1 000:14,357 --> 00:00:19,661 And you're listening to WZPZ 720 on your A.M. dial. 2 00:00:24,116 --> 00:00:26,470 The lines are open now, so now's your chance. 3 00:00:27,558 --> 00:00:28,570 There's still no information 4 00:00:28,621 --> 00:00:31,031 on the disappearance of six Lansdale residents. 5 00:00:31,066 --> 00:00:31,952 Forgot my gear. 6 00:00:32,031 --> 00:00:33,426 - Hurry, I don't want to miss kickoff. - If you see anything 7 00:00:33,497 --> 00:00:34,834 or anyone suspicious, 8 00:00:34,835 --> 00:00:37,060 please contact Sheriff Golightly's office. 9 00:00:37,061 --> 00:00:38,826 All calls are anonymous. 10 00:00:38,947 --> 00:00:40,613 Well, that's it for me. Cheryl Clark is up next 11 00:00:40,655 --> 00:00:42,123 to keep you company all the way home. 12 00:00:43,428 --> 00:00:45,800 [easy listening plays distantly on radio] 13 00:00:48,034 --> 00:00:49,456 [crow caws] 14 00:00:49,457 --> 00:00:51,656 [music continues in background] 15 00:00:53,961 --> 00:00:56,207 [crow cawing, man singing on radio] 16 00:00:56,563 --> 00:00:58,131 MAN: Let's go, Raymond. 17 00:00:58,132 --> 00:01:00,392 - What's the holdup? - Just a second. 18 00:01:11,284 --> 00:01:13,101 [grass rustling] 19 00:01:36,732 --> 00:01:39,326 [distant bell dinging] 20 00:01:48,312 --> 00:01:49,808 Aah! 21 00:01:57,918 --> 00:01:58,933 MAN: Raymond! 22 00:02:04,691 --> 00:02:05,882 Raymond! 23 00:02:18,854 --> 00:02:22,576 "Night of Desirable Objects" 24 00:02:31,221 --> 00:02:32,414 [sirens wailing] 25 00:02:35,174 --> 00:02:36,753 [P.A. in background] 26 00:02:36,754 --> 00:02:37,415 There you go. 27 00:02:37,756 --> 00:02:38,826 Thank you. 28 00:02:39,157 --> 00:02:40,392 You take care, Agent Dunham. 29 00:02:40,424 --> 00:02:41,258 I will. 30 00:02:49,200 --> 00:02:49,731 Let me get that. 31 00:02:49,987 --> 00:02:51,144 Peter, I'm fine. 32 00:02:52,436 --> 00:02:53,703 I know you are. 33 00:02:54,839 --> 00:02:55,771 What? 34 00:02:56,123 --> 00:02:57,127 Well... 35 00:02:59,076 --> 00:03:00,723 Just looking for the hidden ninja sword. 36 00:03:00,878 --> 00:03:04,013 [chuckles] Well, that one wasn't covered by insurance. 37 00:03:04,466 --> 00:03:05,781 [woman in P.A.] 38 00:03:06,819 --> 00:03:07,641 Thank you. 39 00:03:08,552 --> 00:03:09,818 Did you check the drawers? 40 00:03:10,287 --> 00:03:13,268 No. Anything I've forgotten, they can keep. 41 00:03:13,303 --> 00:03:14,857 I don't want to spend another minute here. 42 00:03:14,858 --> 00:03:17,537 I'm, uh, no good at sitting around. 43 00:03:18,061 --> 00:03:19,717 You're also no good at letting people help you. 44 00:03:20,363 --> 00:03:22,457 Oh, I'll let you carry my suitcase. 45 00:03:26,736 --> 00:03:27,781 [siren whoops twice] 46 00:03:29,945 --> 00:03:31,109 [car beeps] 47 00:04:07,078 --> 00:04:08,946 [breathing heavily] 48 00:04:44,834 --> 00:04:47,205 [raspy breathing, growling] 49 00:04:52,157 --> 00:04:53,987 Aah! 50 00:04:54,022 --> 00:04:56,136 [screaming] 51 00:04:59,980 --> 00:05:01,526 PETER: Did you get me everything on my list? 52 00:05:01,935 --> 00:05:03,701 The FBI signed off on everything you asked for, 53 00:05:03,721 --> 00:05:05,532 including new housing for you and your father. 54 00:05:06,073 --> 00:05:07,808 But the C-130 transport plane 55 00:05:07,843 --> 00:05:09,544 is proving a bit tough to requisition. 56 00:05:10,478 --> 00:05:11,892 We're not gonna need it for this one. 57 00:05:16,150 --> 00:05:16,929 Pennsylvania? 58 00:05:17,156 --> 00:05:18,892 I was trolling the FBI databases, 59 00:05:18,927 --> 00:05:20,760 looking for any cases that were similar to Olivia's. 60 00:05:20,761 --> 00:05:22,228 Sudden disappearances. 61 00:05:22,229 --> 00:05:23,948 This town has had six missing people 62 00:05:23,983 --> 00:05:25,404 in the last two months, four of which 63 00:05:25,433 --> 00:05:28,207 eyewitnesses say just disappeared into thin air. 64 00:05:28,770 --> 00:05:30,060 Thought it was worth checking out. 65 00:05:32,407 --> 00:05:34,625 - How is she? - Olivia? 66 00:05:36,011 --> 00:05:37,055 She'll be fine. 67 00:05:40,989 --> 00:05:41,914 Do it. 68 00:05:43,053 --> 00:05:45,024 And keep a close eye on Dunham. 69 00:05:46,007 --> 00:05:48,419 ASTRID: All right, Walter, the cameras are ready. 70 00:05:49,252 --> 00:05:50,418 Here we go. 71 00:05:50,453 --> 00:05:53,149 [laughs] Agent Dunham, you're just in time. 72 00:05:53,184 --> 00:05:54,674 Just in time for what? 73 00:05:54,709 --> 00:05:56,464 We're re-creating your car accident. 