1
000:14,357 --> 00:00:19,661
And you're listening
to WZPZ 720 on your A.M. dial.
2
00:00:24,116 --> 00:00:26,470
The lines are open now,
so now's your chance.
3
00:00:27,558 --> 00:00:28,570
There's still no information
4
00:00:28,621 --> 00:00:31,031
on the disappearance of
six Lansdale residents.
5
00:00:31,066 --> 00:00:31,952
Forgot my gear.
6
00:00:32,031 --> 00:00:33,426
- Hurry, I don't want to miss kickoff.
- If you see anything
7
00:00:33,497 --> 00:00:34,834
or anyone suspicious,
8
00:00:34,835 --> 00:00:37,060
please contact
Sheriff Golightly's office.
9
00:00:37,061 --> 00:00:38,826
All calls are anonymous.
10
00:00:38,947 --> 00:00:40,613
Well, that's it for me.
Cheryl Clark is up next
11
00:00:40,655 --> 00:00:42,123
to keep you company
all the way home.
12
00:00:43,428 --> 00:00:45,800
[easy listening
plays distantly on radio]
13
00:00:48,034 --> 00:00:49,456
[crow caws]
14
00:00:49,457 --> 00:00:51,656
[music continues in background]
15
00:00:53,961 --> 00:00:56,207
[crow cawing,
man singing on radio]
16
00:00:56,563 --> 00:00:58,131
MAN:
Let's go, Raymond.
17
00:00:58,132 --> 00:01:00,392
- What's the holdup?
- Just a second.
18
00:01:11,284 --> 00:01:13,101
[grass rustling]
19
00:01:36,732 --> 00:01:39,326
[distant bell dinging]
20
00:01:48,312 --> 00:01:49,808
Aah!
21
00:01:57,918 --> 00:01:58,933
MAN:
Raymond!
22
00:02:04,691 --> 00:02:05,882
Raymond!
23
00:02:18,854 --> 00:02:22,576
"Night of Desirable Objects"
24
00:02:31,221 --> 00:02:32,414
[sirens wailing]
25
00:02:35,174 --> 00:02:36,753
[P.A. in background]
26
00:02:36,754 --> 00:02:37,415
There you go.
27
00:02:37,756 --> 00:02:38,826
Thank you.
28
00:02:39,157 --> 00:02:40,392
You take care,
Agent Dunham.
29
00:02:40,424 --> 00:02:41,258
I will.
30
00:02:49,200 --> 00:02:49,731
Let me get that.
31
00:02:49,987 --> 00:02:51,144
Peter, I'm fine.
32
00:02:52,436 --> 00:02:53,703
I know you are.
33
00:02:54,839 --> 00:02:55,771
What?
34
00:02:56,123 --> 00:02:57,127
Well...
35
00:02:59,076 --> 00:03:00,723
Just looking
for the hidden ninja sword.
36
00:03:00,878 --> 00:03:04,013
[chuckles] Well, that one
wasn't covered by insurance.
37
00:03:04,466 --> 00:03:05,781
[woman in P.A.]
38
00:03:06,819 --> 00:03:07,641
Thank you.
39
00:03:08,552 --> 00:03:09,818
Did you check
the drawers?
40
00:03:10,287 --> 00:03:13,268
No. Anything I've forgotten,
they can keep.
41
00:03:13,303 --> 00:03:14,857
I don't want to spend
another minute here.
42
00:03:14,858 --> 00:03:17,537
I'm, uh, no good
at sitting around.
43
00:03:18,061 --> 00:03:19,717
You're also no good
at letting people help you.
44
00:03:20,363 --> 00:03:22,457
Oh, I'll let you carry
my suitcase.
45
00:03:26,736 --> 00:03:27,781
[siren whoops twice]
46
00:03:29,945 --> 00:03:31,109
[car beeps]
47
00:04:07,078 --> 00:04:08,946
[breathing heavily]
48
00:04:44,834 --> 00:04:47,205
[raspy breathing, growling]
49
00:04:52,157 --> 00:04:53,987
Aah!
50
00:04:54,022 --> 00:04:56,136
[screaming]
51
00:04:59,980 --> 00:05:01,526
PETER: Did you get me
everything on my list?
52
00:05:01,935 --> 00:05:03,701
The FBI signed off
on everything you asked for,
53
00:05:03,721 --> 00:05:05,532
including new housing
for you and your father.
54
00:05:06,073 --> 00:05:07,808
But the C-130
transport plane
55
00:05:07,843 --> 00:05:09,544
is proving a bit tough
to requisition.
56
00:05:10,478 --> 00:05:11,892
We're not gonna need it
for this one.
57
00:05:16,150 --> 00:05:16,929
Pennsylvania?
58
00:05:17,156 --> 00:05:18,892
I was trolling
the FBI databases,
59
00:05:18,927 --> 00:05:20,760
looking for any cases
that were similar to Olivia's.
60
00:05:20,761 --> 00:05:22,228
Sudden disappearances.
61
00:05:22,229 --> 00:05:23,948
This town has had
six missing people
62
00:05:23,983 --> 00:05:25,404
in the last two months,
four of which
63
00:05:25,433 --> 00:05:28,207
eyewitnesses say just
disappeared into thin air.
64
00:05:28,770 --> 00:05:30,060
Thought it was worth
checking out.
65
00:05:32,407 --> 00:05:34,625
- How is she?
- Olivia?
66
00:05:36,011 --> 00:05:37,055
She'll be fine.
67
00:05:40,989 --> 00:05:41,914
Do it.
68
00:05:43,053 --> 00:05:45,024
And keep a close eye
on Dunham.
69
00:05:46,007 --> 00:05:48,419
ASTRID: All right, Walter,
the cameras are ready.
70
00:05:49,252 --> 00:05:50,418
Here we go.
71
00:05:50,453 --> 00:05:53,149
[laughs] Agent Dunham,
you're just in time.
72
00:05:53,184 --> 00:05:54,674
Just in time for what?
73
00:05:54,709 --> 00:05:56,464
We're re-creating
your car accident.
74
00:05:56,499 --> 00:05:58,021
WALTER:
Okay, Astrid, ready.
75
00:05:58,056 --> 00:06:00,190
3... 2... 1.
