:03,858 --> 00:45:07,327 I'm jamie, by the way. I'm new in town. 863 00:45:08,429 --> 00:45:09,529 Roxie? 864 00:45:09,530 --> 00:45:10,798 Hello? Roxie? 865 00:45:10,799 --> 00:45:12,967 Oh, my god! Penny! My god! What's up? 866 00:45:12,968 --> 00:45:15,403 Look. Someone left this on my doorstep last night. 867 00:45:15,404 --> 00:45:21,541 It's about your friend Darryl. He isn't who he says he is. What do you mean? Who is he? 868 00:45:24,178 --> 00:45:27,514 This is impossible. No, it's all right there. 869 00:45:27,515 --> 00:45:31,184 He's a liar, Joanna. He's not Darryl Van Horne. 870 00:45:31,185 --> 00:45:33,052 Darryl Van Horne is dead. 871 00:45:33,053 --> 00:45:35,689 ?Baby did a bad, bad thing ? 872 00:45:35,690 --> 00:45:39,258 ?Baby did a bad, bad thing ? 873 00:45:39,259 --> 00:45:41,259 Sync by honeybunny www.Addic7ed.Com 874 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net