74 00:05:56,499 --> 00:05:58,021 WALTER: Okay, Astrid, ready. 75 00:05:58,056 --> 00:06:00,190 3... 2... 1. 76 00:06:05,542 --> 00:06:07,117 [croaking] 77 00:06:07,480 --> 00:06:10,101 WALTER: The photographs, quickly. - I know, Walter. 78 00:06:10,136 --> 00:06:11,700 WALTER: Y-your accident-- 79 00:06:11,735 --> 00:06:13,348 I'm--I'm testing a theory. 80 00:06:13,728 --> 00:06:14,658 Oh. 81 00:06:15,789 --> 00:06:17,658 Thank you. Excuse me. 82 00:06:18,292 --> 00:06:19,135 Uh... 83 00:06:21,701 --> 00:06:22,859 No matter what I try, 84 00:06:22,894 --> 00:06:25,443 I can't make the frog disappear. 85 00:06:25,601 --> 00:06:27,586 We've been at this for five hours. 86 00:06:27,621 --> 00:06:29,017 Science is patience! 87 00:06:29,052 --> 00:06:30,604 It's also slimy. 88 00:06:30,707 --> 00:06:31,959 From all the evidence, 89 00:06:32,576 --> 00:06:35,545 you were missing from your car for at least an hour 90 00:06:35,546 --> 00:06:38,072 before you came crashing back through the windshield. 91 00:06:40,352 --> 00:06:42,407 You simply disappeared. 92 00:06:43,456 --> 00:06:46,298 He thinks you traveled to another universe. 93 00:06:47,744 --> 00:06:49,972 You see, Agent Dunham, 94 00:06:51,145 --> 00:06:55,253 we assume that our universe is the only universe. 95 00:06:55,288 --> 00:06:56,386 But that's not true. 96 00:06:56,605 --> 00:06:58,993 There is an infinite number of universes. 97 00:06:59,028 --> 00:07:01,867 And in each of them, there is a version of us-- 98 00:07:01,902 --> 00:07:04,437 You, me, and Agent Farnsworth-- 99 00:07:04,647 --> 00:07:07,293 But each one slightly different... 100 00:07:08,093 --> 00:07:09,518 Changed over time 101 00:07:09,519 --> 00:07:13,202 based on the accumulation of our choices. 102 00:07:13,693 --> 00:07:14,316 So... 103 00:07:14,351 --> 00:07:15,766 in this reality-- 104 00:07:15,801 --> 00:07:16,578 OLIVIA: Walter. 105 00:07:19,922 --> 00:07:22,542 We've had this conversation before, haven't we? 106 00:07:25,237 --> 00:07:27,004 I know that I went somewhere. 107 00:07:27,340 --> 00:07:29,835 I think I met with someone. 108 00:07:31,458 --> 00:07:33,196 But the rest is like 109 00:07:33,231 --> 00:07:34,595 a dream that I... 110 00:07:35,598 --> 00:07:37,693 I just can't quite remember. 111 00:07:38,355 --> 00:07:39,829 Perhaps you will... 112 00:07:40,052 --> 00:07:41,299 in time. 113 00:07:46,258 --> 00:07:48,032 When they said you were dead... 114 00:07:51,497 --> 00:07:53,864 When I saw you lying there... 115 00:08:00,372 --> 00:08:02,556 I don't know what I would have done. 116 00:08:05,735 --> 00:08:06,828 Walter... 117 00:08:10,050 --> 00:08:13,333 But you're here now, and apart from the obvious, you... 118 00:08:13,921 --> 00:08:15,159 You appear to be fine. 119 00:08:15,194 --> 00:08:16,222 I appear to be? 120 00:08:17,547 --> 00:08:18,164 No. 121 00:08:18,794 --> 00:08:21,695 Traveling to an alternate reality 122 00:08:21,696 --> 00:08:23,013 has its consequences. 123 00:08:24,717 --> 00:08:26,896 No. No, you'll be fine. 124 00:08:28,838 --> 00:08:29,772 PETER: Hey. 125 00:08:31,306 --> 00:08:33,484 You feel up to going for a drive? 126 00:08:48,565 --> 00:08:49,873 MAN: Put it in back there. 127 00:08:51,328 --> 00:08:53,440 Hello. Hello. 128 00:08:53,747 --> 00:08:55,478 Hello. I'm Walter Bishop. 129 00:08:57,202 --> 00:08:58,170 Hello. 130 00:08:58,841 --> 00:09:00,076 Uh, Sheriff Golightly? 131 00:09:00,305 --> 00:09:02,507 Special Agent Olivia Dunham. 132 00:09:02,508 --> 00:09:05,308 This is Peter and Walter Bishop. 133 00:09:05,311 --> 00:09:07,199 Don't remember calling the FBI. 134 00:09:07,234 --> 00:09:10,230 Well, your office has filed six Missing-Persons reports. 135 00:09:10,265 --> 00:09:11,491 [exhales deeply] 136 00:09:11,492 --> 00:09:12,402 Seven now. 137 00:09:13,405 --> 00:09:14,271 Seven. 138 00:09:14,355 --> 00:09:16,222 PETER: All under the same circumstances? 139 00:09:16,223 --> 00:09:18,358 GOLIGHTLY: Same as the others. Just disappear. 140 00:09:19,066 --> 00:09:20,760 Be damned if I know what to make of it. 141 00:09:20,761 --> 00:09:23,263 Well, we're all victims of our own gene pool. 142 00:09:23,298 --> 00:09:24,977 Someone must have peed in yours. 143 00:09:26,434 --> 00:09:28,616 I-I'm sorry, you'll have to excuse my father. 144 00:09:28,670 --> 00:09:30,263 WALTER: Yes. Excuse me. 145 00:09:30,298 --> 00:09:31,338 - No-- OLIVIA: Sheriff. 