76
00:06:05,542 --> 00:06:07,117
[croaking]
77
00:06:07,480 --> 00:06:10,101
WALTER: The photographs, quickly.
- I know, Walter.
78
00:06:10,136 --> 00:06:11,700
WALTER:
Y-your accident--
79
00:06:11,735 --> 00:06:13,348
I'm--I'm testing
a theory.
80
00:06:13,728 --> 00:06:14,658
Oh.
81
00:06:15,789 --> 00:06:17,658
Thank you.
Excuse me.
82
00:06:18,292 --> 00:06:19,135
Uh...
83
00:06:21,701 --> 00:06:22,859
No matter what I try,
84
00:06:22,894 --> 00:06:25,443
I can't make
the frog disappear.
85
00:06:25,601 --> 00:06:27,586
We've been at this
for five hours.
86
00:06:27,621 --> 00:06:29,017
Science is patience!
87
00:06:29,052 --> 00:06:30,604
It's also slimy.
88
00:06:30,707 --> 00:06:31,959
From all the evidence,
89
00:06:32,576 --> 00:06:35,545
you were missing from your car
for at least an hour
90
00:06:35,546 --> 00:06:38,072
before you came crashing
back through the windshield.
91
00:06:40,352 --> 00:06:42,407
You simply disappeared.
92
00:06:43,456 --> 00:06:46,298
He thinks you traveled
to another universe.
93
00:06:47,744 --> 00:06:49,972
You see, Agent Dunham,
94
00:06:51,145 --> 00:06:55,253
we assume that our universe
is the only universe.
95
00:06:55,288 --> 00:06:56,386
But that's not true.
96
00:06:56,605 --> 00:06:58,993
There is an infinite
number of universes.
97
00:06:59,028 --> 00:07:01,867
And in each of them,
there is a version of us--
98
00:07:01,902 --> 00:07:04,437
You, me,
and Agent Farnsworth--
99
00:07:04,647 --> 00:07:07,293
But each one
slightly different...
100
00:07:08,093 --> 00:07:09,518
Changed over time
101
00:07:09,519 --> 00:07:13,202
based on the accumulation
of our choices.
102
00:07:13,693 --> 00:07:14,316
So...
103
00:07:14,351 --> 00:07:15,766
in this reality--
104
00:07:15,801 --> 00:07:16,578
OLIVIA:
Walter.
105
00:07:19,922 --> 00:07:22,542
We've had this conversation
before, haven't we?
106
00:07:25,237 --> 00:07:27,004
I know that I went
somewhere.
107
00:07:27,340 --> 00:07:29,835
I think
I met with someone.
108
00:07:31,458 --> 00:07:33,196
But the rest is like
109
00:07:33,231 --> 00:07:34,595
a dream that I...
110
00:07:35,598 --> 00:07:37,693
I just can't
quite remember.
111
00:07:38,355 --> 00:07:39,829
Perhaps you will...
112
00:07:40,052 --> 00:07:41,299
in time.
113
00:07:46,258 --> 00:07:48,032
When they said
you were dead...
114
00:07:51,497 --> 00:07:53,864
When I saw you
lying there...
115
00:08:00,372 --> 00:08:02,556
I don't know
what I would have done.
116
00:08:05,735 --> 00:08:06,828
Walter...
117
00:08:10,050 --> 00:08:13,333
But you're here now,
and apart from the obvious, you...
118
00:08:13,921 --> 00:08:15,159
You appear to be fine.
119
00:08:15,194 --> 00:08:16,222
I appear to be?
120
00:08:17,547 --> 00:08:18,164
No.
121
00:08:18,794 --> 00:08:21,695
Traveling
to an alternate reality
122
00:08:21,696 --> 00:08:23,013
has its consequences.
123
00:08:24,717 --> 00:08:26,896
No. No,
you'll be fine.
124
00:08:28,838 --> 00:08:29,772
PETER:
Hey.
125
00:08:31,306 --> 00:08:33,484
You feel up to going
for a drive?
126
00:08:48,565 --> 00:08:49,873
MAN:
Put it in back there.
127
00:08:51,328 --> 00:08:53,440
Hello. Hello.
128
00:08:53,747 --> 00:08:55,478
Hello.
I'm Walter Bishop.
129
00:08:57,202 --> 00:08:58,170
Hello.
130
00:08:58,841 --> 00:09:00,076
Uh, Sheriff Golightly?
131
00:09:00,305 --> 00:09:02,507
Special Agent
Olivia Dunham.
132
00:09:02,508 --> 00:09:05,308
This is Peter
and Walter Bishop.
133
00:09:05,311 --> 00:09:07,199
Don't remember calling
the FBI.
134
00:09:07,234 --> 00:09:10,230
Well, your office has filed
six Missing-Persons reports.
135
00:09:10,265 --> 00:09:11,491
[exhales deeply]
136
00:09:11,492 --> 00:09:12,402
Seven now.
137
00:09:13,405 --> 00:09:14,271
Seven.
138
00:09:14,355 --> 00:09:16,222
PETER: All under the same
circumstances?
139
00:09:16,223 --> 00:09:18,358
GOLIGHTLY: Same as the others.
Just disappear.
140
00:09:19,066 --> 00:09:20,760
Be damned if I know
what to make of it.
141
00:09:20,761 --> 00:09:23,263
Well, we're all victims
of our own gene pool.
142
00:09:23,298 --> 00:09:24,977
Someone must have peed
in yours.
143
00:09:26,434 --> 00:09:28,616
I-I'm sorry, you'll have
to excuse my father.
144
00:09:28,670 --> 00:09:30,263
WALTER:
Yes. Excuse me.
145
00:09:30,298 --> 00:09:31,338
- No--
OLIVIA: Sheriff.
146
00:09:31,339 --> 00:09:34,863
These two men are both special
investigators with the FBI.
147
00:09:34,898 --> 00:09:36,177
GOLIGHTLY: And when the good
men and women
148
00:09:36,212 --> 00:09:38,043
who have come here
from three separate counties
149
00:09:38,078 --> 00:09:39,517
have finished
collecting evidence,
150
00:09:39,552 --> 00:09:40,840
then you can see it.
151
00:09:46,956 --> 00:09:48,380
Let me see
what you got.
152
00:09:50,393 --> 00:09:51,431
WALTER:
May I?
153
00:09:54,831 --> 00:09:56,033
Wonderful!
154
00:09:56,068 --> 00:09:58,160
Have you run across
something like this before?
155
00:09:58,195 --> 00:10:00,027
Absolutely not.
156
00:10:00,537 --> 00:10:03,629
The air here
is quite auspicious!
157
00:10:03,807 --> 00:10:05,285
[breathes deeply]
158
00:10:06,087 --> 00:10:08,999
Makes the hair stand up
on the back of your neck.
159
00:10:09,621 --> 00:10:10,529
The air.
160
00:10:10,815 --> 00:10:11,934
This!
161
00:10:13,084 --> 00:10:16,380
It's a fresh mystery,
pregnant with possibilities.
162
00:10:16,421 --> 00:10:18,256
Who knows where
it may lead?
163
00:10:18,291 --> 00:10:19,381
[laughs]
164
00:10:24,199 --> 00:10:25,506
I bet you he knows.
165
00:10:33,223 --> 00:10:35,452
GOLIGHTLY: Here are
the investigation files.
166
00:10:35,453 --> 00:10:37,831
Everything we have so far
from the first disappearance,
167
00:10:37,944 --> 00:10:39,747
which is not a hell
of a lot.
168
00:10:40,312 --> 00:10:41,907
Possible suspect
interviews,
169
00:10:41,942 --> 00:10:43,362
case leads,
170
00:10:43,717 --> 00:10:45,631
dead ends
from the disappearances.
171
00:10:45,666 --> 00:10:46,594
Okay.
Thank you.
172
00:10:46,629 --> 00:10:47,519
Agent Dunham...
173
00:10:48,240 --> 00:10:51,240
The FBI
has very specific laws
174
00:10:51,275 --> 00:10:53,930
that govern what
their jurisdiction involves.
175
00:10:53,965 --> 00:10:56,577
None of these disappearances
occurred on a military base.
176
00:10:56,612 --> 00:10:57,850
None of them happened
across state lines.
177
00:10:57,885 --> 00:10:59,625
You've already given us
evidence to analyze.
178
00:10:59,660 --> 00:11:01,410
- There's information in these files--
- I understand.
179
00:11:01,445 --> 00:11:03,515
But I can get a special
procedural order to--
180
00:11:03,550 --> 00:11:05,122
Why are you so interested
in this case?
181
00:11:05,238 --> 00:11:07,005
[fly buzzing]
182
00:11:10,671 --> 00:11:12,347
[traffic sounds]
183
00:11:14,714 --> 00:11:15,979
Excuse me?
184
00:11:16,014 --> 00:11:17,926
Why are you so interested
in this case?
185
00:11:17,961 --> 00:11:19,019
I, um...
186
00:11:21,026 --> 00:11:22,740
I-I'm sorry, I-I--
187
00:11:22,775 --> 00:11:24,658
The night
of desirable objects?
188
00:11:26,085 --> 00:11:27,861
I have one
just like this.
189
00:11:28,260 --> 00:11:29,588
[chuckles]
190
00:11:29,695 --> 00:11:31,528
You know yourself a little bit
about night fishing, do you?
191
00:11:31,529 --> 00:11:33,542
I've used hair jigs
and pork rind,
192
00:11:33,577 --> 00:11:35,556
rubber jigs
for largemouth.
193
00:11:35,591 --> 00:11:37,016
You ever try using
spinnerbaits at night?
194
00:11:37,051 --> 00:11:37,608
Oh, yeah.
195
00:11:37,643 --> 00:11:39,429
You can use pork rind
with those too, you know.
196
00:11:39,464 --> 00:11:40,444
- Can you really?
- Yeah.
197
00:11:40,505 --> 00:11:41,706
I like
the topwater...
198
00:11:48,035 --> 00:11:49,376
CHARLIE:
Agent Francis.
199
00:11:49,411 --> 00:11:50,988
- Hey, it's me.
- Hey.
200
00:11:51,023 --> 00:11:52,829
Look, I'm sending you
a victim sheet
201
00:11:52,864 --> 00:11:54,731
from a multiple
Missing-Persons case
202
00:11:54,766 --> 00:11:55,716
in Pennsylvania.
203
00:11:56,021 --> 00:11:58,089
- Can you run the names and, um...
- [Charlie coughing]
204
00:11:58,090 --> 00:12:00,825
And notify me
if any red flags come up?
205
00:12:00,826 --> 00:12:02,694
Sure. I just have to run
an errand.
206
00:12:02,695 --> 00:12:05,163
Okay. Thanks, Charlie.
Bye.
207
00:12:05,164 --> 00:12:06,964
- [coughing]
- [beep]
208
00:12:18,168 --> 00:12:20,305
MAN: I'll be with you in, uh--
in just a minute.
209
00:12:22,548 --> 00:12:25,530
[Charlie coughing]
I need the back room.
210
00:12:28,654 --> 00:12:30,709
Now!
211
00:12:35,695 --> 00:12:37,659
[cash register bell dings]
212
00:13:20,305 --> 00:13:21,871
Oh, this is
wildly helpful.
213
00:13:22,703 --> 00:13:23,723
According to the sheriff,
214
00:13:23,758 --> 00:13:25,127
the second person
who disappeared--
215
00:13:25,158 --> 00:13:27,146
His mom makes
a mean apple pie.
216
00:13:27,181 --> 00:13:28,160
In case
you were wondering,
217
00:13:28,161 --> 00:13:30,477
Andre Hughes
is partial to flannel.
218
00:13:30,512 --> 00:13:31,797
He likes to wear
flannel shirts,
219
00:13:31,798 --> 00:13:34,045
except, of course,
in the summer.
220
00:13:37,971 --> 00:13:39,565
I'm gonna go
get a soda.
221
00:13:39,600 --> 00:13:41,612
- You want something?
- No, thank you.
222
00:13:42,527 --> 00:13:43,125
Hmm.
223
00:13:45,147 --> 00:13:46,297
How's it going,
Walter?
224
00:13:46,415 --> 00:13:48,867
I plan to urinate
in 23 minutes.
225
00:13:49,073 --> 00:13:49,890
Good to know.
226
00:13:50,284 --> 00:13:50,919
I'm telling you
227
00:13:50,920 --> 00:13:53,398
because I'm going to need
help unzipping my fly.