146 00:09:31,339 --> 00:09:34,863 These two men are both special investigators with the FBI. 147 00:09:34,898 --> 00:09:36,177 GOLIGHTLY: And when the good men and women 148 00:09:36,212 --> 00:09:38,043 who have come here from three separate counties 149 00:09:38,078 --> 00:09:39,517 have finished collecting evidence, 150 00:09:39,552 --> 00:09:40,840 then you can see it. 151 00:09:46,956 --> 00:09:48,380 Let me see what you got. 152 00:09:50,393 --> 00:09:51,431 WALTER: May I? 153 00:09:54,831 --> 00:09:56,033 Wonderful! 154 00:09:56,068 --> 00:09:58,160 Have you run across something like this before? 155 00:09:58,195 --> 00:10:00,027 Absolutely not. 156 00:10:00,537 --> 00:10:03,629 The air here is quite auspicious! 157 00:10:03,807 --> 00:10:05,285 [breathes deeply] 158 00:10:06,087 --> 00:10:08,999 Makes the hair stand up on the back of your neck. 159 00:10:09,621 --> 00:10:10,529 The air. 160 00:10:10,815 --> 00:10:11,934 This! 161 00:10:13,084 --> 00:10:16,380 It's a fresh mystery, pregnant with possibilities. 162 00:10:16,421 --> 00:10:18,256 Who knows where it may lead? 163 00:10:18,291 --> 00:10:19,381 [laughs] 164 00:10:24,199 --> 00:10:25,506 I bet you he knows. 165 00:10:33,223 --> 00:10:35,452 GOLIGHTLY: Here are the investigation files. 166 00:10:35,453 --> 00:10:37,831 Everything we have so far from the first disappearance, 167 00:10:37,944 --> 00:10:39,747 which is not a hell of a lot. 168 00:10:40,312 --> 00:10:41,907 Possible suspect interviews, 169 00:10:41,942 --> 00:10:43,362 case leads, 170 00:10:43,717 --> 00:10:45,631 dead ends from the disappearances. 171 00:10:45,666 --> 00:10:46,594 Okay. Thank you. 172 00:10:46,629 --> 00:10:47,519 Agent Dunham... 173 00:10:48,240 --> 00:10:51,240 The FBI has very specific laws 174 00:10:51,275 --> 00:10:53,930 that govern what their jurisdiction involves. 175 00:10:53,965 --> 00:10:56,577 None of these disappearances occurred on a military base. 176 00:10:56,612 --> 00:10:57,850 None of them happened across state lines. 177 00:10:57,885 --> 00:10:59,625 You've already given us evidence to analyze. 178 00:10:59,660 --> 00:11:01,410 - There's information in these files-- - I understand. 179 00:11:01,445 --> 00:11:03,515 But I can get a special procedural order to-- 180 00:11:03,550 --> 00:11:05,122 Why are you so interested in this case? 181 00:11:05,238 --> 00:11:07,005 [fly buzzing] 182 00:11:10,671 --> 00:11:12,347 [traffic sounds] 183 00:11:14,714 --> 00:11:15,979 Excuse me? 184 00:11:16,014 --> 00:11:17,926 Why are you so interested in this case? 185 00:11:17,961 --> 00:11:19,019 I, um... 186 00:11:21,026 --> 00:11:22,740 I-I'm sorry, I-I-- 187 00:11:22,775 --> 00:11:24,658 The night of desirable objects? 188 00:11:26,085 --> 00:11:27,861 I have one just like this. 189 00:11:28,260 --> 00:11:29,588 [chuckles] 190 00:11:29,695 --> 00:11:31,528 You know yourself a little bit about night fishing, do you? 191 00:11:31,529 --> 00:11:33,542 I've used hair jigs and pork rind, 192 00:11:33,577 --> 00:11:35,556 rubber jigs for largemouth. 193 00:11:35,591 --> 00:11:37,016 You ever try using spinnerbaits at night? 194 00:11:37,051 --> 00:11:37,608 Oh, yeah. 195 00:11:37,643 --> 00:11:39,429 You can use pork rind with those too, you know. 196 00:11:39,464 --> 00:11:40,444 - Can you really? - Yeah. 197 00:11:40,505 --> 00:11:41,706 I like the topwater... 198 00:11:48,035 --> 00:11:49,376 CHARLIE: Agent Francis. 199 00:11:49,411 --> 00:11:50,988 - Hey, it's me. - Hey. 200 00:11:51,023 --> 00:11:52,829 Look, I'm sending you a victim sheet 201 00:11:52,864 --> 00:11:54,731 from a multiple Missing-Persons case 202 00:11:54,766 --> 00:11:55,716 in Pennsylvania. 203 00:11:56,021 --> 00:11:58,089 - Can you run the names and, um... - [Charlie coughing] 204 00:11:58,090 --> 00:12:00,825 And notify me if any red flags come up? 205 00:12:00,826 --> 00:12:02,694 Sure. I just have to run an errand. 206 00:12:02,695 --> 00:12:05,163 Okay. Thanks, Charlie. Bye. 207 00:12:05,164 --> 00:12:06,964 - [coughing] - [beep] 208 00:12:18,168 --> 00:12:20,305 MAN: I'll be with you in, uh-- in just a minute. 209 00:12:22,548 --> 00:12:25,530 [Charlie coughing] I need the back room. 210 00:12:28,654 --> 00:12:30,709 Now! 211 00:12:35,695 --> 00:12:37,659 [cash register bell dings] 212 00:13:20,305 --> 00:13:21,871 Oh, this is wildly helpful. 213 00:13:22,703 --> 00:13:23,723 According to the sheriff, 214 00:13:23,758 --> 00:13:25,127 the second person who disappeared-- 215 00:13:25,158 --> 00:13:27,146 His mom makes a mean apple pie. 216 00:13:27,181 --> 00:13:28,160 In case you were wondering, 217 00:13:28,161 --> 00:13:30,477 Andre Hughes is partial to flannel. 