228
00:13:53,650 --> 00:13:55,454
I can't feel my hand.
229
00:13:55,489 --> 00:13:59,128
It seems the substance from
Pennsylvania is a paralytic.
230
00:14:00,230 --> 00:14:01,843
Which means that whoever
took those people
231
00:14:01,878 --> 00:14:03,200
paralyzed them first,
232
00:14:03,235 --> 00:14:04,364
so they couldn't fight back.
233
00:14:04,399 --> 00:14:07,451
Interesting theory.
Very devious.
234
00:14:08,384 --> 00:14:10,134
Do you think we can trace it,
where it's from?
235
00:14:10,809 --> 00:14:13,873
The base solution
contains human DNA,
236
00:14:13,908 --> 00:14:14,806
male, I think.
237
00:14:15,080 --> 00:14:16,687
Of course,
it's a mutation.
238
00:14:18,553 --> 00:14:21,359
Perhaps a whole new stage
of human evolution.
239
00:14:21,394 --> 00:14:23,225
[whispers]
Wouldn't that be fantastic?
240
00:14:24,055 --> 00:14:26,001
If we've stumbled
upon a mutant?
241
00:14:26,692 --> 00:14:29,563
No. Fantastic's not the first
word that pops into my mind.
242
00:14:29,598 --> 00:14:31,019
We're all mutants.
243
00:14:31,492 --> 00:14:32,997
[chuckling]
What's more remarkable...
244
00:14:33,832 --> 00:14:35,970
is how many of us
appear to be normal.
245
00:14:38,361 --> 00:14:39,170
Find anything?
246
00:14:39,205 --> 00:14:40,948
Hey, you remember
Andre Hughes?
247
00:14:40,983 --> 00:14:44,148
Uh, yeah, Hughes.
He was the flannel guy, right?
248
00:14:44,183 --> 00:14:46,245
Yeah, well, he's a neighbor
of the Shanes,
249
00:14:46,280 --> 00:14:47,602
and he was
at their house
250
00:14:47,637 --> 00:14:48,779
when the sheriff went
to follow up
251
00:14:48,814 --> 00:14:49,917
on their son's disappearance.
252
00:14:49,918 --> 00:14:52,019
He was also
at the Thomasons'
253
00:14:52,020 --> 00:14:54,215
just after Jennifer Thomason
disappeared.
254
00:14:55,090 --> 00:14:58,118
Sheriff Golightly arrived
just as Hughes was leaving.
255
00:14:58,525 --> 00:14:59,466
What are you thinking?
256
00:14:59,501 --> 00:15:00,687
I'm thinking you drive.
257
00:15:01,274 --> 00:15:05,336
[train whistle blows]
[crossing bell clangs]
258
00:15:11,241 --> 00:15:13,276
[distant horn blowing]
259
00:15:25,256 --> 00:15:27,552
MAN: No! No!
260
00:15:31,931 --> 00:15:33,635
Aw, hell.
261
00:16:17,528 --> 00:16:18,301
[clunk]
262
00:16:18,953 --> 00:16:20,067
Aw, hell.
263
00:16:22,204 --> 00:16:23,239
HUGHES:
Who are you?
264
00:16:23,246 --> 00:16:24,644
Ah, Mr. Hughes.
265
00:16:25,439 --> 00:16:28,073
Olivia Dunham,
and this is Peter Bishop.
266
00:16:28,108 --> 00:16:30,512
We're wanting to ask you
a few questions.
267
00:16:33,188 --> 00:16:35,378
FBI. Oh.
268
00:16:37,659 --> 00:16:38,630
OLIVIA: Uh...
269
00:16:39,427 --> 00:16:40,227
I assume you've heard
270
00:16:40,228 --> 00:16:42,894
about the people that have
recently gone missing.
271
00:16:44,008 --> 00:16:44,671
Uh, yeah.
272
00:16:46,001 --> 00:16:47,333
I know about it.
273
00:16:47,702 --> 00:16:49,688
I'd love to help
if I can.
274
00:16:50,024 --> 00:16:50,838
Please...
275
00:16:54,241 --> 00:16:54,982
After you.
276
00:16:56,344 --> 00:16:58,779
Either of you have any
experience with water wells?
277
00:16:58,780 --> 00:16:59,461
OLIVIA: No.
278
00:16:59,781 --> 00:17:01,067
HUGHES: No. Ah.
279
00:17:01,364 --> 00:17:03,472
This time of year
I spend most of my time
280
00:17:03,718 --> 00:17:05,293
maintaining and...
[door creaks and closes]
281
00:17:05,955 --> 00:17:06,969
digging 'em out.
282
00:17:08,457 --> 00:17:10,591
I wouldn't wish it
on either of you.
283
00:17:12,812 --> 00:17:13,407
Eh.
284
00:17:14,297 --> 00:17:15,194
[exhales deeply]
285
00:17:15,229 --> 00:17:16,831
It's like
to drive me crazy.
286
00:17:17,774 --> 00:17:20,023
[growling, raspy breathing]
287
00:17:20,695 --> 00:17:22,952
This is my fifth well
in two months.
288
00:17:22,987 --> 00:17:25,030
Can't seem to find
that switch button.
289
00:17:25,572 --> 00:17:26,837
I'm just gonna go
in the other room
290
00:17:26,872 --> 00:17:28,282
[echoing]
and wash this dirt off.
291
00:17:29,085 --> 00:17:30,669
Make yourself
comfortable.
292
00:17:33,539 --> 00:17:34,320
Excuse me.
293
00:17:35,985 --> 00:17:38,082
Is there someone else
in this house?
294
00:17:40,223 --> 00:17:41,433
No.
295
00:17:48,245 --> 00:17:50,164
[raspy breathing]
296
00:17:50,866 --> 00:17:52,718
There's someone else
in this house.
297
00:17:53,751 --> 00:17:55,037
Did you hear that?
298
00:17:58,007 --> 00:17:59,301
Keep him busy.
299
00:18:13,388 --> 00:18:14,922
[raspy breathing]
300
00:18:14,923 --> 00:18:15,989
[door closes]
301
00:18:53,297 --> 00:18:54,820
[door closes]
302
00:19:05,750 --> 00:19:07,706
[snarling]
303
00:19:08,757 --> 00:19:09,853
Come out of there.
304
00:19:13,315 --> 00:19:16,250
[rasping, snarling
continue]
305
00:19:22,837 --> 00:19:23,590
[creak]
306
00:19:24,492 --> 00:19:26,705
Oh! Peter!
Oh, my God.
307
00:19:26,740 --> 00:19:29,206
Oh, Peter, oh, my God,
I-I--I'm so sorry!
308
00:19:29,241 --> 00:19:30,279
I thought
I heard something.
309
00:19:30,365 --> 00:19:32,848
I thought I--
I thought I heard someone.
310
00:19:32,883 --> 00:19:34,885
[breathing heavily]
311
00:19:37,205 --> 00:19:38,971
You fired
a gun in my house,
312
00:19:39,241 --> 00:19:40,865
and now you're
bringing me down here?
313
00:19:41,044 --> 00:19:42,552
I don't understand.
314
00:19:44,496 --> 00:19:46,226
You don't think
I had anything to do
315
00:19:46,261 --> 00:19:47,898
with these missing people,
do you?
316
00:19:49,272 --> 00:19:51,284
Well, at the moment,
Mr. Hughes,
317
00:19:51,319 --> 00:19:53,382
we're just trying
to gather information.
318
00:19:56,363 --> 00:19:59,732
So I understand
that you're a doctor.
319
00:20:00,265 --> 00:20:01,121
Yes.
320
00:20:01,230 --> 00:20:02,915
But you retired
321
00:20:02,950 --> 00:20:05,235
nearly 20 years ago.
322
00:20:05,270 --> 00:20:06,105
HUGHES:
That's right.
323
00:20:07,870 --> 00:20:10,402
- Anything?
- Not yet.
324
00:20:10,437 --> 00:20:11,615
What have you done
since then?
325
00:20:11,650 --> 00:20:12,506
We scoured the house.
326
00:20:13,272 --> 00:20:13,975
There's no evidence
327
00:20:14,010 --> 00:20:15,665
that links him
to the disappearances.
328
00:20:15,700 --> 00:20:17,190
Just a bunch
of old lab equipment.
329
00:20:17,245 --> 00:20:19,508
We had it packed up,
sent over to Harvard.
330
00:20:19,543 --> 00:20:21,295
Walter's taking a look
at it now.
331
00:20:21,330 --> 00:20:23,005
According
to our records,
332
00:20:23,040 --> 00:20:24,447
in the wake
of the disappearances,
333
00:20:24,482 --> 00:20:26,765
you visited with some
of the victims' relatives.
334
00:20:27,556 --> 00:20:30,851
With, uh,
Martin Shane's mother
335
00:20:30,886 --> 00:20:32,460
and, uh...
336
00:20:32,461 --> 00:20:34,787
Jennifer Thomason's
husband.
337
00:20:35,298 --> 00:20:36,365
Yes.
338
00:20:37,024 --> 00:20:38,368
Were they former patients?
339
00:20:39,525 --> 00:20:40,872
No.
340
00:20:41,340 --> 00:20:42,568
Just friends?
341
00:20:43,307 --> 00:20:46,297
I hardly knew
either of them.
342
00:20:48,224 --> 00:20:50,517
But I thought
I could help them.
343
00:20:52,650 --> 00:20:56,854
I... I thought
I could comfort them.
344
00:21:01,221 --> 00:21:04,702
I lost my wife and my son
17 years ago.
345
00:21:05,431 --> 00:21:09,345
She died,
giving birth to him.
346
00:21:12,840 --> 00:21:14,442
He was mine.
347
00:21:16,389 --> 00:21:18,111
For five minutes,
I had a son.
348
00:21:25,054 --> 00:21:29,400
I could never hurt
these people.
349
00:21:33,129 --> 00:21:36,247
Mr. Hughes, we'd like to take
a sample of your blood.
350
00:21:36,333 --> 00:21:40,333
We'd like to compare it
to some evidence that we found
351
00:21:40,368 --> 00:21:43,150
at the scene
of the last disappearance.
352
00:21:43,803 --> 00:21:46,622
Do we, uh, have
your permission to do that?
353
00:21:51,818 --> 00:21:53,746
Am I under arrest?
354
00:21:53,781 --> 00:21:55,192
Not presently.
355
00:21:55,789 --> 00:21:56,923
Then, no.
356
00:21:58,069 --> 00:21:59,362
No.
357
00:22:02,230 --> 00:22:04,875
You don't have
my permission.
358
00:22:07,167 --> 00:22:08,943
I'll get a warrant
to take his blood.
359
00:22:08,978 --> 00:22:11,339
Have Olivia hold him
for 24 hours.
360
00:22:12,942 --> 00:22:15,821
It says in her report
Dunham's gun went off?
361
00:22:16,847 --> 00:22:19,424
[chuckles]
Yeah. Misfire.
362
00:22:26,626 --> 00:22:29,060
BROYLES: I'll send Agent Jessup
to the Hughes' house.
363
00:22:32,592 --> 00:22:33,366
MAN:
Dizziness?
364
00:22:33,995 --> 00:22:34,530
No.
365
00:22:37,089 --> 00:22:38,604
How's your
short-term memory?
366
00:22:38,639 --> 00:22:39,948
Uh, what's your name?
367
00:22:40,676 --> 00:22:42,177
[chuckles]
Good.
368
00:22:42,178 --> 00:22:43,512
You seem to be
doing well.
369
00:22:43,513 --> 00:22:45,260
You can go ahead
and get dressed.
370
00:22:56,202 --> 00:22:57,238
Hello, Agent Dunham.
371
00:22:59,971 --> 00:23:03,805
I haven't had a chance to visit
since your... accident,
372
00:23:03,840 --> 00:23:05,927
but Agent Broyles
has been keeping me apprised.
373
00:23:06,495 --> 00:23:07,705
I was concerned.
374
00:23:07,740 --> 00:23:10,023
Well, thanks.
I-I'm doing okay.
375
00:23:10,436 --> 00:23:11,512
I'm glad to hear that...
376
00:23:12,327 --> 00:23:14,602
Though sometimes
the physical injury
377
00:23:14,637 --> 00:23:16,107
is the easiest
to get over.
378
00:23:16,986 --> 00:23:21,239
I remember when I was
first diagnosed with cancer.