218 00:13:30,512 --> 00:13:31,797 He likes to wear flannel shirts, 219 00:13:31,798 --> 00:13:34,045 except, of course, in the summer. 220 00:13:37,971 --> 00:13:39,565 I'm gonna go get a soda. 221 00:13:39,600 --> 00:13:41,612 - You want something? - No, thank you. 222 00:13:42,527 --> 00:13:43,125 Hmm. 223 00:13:45,147 --> 00:13:46,297 How's it going, Walter? 224 00:13:46,415 --> 00:13:48,867 I plan to urinate in 23 minutes. 225 00:13:49,073 --> 00:13:49,890 Good to know. 226 00:13:50,284 --> 00:13:50,919 I'm telling you 227 00:13:50,920 --> 00:13:53,398 because I'm going to need help unzipping my fly. 228 00:13:53,650 --> 00:13:55,454 I can't feel my hand. 229 00:13:55,489 --> 00:13:59,128 It seems the substance from Pennsylvania is a paralytic. 230 00:14:00,230 --> 00:14:01,843 Which means that whoever took those people 231 00:14:01,878 --> 00:14:03,200 paralyzed them first, 232 00:14:03,235 --> 00:14:04,364 so they couldn't fight back. 233 00:14:04,399 --> 00:14:07,451 Interesting theory. Very devious. 234 00:14:08,384 --> 00:14:10,134 Do you think we can trace it, where it's from? 235 00:14:10,809 --> 00:14:13,873 The base solution contains human DNA, 236 00:14:13,908 --> 00:14:14,806 male, I think. 237 00:14:15,080 --> 00:14:16,687 Of course, it's a mutation. 238 00:14:18,553 --> 00:14:21,359 Perhaps a whole new stage of human evolution. 239 00:14:21,394 --> 00:14:23,225 [whispers] Wouldn't that be fantastic? 240 00:14:24,055 --> 00:14:26,001 If we've stumbled upon a mutant? 241 00:14:26,692 --> 00:14:29,563 No. Fantastic's not the first word that pops into my mind. 242 00:14:29,598 --> 00:14:31,019 We're all mutants. 243 00:14:31,492 --> 00:14:32,997 [chuckling] What's more remarkable... 244 00:14:33,832 --> 00:14:35,970 is how many of us appear to be normal. 245 00:14:38,361 --> 00:14:39,170 Find anything? 246 00:14:39,205 --> 00:14:40,948 Hey, you remember Andre Hughes? 247 00:14:40,983 --> 00:14:44,148 Uh, yeah, Hughes. He was the flannel guy, right? 248 00:14:44,183 --> 00:14:46,245 Yeah, well, he's a neighbor of the Shanes, 249 00:14:46,280 --> 00:14:47,602 and he was at their house 250 00:14:47,637 --> 00:14:48,779 when the sheriff went to follow up 251 00:14:48,814 --> 00:14:49,917 on their son's disappearance. 252 00:14:49,918 --> 00:14:52,019 He was also at the Thomasons' 253 00:14:52,020 --> 00:14:54,215 just after Jennifer Thomason disappeared. 254 00:14:55,090 --> 00:14:58,118 Sheriff Golightly arrived just as Hughes was leaving. 255 00:14:58,525 --> 00:14:59,466 What are you thinking? 256 00:14:59,501 --> 00:15:00,687 I'm thinking you drive. 257 00:15:01,274 --> 00:15:05,336 [train whistle blows] [crossing bell clangs] 258 00:15:11,241 --> 00:15:13,276 [distant horn blowing] 259 00:15:25,256 --> 00:15:27,552 MAN: No! No! 260 00:15:31,931 --> 00:15:33,635 Aw, hell. 261 00:16:17,528 --> 00:16:18,301 [clunk] 262 00:16:18,953 --> 00:16:20,067 Aw, hell. 263 00:16:22,204 --> 00:16:23,239 HUGHES: Who are you? 264 00:16:23,246 --> 00:16:24,644 Ah, Mr. Hughes. 265 00:16:25,439 --> 00:16:28,073 Olivia Dunham, and this is Peter Bishop. 266 00:16:28,108 --> 00:16:30,512 We're wanting to ask you a few questions. 267 00:16:33,188 --> 00:16:35,378 FBI. Oh. 268 00:16:37,659 --> 00:16:38,630 OLIVIA: Uh... 269 00:16:39,427 --> 00:16:40,227 I assume you've heard 270 00:16:40,228 --> 00:16:42,894 about the people that have recently gone missing. 271 00:16:44,008 --> 00:16:44,671 Uh, yeah. 272 00:16:46,001 --> 00:16:47,333 I know about it. 273 00:16:47,702 --> 00:16:49,688 I'd love to help if I can. 274 00:16:50,024 --> 00:16:50,838 Please... 275 00:16:54,241 --> 00:16:54,982 After you. 276 00:16:56,344 --> 00:16:58,779 Either of you have any experience with water wells? 277 00:16:58,780 --> 00:16:59,461 OLIVIA: No. 278 00:16:59,781 --> 00:17:01,067 HUGHES: No. Ah. 279 00:17:01,364 --> 00:17:03,472 This time of year I spend most of my time 280 00:17:03,718 --> 00:17:05,293 maintaining and... [door creaks and closes] 281 00:17:05,955 --> 00:17:06,969 digging 'em out. 282 00:17:08,457 --> 00:17:10,591 I wouldn't wish it on either of you. 283 00:17:12,812 --> 00:17:13,407 Eh. 284 00:17:14,297 --> 00:17:15,194 [exhales deeply] 285 00:17:15,229 --> 00:17:16,831 It's like to drive me crazy. 286 00:17:17,774 --> 00:17:20,023 [growling, raspy breathing] 287 00:17:20,695 --> 00:17:22,952 This is my fifth well in two months. 288 00:17:22,987 --> 00:17:25,030 Can't seem to find that switch button. 