379
00:23:22,133 --> 00:23:23,231
Beside the fear,
380
00:23:23,266 --> 00:23:26,044
my most overwhelming
sensation
381
00:23:26,079 --> 00:23:27,341
was one of betrayal...
382
00:23:28,807 --> 00:23:30,497
The realization
that my own body
383
00:23:30,532 --> 00:23:32,259
was fundamentally
foreign to me,
384
00:23:32,294 --> 00:23:33,473
that it was a threat.
385
00:23:36,072 --> 00:23:38,591
You've been through
quite an ordeal, Olivia--
386
00:23:39,004 --> 00:23:40,166
One of many lately.
387
00:23:40,579 --> 00:23:42,878
To overlook it
would be a mistake.
388
00:23:47,184 --> 00:23:48,044
What's this?
389
00:23:48,079 --> 00:23:51,166
Sam Weiss, the man who helped
put me back together.
390
00:23:53,123 --> 00:23:55,940
You know,
the FBI has psychologists.
391
00:23:56,562 --> 00:23:57,479
If I thought
that I needed--
392
00:23:57,514 --> 00:23:59,972
Well, he's not
a psychologist.
393
00:24:02,800 --> 00:24:05,139
When you're ready,
I believe he can help you.
394
00:24:10,434 --> 00:24:12,017
[crows cawing]
395
00:24:13,217 --> 00:24:16,440
[background chatter,
police radio chatter]
396
00:25:04,795 --> 00:25:05,923
PETER:
Okay. Thanks.
397
00:25:08,444 --> 00:25:11,218
That was Olivia--
Agent Jessup told her
398
00:25:11,253 --> 00:25:14,049
Hughes may have killed
his wife and child 17 years ago.
399
00:25:14,277 --> 00:25:16,505
Oh, finally
some good news.
400
00:25:16,808 --> 00:25:18,333
I assume
we can dig them up.
401
00:25:19,298 --> 00:25:21,390
I haven't had
any bodies to examine.
402
00:25:21,425 --> 00:25:23,997
Seven missing persons,
403
00:25:24,032 --> 00:25:25,362
no bodies.
404
00:25:25,397 --> 00:25:27,921
All right.
I'll get an exhumation order.
405
00:25:41,137 --> 00:25:42,502
PETER: Put his wife's
coffin is down here.
406
00:25:48,816 --> 00:25:49,948
[grunting]
407
00:25:49,983 --> 00:26:00,906
PETER: If Hughes
is hiding something,
408
00:26:00,941 --> 00:26:02,156
we're gonna find out
what it is.
409
00:26:09,047 --> 00:26:11,982
[grunting]
410
00:26:13,068 --> 00:26:14,523
PETER:
Okay, let's open it up.
411
00:26:26,711 --> 00:26:28,362
Let's open
the baby boy's.
412
00:26:38,927 --> 00:26:40,030
OLIVIA:
Oh, my God.
413
00:26:40,362 --> 00:26:41,526
GOLIGHTLY:
There's no body.
414
00:26:44,666 --> 00:26:46,919
Looks like something
dug its way in.
415
00:26:48,437 --> 00:26:49,964
Or dug its way out.
416
00:27:03,084 --> 00:27:04,456
OLIVIA: I think
we have some questions
417
00:27:04,536 --> 00:27:05,752
for Mr. Hughes.
418
00:27:25,822 --> 00:27:28,020
[electricity crackling]
419
00:28:00,090 --> 00:28:01,426
WALTER:
That's curious.
420
00:28:01,937 --> 00:28:02,805
PETER:
What?
421
00:28:03,478 --> 00:28:04,599
What's curious?
422
00:28:05,974 --> 00:28:07,661
Mrs. Hughes has...
423
00:28:07,843 --> 00:28:09,437
scarring to the joints,
424
00:28:10,812 --> 00:28:12,944
butterfly lesions
to the face.
425
00:28:13,482 --> 00:28:15,896
Systemic lupus
erythematosus,
426
00:28:15,984 --> 00:28:18,296
a very advanced case.
427
00:28:18,787 --> 00:28:20,173
Lupus?
428
00:28:20,208 --> 00:28:21,756
Which means what?
429
00:28:22,058 --> 00:28:25,624
Notably, she was incapable
of producing offspring.
430
00:28:26,128 --> 00:28:28,359
Except she did.
She had a baby boy.
431
00:28:28,698 --> 00:28:29,382
PETER:
Yeah.
432
00:28:31,000 --> 00:28:32,260
A baby boy?
433
00:28:34,103 --> 00:28:35,393
That's impossible.
434
00:28:36,105 --> 00:28:38,949
Lupus results
in an overactive immune system.
435
00:28:38,984 --> 00:28:41,204
Her own body
would have destroyed the fetus
436
00:28:41,239 --> 00:28:42,878
- long before--
- Yes, and yet despite that,
437
00:28:42,913 --> 00:28:44,865
she was somehow able
to give birth to a son.
438
00:28:45,414 --> 00:28:46,758
Who,
from all appearances,
439
00:28:46,759 --> 00:28:48,717
then burrowed his way
out of his casket.
440
00:28:50,352 --> 00:28:52,398
The grave of a boy...
441
00:28:54,476 --> 00:28:56,829
who was not
in his grave.
442
00:28:58,761 --> 00:29:01,214
- [crows cawing]
- [hammer clanking]
443
00:29:31,602 --> 00:29:32,568
OLIVIA: How the hell
did this happen?
444
00:29:32,603 --> 00:29:34,183
Why wasn't anyone
watching him?
445
00:29:34,218 --> 00:29:35,588
BROYLES: We're looking into it
right now.
446
00:29:36,198 --> 00:29:38,067
We need to have
Andre Hughes' body
447
00:29:38,102 --> 00:29:40,787
taken back to Walter Bishop's
lab as soon as possible.
448
00:29:40,870 --> 00:29:41,932
Already on its way.
449
00:29:41,933 --> 00:29:44,122
ALEX: Hey, Jim, it's Alex.
Yeah, I know I'm late.
450
00:29:44,339 --> 00:29:46,031
Yeah, I'm leaving
right now, alright?
451
00:29:46,066 --> 00:29:46,774
Yeah, I understand.
452
00:29:46,775 --> 00:29:49,409
I'll take care of it.