289 00:17:25,572 --> 00:17:26,837 I'm just gonna go in the other room 290 00:17:26,872 --> 00:17:28,282 [echoing] and wash this dirt off. 291 00:17:29,085 --> 00:17:30,669 Make yourself comfortable. 292 00:17:33,539 --> 00:17:34,320 Excuse me. 293 00:17:35,985 --> 00:17:38,082 Is there someone else in this house? 294 00:17:40,223 --> 00:17:41,433 No. 295 00:17:48,245 --> 00:17:50,164 [raspy breathing] 296 00:17:50,866 --> 00:17:52,718 There's someone else in this house. 297 00:17:53,751 --> 00:17:55,037 Did you hear that? 298 00:17:58,007 --> 00:17:59,301 Keep him busy. 299 00:18:13,388 --> 00:18:14,922 [raspy breathing] 300 00:18:14,923 --> 00:18:15,989 [door closes] 301 00:18:53,297 --> 00:18:54,820 [door closes] 302 00:19:05,750 --> 00:19:07,706 [snarling] 303 00:19:08,757 --> 00:19:09,853 Come out of there. 304 00:19:13,315 --> 00:19:16,250 [rasping, snarling continue] 305 00:19:22,837 --> 00:19:23,590 [creak] 306 00:19:24,492 --> 00:19:26,705 Oh! Peter! Oh, my God. 307 00:19:26,740 --> 00:19:29,206 Oh, Peter, oh, my God, I-I--I'm so sorry! 308 00:19:29,241 --> 00:19:30,279 I thought I heard something. 309 00:19:30,365 --> 00:19:32,848 I thought I-- I thought I heard someone. 310 00:19:32,883 --> 00:19:34,885 [breathing heavily] 311 00:19:37,205 --> 00:19:38,971 You fired a gun in my house, 312 00:19:39,241 --> 00:19:40,865 and now you're bringing me down here? 313 00:19:41,044 --> 00:19:42,552 I don't understand. 314 00:19:44,496 --> 00:19:46,226 You don't think I had anything to do 315 00:19:46,261 --> 00:19:47,898 with these missing people, do you? 316 00:19:49,272 --> 00:19:51,284 Well, at the moment, Mr. Hughes, 317 00:19:51,319 --> 00:19:53,382 we're just trying to gather information. 318 00:19:56,363 --> 00:19:59,732 So I understand that you're a doctor. 319 00:20:00,265 --> 00:20:01,121 Yes. 320 00:20:01,230 --> 00:20:02,915 But you retired 321 00:20:02,950 --> 00:20:05,235 nearly 20 years ago. 322 00:20:05,270 --> 00:20:06,105 HUGHES: That's right. 323 00:20:07,870 --> 00:20:10,402 - Anything? - Not yet. 324 00:20:10,437 --> 00:20:11,615 What have you done since then? 325 00:20:11,650 --> 00:20:12,506 We scoured the house. 326 00:20:13,272 --> 00:20:13,975 There's no evidence 327 00:20:14,010 --> 00:20:15,665 that links him to the disappearances. 328 00:20:15,700 --> 00:20:17,190 Just a bunch of old lab equipment. 329 00:20:17,245 --> 00:20:19,508 We had it packed up, sent over to Harvard. 330 00:20:19,543 --> 00:20:21,295 Walter's taking a look at it now. 331 00:20:21,330 --> 00:20:23,005 According to our records, 332 00:20:23,040 --> 00:20:24,447 in the wake of the disappearances, 333 00:20:24,482 --> 00:20:26,765 you visited with some of the victims' relatives. 334 00:20:27,556 --> 00:20:30,851 With, uh, Martin Shane's mother 335 00:20:30,886 --> 00:20:32,460 and, uh... 336 00:20:32,461 --> 00:20:34,787 Jennifer Thomason's husband. 337 00:20:35,298 --> 00:20:36,365 Yes. 338 00:20:37,024 --> 00:20:38,368 Were they former patients? 339 00:20:39,525 --> 00:20:40,872 No. 340 00:20:41,340 --> 00:20:42,568 Just friends? 341 00:20:43,307 --> 00:20:46,297 I hardly knew either of them. 342 00:20:48,224 --> 00:20:50,517 But I thought I could help them. 343 00:20:52,650 --> 00:20:56,854 I... I thought I could comfort them. 344 00:21:01,221 --> 00:21:04,702 I lost my wife and my son 17 years ago. 345 00:21:05,431 --> 00:21:09,345 She died, giving birth to him. 346 00:21:12,840 --> 00:21:14,442 He was mine. 347 00:21:16,389 --> 00:21:18,111 For five minutes, I had a son. 348 00:21:25,054 --> 00:21:29,400 I could never hurt these people. 349 00:21:33,129 --> 00:21:36,247 Mr. Hughes, we'd like to take a sample of your blood. 350 00:21:36,333 --> 00:21:40,333 We'd like to compare it to some evidence that we found 351 00:21:40,368 --> 00:21:43,150 at the scene of the last disappearance. 352 00:21:43,803 --> 00:21:46,622 Do we, uh, have your permission to do that? 353 00:21:51,818 --> 00:21:53,746 Am I under arrest? 354 00:21:53,781 --> 00:21:55,192 Not presently. 355 00:21:55,789 --> 00:21:56,923 Then, no. 356 00:21:58,069 --> 00:21:59,362 No. 357 00:22:02,230 --> 00:22:04,875 You don't have my permission. 358 00:22:07,167 --> 00:22:08,943 I'll get a warrant to take his blood. 359 00:22:08,978 --> 00:22:11,339 Have Olivia hold him for 24 hours. 360 00:22:12,942 --> 00:22:15,821 It says in her report Dunham's gun went off? 361 00:22:16,847 --> 00:22:19,424 [chuckles] Yeah. Misfire. 362 00:22:26,626 --> 00:22:29,060 BROYLES: I'll send Agent Jessup to the Hughes' house. 