I'll call him right now.
453
00:29:49,444 --> 00:29:51,365
[phone beeping]
454
00:29:53,649 --> 00:29:54,544
Agent Dunham?
455
00:29:58,086 --> 00:29:59,520
[overlapping noises]
456
00:30:01,189 --> 00:30:02,912
[screeching]
457
00:30:03,658 --> 00:30:04,495
Agent Dunham?
458
00:30:09,130 --> 00:30:10,184
Peter, I've got it.
459
00:30:11,366 --> 00:30:12,766
Mrs. Hughes' womb.
460
00:30:12,767 --> 00:30:15,714
You were right.
She did give birth.
461
00:30:15,961 --> 00:30:17,283
I'm glad
we got that settled.
462
00:30:17,527 --> 00:30:19,202
The afterbirth
is still inside her.
463
00:30:19,237 --> 00:30:21,343
Look. Look at the tissue
composition.
464
00:30:23,144 --> 00:30:23,998
Walter.
465
00:30:24,679 --> 00:30:27,124
According to this, Hughes'
baby wasn't entirely human.
466
00:30:27,481 --> 00:30:29,134
It explains his research--
467
00:30:29,717 --> 00:30:32,153
Reproductive biology
and gene replacement.
468
00:30:32,188 --> 00:30:34,512
I hypothesize
that he may have used
469
00:30:34,513 --> 00:30:36,156
some scorpion DNA--
470
00:30:36,157 --> 00:30:38,353
It's an incredibly
resilient creature--
471
00:30:38,354 --> 00:30:40,945
And also possibly something
that lives underground,
472
00:30:41,162 --> 00:30:42,464
a-a mole rat.
473
00:30:42,499 --> 00:30:44,332
Scorpions do paralyze
their prey with toxin.
474
00:30:44,333 --> 00:30:45,601
It could explain
the blue liquid.
475
00:30:45,636 --> 00:30:46,666
Hey, what did I miss?
476
00:30:46,969 --> 00:30:48,806
Hughes' baby--
he altered it inside the womb
477
00:30:48,846 --> 00:30:50,560
so that it could survive
its mother's lupus.
478
00:30:50,740 --> 00:30:53,242
- Okay. That is sick.
- That is brilliant!
479
00:30:53,443 --> 00:30:55,085
He's created
a super-baby--
480
00:30:55,879 --> 00:30:57,846
one capable of surviving
481
00:30:57,847 --> 00:31:00,202
in the most inhospitable
environment.
482
00:31:03,987 --> 00:31:06,473
Oh, Agent Dunham.
We've had a breakthrough.
483
00:31:06,490 --> 00:31:08,236
I heard.
Hughes' son.
484
00:31:08,659 --> 00:31:10,228
I think I might
know where he is.
485
00:31:10,528 --> 00:31:12,322
When we were
at the Hughes' house,
486
00:31:12,362 --> 00:31:15,132
I heard a noise,
like something breathing.
487
00:31:15,602 --> 00:31:17,335
I thought
that I had imagined it, but...
488
00:31:17,902 --> 00:31:18,806
I didn't.
489
00:31:21,039 --> 00:31:22,456
So if Hughes' son
is still alive,
490
00:31:22,508 --> 00:31:24,769
I think that he is
somewhere in that house...
491
00:31:24,843 --> 00:31:26,117
Or near that house.
492
00:31:26,118 --> 00:31:27,161
Or under it.
493
00:32:01,369 --> 00:32:02,653
[screaming]
494
00:32:07,711 --> 00:32:09,809
[crow cawing]
495
00:32:27,314 --> 00:32:28,276
OLIVIA: Hello?
496
00:32:32,432 --> 00:32:33,694
[door creaks and closes]
497
00:32:34,538 --> 00:32:36,026
Sheriff Golightly?
498
00:33:26,831 --> 00:33:27,587
Peter.
499
00:33:46,818 --> 00:33:47,604
Hey.
500
00:33:49,700 --> 00:33:51,601
I think
it's a canine tooth.
501
00:34:26,671 --> 00:34:28,005
[grunts]
502
00:34:30,342 --> 00:34:31,466
Ugh.
503
00:34:31,576 --> 00:34:33,944
Confirmed. Dog.
504
00:34:45,766 --> 00:34:47,285
PETER: Gonna grab
a shovel.
505
00:35:25,316 --> 00:35:26,341
Peter?
506
00:35:27,204 --> 00:35:27,770
Yeah.
507
00:35:27,805 --> 00:35:30,017
Aah! Oh! Peter!
508
00:35:30,767 --> 00:35:32,101
Olivia!
509
00:35:32,102 --> 00:35:34,099
Oh! Oh!
510
00:35:34,780 --> 00:35:35,699
Olivia!
511
00:35:35,734 --> 00:35:37,224
[screaming]
512
00:35:42,779 --> 00:35:44,569
Aah!
513
00:35:47,651 --> 00:35:49,885
Oh! Oh!
514
00:35:51,711 --> 00:35:52,845
Peter!
515
00:36:14,879 --> 00:36:16,943
[screeching]
516
00:36:30,110 --> 00:36:32,278
[police radio chatter]
517
00:36:40,539 --> 00:36:43,007
OLIVIA: He must have realized
that it was his son,
518
00:36:43,008 --> 00:36:46,320
because
we found traps set
519
00:36:46,355 --> 00:36:48,498
in all of these holes
that he'd dug
520
00:36:48,533 --> 00:36:49,647
all over his property.
521
00:36:51,850 --> 00:36:54,652
Could you imagine living
with a burden like that...
522
00:36:55,172 --> 00:36:56,854
when all you wanted
was a son?
523
00:37:01,108 --> 00:37:03,328
Charlie, what if
I don't want to remember?
524
00:37:04,980 --> 00:37:06,083
You mean your accident?
525
00:37:06,118 --> 00:37:07,347
All of it--
526
00:37:07,382 --> 00:37:08,500
Where I went,
527
00:37:09,191 --> 00:37:11,003
who I met with,
what he told me.
528
00:37:11,004 --> 00:37:13,626
I mean, what if there's
a part of my brain
529
00:37:13,661 --> 00:37:15,394
that's trying
to protect me?
530
00:37:16,610 --> 00:37:19,988
I'm just not sure you have
much of a choice here, Olivia.