363 00:22:32,592 --> 00:22:33,366 MAN: Dizziness? 364 00:22:33,995 --> 00:22:34,530 No. 365 00:22:37,089 --> 00:22:38,604 How's your short-term memory? 366 00:22:38,639 --> 00:22:39,948 Uh, what's your name? 367 00:22:40,676 --> 00:22:42,177 [chuckles] Good. 368 00:22:42,178 --> 00:22:43,512 You seem to be doing well. 369 00:22:43,513 --> 00:22:45,260 You can go ahead and get dressed. 370 00:22:56,202 --> 00:22:57,238 Hello, Agent Dunham. 371 00:22:59,971 --> 00:23:03,805 I haven't had a chance to visit since your... accident, 372 00:23:03,840 --> 00:23:05,927 but Agent Broyles has been keeping me apprised. 373 00:23:06,495 --> 00:23:07,705 I was concerned. 374 00:23:07,740 --> 00:23:10,023 Well, thanks. I-I'm doing okay. 375 00:23:10,436 --> 00:23:11,512 I'm glad to hear that... 376 00:23:12,327 --> 00:23:14,602 Though sometimes the physical injury 377 00:23:14,637 --> 00:23:16,107 is the easiest to get over. 378 00:23:16,986 --> 00:23:21,239 I remember when I was first diagnosed with cancer. 379 00:23:22,133 --> 00:23:23,231 Beside the fear, 380 00:23:23,266 --> 00:23:26,044 my most overwhelming sensation 381 00:23:26,079 --> 00:23:27,341 was one of betrayal... 382 00:23:28,807 --> 00:23:30,497 The realization that my own body 383 00:23:30,532 --> 00:23:32,259 was fundamentally foreign to me, 384 00:23:32,294 --> 00:23:33,473 that it was a threat. 385 00:23:36,072 --> 00:23:38,591 You've been through quite an ordeal, Olivia-- 386 00:23:39,004 --> 00:23:40,166 One of many lately. 387 00:23:40,579 --> 00:23:42,878 To overlook it would be a mistake. 388 00:23:47,184 --> 00:23:48,044 What's this? 389 00:23:48,079 --> 00:23:51,166 Sam Weiss, the man who helped put me back together. 390 00:23:53,123 --> 00:23:55,940 You know, the FBI has psychologists. 391 00:23:56,562 --> 00:23:57,479 If I thought that I needed-- 392 00:23:57,514 --> 00:23:59,972 Well, he's not a psychologist. 393 00:24:02,800 --> 00:24:05,139 When you're ready, I believe he can help you. 394 00:24:10,434 --> 00:24:12,017 [crows cawing] 395 00:24:13,217 --> 00:24:16,440 [background chatter, police radio chatter] 396 00:25:04,795 --> 00:25:05,923 PETER: Okay. Thanks. 397 00:25:08,444 --> 00:25:11,218 That was Olivia-- Agent Jessup told her 398 00:25:11,253 --> 00:25:14,049 Hughes may have killed his wife and child 17 years ago. 399 00:25:14,277 --> 00:25:16,505 Oh, finally some good news. 400 00:25:16,808 --> 00:25:18,333 I assume we can dig them up. 401 00:25:19,298 --> 00:25:21,390 I haven't had any bodies to examine. 402 00:25:21,425 --> 00:25:23,997 Seven missing persons, 403 00:25:24,032 --> 00:25:25,362 no bodies. 404 00:25:25,397 --> 00:25:27,921 All right. I'll get an exhumation order. 405 00:25:41,137 --> 00:25:42,502 PETER: Put his wife's coffin is down here. 406 00:25:48,816 --> 00:25:49,948 [grunting] 407 00:25:49,983 --> 00:26:00,906 PETER: If Hughes is hiding something, 408 00:26:00,941 --> 00:26:02,156 we're gonna find out what it is. 409 00:26:09,047 --> 00:26:11,982 [grunting] 410 00:26:13,068 --> 00:26:14,523 PETER: Okay, let's open it up. 411 00:26:26,711 --> 00:26:28,362 Let's open the baby boy's. 412 00:26:38,927 --> 00:26:40,030 OLIVIA: Oh, my God. 413 00:26:40,362 --> 00:26:41,526 GOLIGHTLY: There's no body. 414 00:26:44,666 --> 00:26:46,919 Looks like something dug its way in. 415 00:26:48,437 --> 00:26:49,964 Or dug its way out. 416 00:27:03,084 --> 00:27:04,456 OLIVIA: I think we have some questions 417 00:27:04,536 --> 00:27:05,752 for Mr. Hughes. 418 00:27:25,822 --> 00:27:28,020 [electricity crackling] 419 00:28:00,090 --> 00:28:01,426 WALTER: That's curious. 420 00:28:01,937 --> 00:28:02,805 PETER: What? 421 00:28:03,478 --> 00:28:04,599 What's curious? 422 00:28:05,974 --> 00:28:07,661 Mrs. Hughes has... 423 00:28:07,843 --> 00:28:09,437 scarring to the joints, 424 00:28:10,812 --> 00:28:12,944 butterfly lesions to the face. 425 00:28:13,482 --> 00:28:15,896 Systemic lupus erythematosus, 426 00:28:15,984 --> 00:28:18,296 a very advanced case. 427 00:28:18,787 --> 00:28:20,173 Lupus? 428 00:28:20,208 --> 00:28:21,756 Which means what? 429 00:28:22,058 --> 00:28:25,624 Notably, she was incapable of producing offspring. 430 00:28:26,128 --> 00:28:28,359 Except she did. She had a baby boy. 431 00:28:28,698 --> 00:28:29,382 PETER: Yeah. 432 00:28:31,000 --> 00:28:32,260 A baby boy? 433 00:28:34,103 --> 00:28:35,393 That's impossible. 434 00:28:36,105 --> 00:28:38,949 Lupus results in an overactive immune system. 435 00:28:38,984 --> 00:28:41,204 Her own body would have destroyed the fetus 436 00:28:41,239 --> 00:28:42,878 - long before-- - Yes, and yet despite that, 437 00:28:42,913 --> 00:28:44,865 she was somehow able to give birth to a son. 438 00:28:45,414 --> 00:28:46,758 Who, from all appearances, 439 00:28:46,759 --> 00:28:48,717 then burrowed his way out of his casket. 440 00:28:50,352 --> 00:28:52,398 The grave of a boy... 441 00:28:54,476 --> 00:28:56,829 who was not in his grave. 442 00:28:58,761 --> 00:29:01,214 - [crows cawing] - [hammer clanking] 443 00:29:31,602 --> 00:29:32,568 OLIVIA: How the hell did this happen? 444 00:29:32,603 --> 00:29:34,183 Why wasn't anyone watching him? 445 00:29:34,218 --> 00:29:35,588 BROYLES: We're looking into it right now. 446 00:29:36,198 --> 00:29:38,067 We need to have Andre Hughes' body 447 00:29:38,102 --> 00:29:40,787 taken back to Walter Bishop's lab as soon as possible. 448 00:29:40,870 --> 00:29:41,932 Already on its way. 449 00:29:41,933 --> 00:29:44,122 ALEX: Hey, Jim, it's Alex. Yeah, I know I'm late. 450 00:29:44,339 --> 00:29:46,031 Yeah, I'm leaving right now, alright? 451 00:29:46,066 --> 00:29:46,774 Yeah, I understand. 452 00:29:46,775 --> 00:29:49,409 I'll take care of it. I'll call him right now. 453 00:29:49,444 --> 00:29:51,365 [phone beeping] 454 00:29:53,649 --> 00:29:54,544 Agent Dunham? 455 00:29:58,086 --> 00:29:59,520 [overlapping noises] 456 00:30:01,189 --> 00:30:02,912 [screeching] 457 00:30:03,658 --> 00:30:04,495 Agent Dunham? 458 00:30:09,130 --> 00:30:10,184 Peter, I've got it. 459 00:30:11,366 --> 00:30:12,766 Mrs. Hughes' womb. 460 00:30:12,767 --> 00:30:15,714 You were right. She did give birth. 461 00:30:15,961 --> 00:30:17,283 I'm glad we got that settled. 462 00:30:17,527 --> 00:30:19,202 The afterbirth is still inside her. 463 00:30:19,237 --> 00:30:21,343 Look. Look at the tissue composition. 464 00:30:23,144 --> 00:30:23,998 Walter. 465 00:30:24,679 --> 00:30:27,124 According to this, Hughes' baby wasn't entirely human. 466 00:30:27,481 --> 00:30:29,134 It explains his research-- 467 00:30:29,717 --> 00:30:32,153 Reproductive biology and gene replacement. 468 00:30:32,188 --> 00:30:34,512 I hypothesize that he may have used 469 00:30:34,513 --> 00:30:36,156 some scorpion DNA-- 470 00:30:36,157 --> 00:30:38,353 It's an incredibly resilient creature-- 471 00:30:38,354 --> 00:30:40,945 And also possibly something that lives underground, 472 00:30:41,162 --> 00:30:42,464 a-a mole rat. 473 00:30:42,499 --> 00:30:44,332 Scorpions do paralyze their prey with toxin. 474 00:30:44,333 --> 00:30:45,601 It could explain the blue liquid. 475 00:30:45,636 --> 00:30:46,666 Hey, what did I miss? 476 00:30:46,969 --> 00:30:48,806 Hughes' baby-- he altered it inside the womb 477 00:30:48,846 --> 00:30:50,560 so that it could survive its mother's lupus. 478 00:30:50,740 --> 00:30:53,242 - Okay. That is sick. - That is brilliant! 479 00:30:53,443 --> 00:30:55,085 He's created a super-baby-- 480 00:30:55,879 --> 00:30:57,846 one capable of surviving 481 00:30:57,847 --> 00:31:00,202 in the most inhospitable environment. 482 00:31:03,987 --> 00:31:06,473 Oh, Agent Dunham. We've had a breakthrough. 483 00:31:06,490 --> 00:31:08,236 I heard. Hughes' son. 484 00:31:08,659 --> 00:31:10,228 I think I might know where he is. 485 00:31:10,528 --> 00:31:12,322 When we were at the Hughes' house, 486 00:31:12,362 --> 00:31:15,132 I heard a noise, like something breathing. 487 00:31:15,602 --> 00:31:17,335 I thought that I had imagined it, but... 488 00:31:17,902 --> 00:31:18,806 I didn't. 489 00:31:21,039 --> 00:31:22,456 So if Hughes' son is still alive, 490 00:31:22,508 --> 00:31:24,769 I think that he is somewhere in that house... 491 00:31:24,843 --> 00:31:26,117 Or near that house. 492 00:31:26,118 --> 00:31:27,161 Or under it. 493 00:32:01,369 --> 00:32:02,653 [screaming] 494 00:32:07,711 --> 00:32:09,809 [crow cawing] 495 00:32:27,314 --> 00:32:28,276 OLIVIA: Hello? 496 00:32:32,432 --> 00:32:33,694 [door creaks and closes] 497 00:32:34,538 --> 00:32:36,026 Sheriff Golightly? 498 00:33:26,831 --> 00:33:27,587 Peter. 499 00:33:46,818 --> 00:33:47,604 Hey. 500 00:33:49,700 --> 00:33:51,601 I think it's a canine tooth. 501 00:34:26,671 --> 00:34:28,005 [grunts] 502 00:34:30,342 --> 00:34:31,466 Ugh. 503 00:34:31,576 --> 00:34:33,944 Confirmed. Dog. 504 00:34:45,766 --> 00:34:47,285 PETER: Gonna grab a shovel. 505 00:35:25,316 --> 00:35:26,341 Peter? 506 00:35:27,204 --> 00:35:27,770 Yeah. 507 00:35:27,805 --> 00:35:30,017 Aah! Oh! Peter! 