531
00:37:20,023 --> 00:37:21,113
If Walter was correct
532
00:37:21,114 --> 00:37:23,550
about you going
to that other universe,
533
00:37:23,684 --> 00:37:25,578
then whatever secrets
you learned
534
00:37:25,613 --> 00:37:27,617
might be worth
remembering.
535
00:37:28,021 --> 00:37:30,026
Another universe.
536
00:37:33,972 --> 00:37:37,203
I never thought
that I would ever hear you
537
00:37:37,238 --> 00:37:39,966
utter those words
with a straight face.
538
00:37:41,386 --> 00:37:44,103
You've come a long way,
Charlie Francis.
539
00:37:44,104 --> 00:37:45,406
[laughing]
540
00:37:45,740 --> 00:37:48,712
Well, you know,
whatever it is...
541
00:37:49,671 --> 00:37:51,172
We'll deal
with it together.
542
00:37:53,415 --> 00:37:54,751
I'll help you remember.
543
00:37:56,116 --> 00:37:57,199
I know you will.
544
00:38:07,395 --> 00:38:10,345
WALTER: Are you going fishing, son?
- Yes.
545
00:38:10,380 --> 00:38:11,490
But not alone.
546
00:38:11,533 --> 00:38:13,303
Oh, no?
Who with?
547
00:38:13,768 --> 00:38:17,277
Well, once upon a time,
there was a young man...
548
00:38:18,160 --> 00:38:20,677
probably around 10 or 11,
549
00:38:20,712 --> 00:38:21,875
who got it in his head
550
00:38:21,876 --> 00:38:23,644
that he wanted to take
his father fishing.
551
00:38:23,645 --> 00:38:27,012
So he saved up all the money
from his paper route
552
00:38:27,047 --> 00:38:30,593
and bought
a very special lure.
553
00:38:32,423 --> 00:38:33,584
Oh!
554
00:38:34,779 --> 00:38:37,627
It's called the Night
of Desirable Objects.
555
00:38:44,008 --> 00:38:45,422
Sadly, his father
556
00:38:45,457 --> 00:38:47,313
was never really
all that available to him,
557
00:38:47,348 --> 00:38:47,902
so...
558
00:38:49,177 --> 00:38:51,454
What started out
as a would-be bonding experience
559
00:38:51,489 --> 00:38:53,752
ended up with a young man
fishing alone in a boat.
560
00:38:54,689 --> 00:38:57,789
A-and this young man...
561
00:38:57,824 --> 00:38:59,246
gave this to you?
562
00:38:59,924 --> 00:39:01,127
[laughs]
563
00:39:05,425 --> 00:39:06,413
Yes, Walter.
564
00:39:07,601 --> 00:39:08,695
Can I come...
565
00:39:09,628 --> 00:39:11,297
with you
and your friend?
566
00:39:12,902 --> 00:39:14,467
You know what, Walter?
567
00:39:15,079 --> 00:39:17,284
I think that
would make the trip.
568
00:39:19,004 --> 00:39:20,789
Good.
569
00:39:22,998 --> 00:39:23,738
Good.
570
00:39:28,675 --> 00:39:34,325
[bubbles popping,
water dripping]
571
00:39:41,194 --> 00:39:44,173
[overlapping voices murmuring]
572
00:39:55,576 --> 00:39:57,510
[baby crying]
573
00:39:57,511 --> 00:40:00,310
[siren blaring, fly buzzing,
voices overlapping]
574
00:40:04,052 --> 00:40:06,908
[noise increases]
575
00:40:06,943 --> 00:40:10,691
[horns honking, whistle blowing,
traffic sounds, voices]
576
00:40:12,753 --> 00:40:14,228
[silence]
577
00:40:19,568 --> 00:40:22,570
[distant music playing]
578
00:40:31,948 --> 00:40:34,149
[volume increases]
579
00:40:34,150 --> 00:40:35,150
[bowling ball rumbling]
580
00:40:35,151 --> 00:40:36,996
[pins clatter]
581
00:40:37,153 --> 00:40:39,855
[jukebox playing soft rock]
582
00:41:03,699 --> 00:41:06,850
If you want to bowl,
we close in 15 minutes.
583
00:41:09,186 --> 00:41:11,224
No. Um...
584
00:41:12,402 --> 00:41:15,101
I'm looking for Sam Weiss.
585
00:41:15,745 --> 00:41:16,575
Is he here?
586
00:41:16,610 --> 00:41:17,971
Sam? No.
587
00:41:21,046 --> 00:41:22,738
Well, do you know
where I can find him?
588
00:41:22,773 --> 00:41:23,760
Atlanta, Georgia.
589
00:41:23,795 --> 00:41:26,605
He met a girl...
moved away.
590
00:41:26,606 --> 00:41:27,865
[clears throat]
591
00:41:29,423 --> 00:41:30,346
Oh.
592
00:41:36,880 --> 00:41:37,575
Thank you.
593
00:41:39,399 --> 00:41:40,654
That's it?
594
00:41:41,515 --> 00:41:42,686
Excuse me?
595
00:41:42,757 --> 00:41:44,391
You're giving up?
596
00:41:46,266 --> 00:41:47,808
I tell you he met a girl
and moved away,
597
00:41:47,843 --> 00:41:49,035
and you're just gonna
give up?
598
00:41:52,508 --> 00:41:53,939
You're Sam.
599
00:41:56,949 --> 00:41:58,985
Nina Sharp
said you'd be coming by.
600
00:42:02,311 --> 00:42:04,225
Have the headaches
started yet?
601
00:42:06,163 --> 00:42:06,936
No.
602
00:42:07,951 --> 00:42:09,432
They will.
603
00:42:12,089 --> 00:42:13,816
What are you,
a size 8?
604
00:42:16,706 --> 00:42:18,328
[ball rumbles down lane]
605
00:42:19,442 --> 00:42:20,231
[pins clatter]
606
00:42:20,232 --> 00:42:23,167
[keys clacking]
607
00:42:36,349 --> 00:42:39,246
[clacking]
608
00:42:44,444 --> 00:42:49,571
Transcript: LeapinLar
[Opensubtitles.org]
609
00:42:55,289 --> 00:43:00,607
Sync and Edits: VeRdiKT
[Subscene.com]