508 00:35:30,767 --> 00:35:32,101 Olivia! 509 00:35:32,102 --> 00:35:34,099 Oh! Oh! 510 00:35:34,780 --> 00:35:35,699 Olivia! 511 00:35:35,734 --> 00:35:37,224 [screaming] 512 00:35:42,779 --> 00:35:44,569 Aah! 513 00:35:47,651 --> 00:35:49,885 Oh! Oh! 514 00:35:51,711 --> 00:35:52,845 Peter! 515 00:36:14,879 --> 00:36:16,943 [screeching] 516 00:36:30,110 --> 00:36:32,278 [police radio chatter] 517 00:36:40,539 --> 00:36:43,007 OLIVIA: He must have realized that it was his son, 518 00:36:43,008 --> 00:36:46,320 because we found traps set 519 00:36:46,355 --> 00:36:48,498 in all of these holes that he'd dug 520 00:36:48,533 --> 00:36:49,647 all over his property. 521 00:36:51,850 --> 00:36:54,652 Could you imagine living with a burden like that... 522 00:36:55,172 --> 00:36:56,854 when all you wanted was a son? 523 00:37:01,108 --> 00:37:03,328 Charlie, what if I don't want to remember? 524 00:37:04,980 --> 00:37:06,083 You mean your accident? 525 00:37:06,118 --> 00:37:07,347 All of it-- 526 00:37:07,382 --> 00:37:08,500 Where I went, 527 00:37:09,191 --> 00:37:11,003 who I met with, what he told me. 528 00:37:11,004 --> 00:37:13,626 I mean, what if there's a part of my brain 529 00:37:13,661 --> 00:37:15,394 that's trying to protect me? 530 00:37:16,610 --> 00:37:19,988 I'm just not sure you have much of a choice here, Olivia. 531 00:37:20,023 --> 00:37:21,113 If Walter was correct 532 00:37:21,114 --> 00:37:23,550 about you going to that other universe, 533 00:37:23,684 --> 00:37:25,578 then whatever secrets you learned 534 00:37:25,613 --> 00:37:27,617 might be worth remembering. 535 00:37:28,021 --> 00:37:30,026 Another universe. 536 00:37:33,972 --> 00:37:37,203 I never thought that I would ever hear you 537 00:37:37,238 --> 00:37:39,966 utter those words with a straight face. 538 00:37:41,386 --> 00:37:44,103 You've come a long way, Charlie Francis. 539 00:37:44,104 --> 00:37:45,406 [laughing] 540 00:37:45,740 --> 00:37:48,712 Well, you know, whatever it is... 541 00:37:49,671 --> 00:37:51,172 We'll deal with it together. 542 00:37:53,415 --> 00:37:54,751 I'll help you remember. 543 00:37:56,116 --> 00:37:57,199 I know you will. 544 00:38:07,395 --> 00:38:10,345 WALTER: Are you going fishing, son? - Yes. 545 00:38:10,380 --> 00:38:11,490 But not alone. 546 00:38:11,533 --> 00:38:13,303 Oh, no? Who with? 547 00:38:13,768 --> 00:38:17,277 Well, once upon a time, there was a young man... 548 00:38:18,160 --> 00:38:20,677 probably around 10 or 11, 549 00:38:20,712 --> 00:38:21,875 who got it in his head 550 00:38:21,876 --> 00:38:23,644 that he wanted to take his father fishing. 551 00:38:23,645 --> 00:38:27,012 So he saved up all the money from his paper route 552 00:38:27,047 --> 00:38:30,593 and bought a very special lure. 553 00:38:32,423 --> 00:38:33,584 Oh! 554 00:38:34,779 --> 00:38:37,627 It's called the Night of Desirable Objects. 555 00:38:44,008 --> 00:38:45,422 Sadly, his father 556 00:38:45,457 --> 00:38:47,313 was never really all that available to him, 557 00:38:47,348 --> 00:38:47,902 so... 558 00:38:49,177 --> 00:38:51,454 What started out as a would-be bonding experience 559 00:38:51,489 --> 00:38:53,752 ended up with a young man fishing alone in a boat. 560 00:38:54,689 --> 00:38:57,789 A-and this young man... 561 00:38:57,824 --> 00:38:59,246 gave this to you? 562 00:38:59,924 --> 00:39:01,127 [laughs] 563 00:39:05,425 --> 00:39:06,413 Yes, Walter. 564 00:39:07,601 --> 00:39:08,695 Can I come... 565 00:39:09,628 --> 00:39:11,297 with you and your friend? 566 00:39:12,902 --> 00:39:14,467 You know what, Walter? 567 00:39:15,079 --> 00:39:17,284 I think that would make the trip. 568 00:39:19,004 --> 00:39:20,789 Good. 569 00:39:22,998 --> 00:39:23,738 Good. 570 00:39:28,675 --> 00:39:34,325 [bubbles popping, water dripping] 571 00:39:41,194 --> 00:39:44,173 [overlapping voices murmuring] 572 00:39:55,576 --> 00:39:57,510 [baby crying] 573 00:39:57,511 --> 00:40:00,310 [siren blaring, fly buzzing, voices overlapping] 574 00:40:04,052 --> 00:40:06,908 [noise increases] 575 00:40:06,943 --> 00:40:10,691 [horns honking, whistle blowing, traffic sounds, voices] 576 00:40:12,753 --> 00:40:14,228 [silence] 577 00:40:19,568 --> 00:40:22,570 [distant music playing] 578 00:40:31,948 --> 00:40:34,149 [volume increases] 579 00:40:34,150 --> 00:40:35,150 [bowling ball rumbling] 580 00:40:35,151 --> 00:40:36,996 [pins clatter] 581 00:40:37,153 --> 00:40:39,855 [jukebox playing soft rock] 582 00:41:03,699 --> 00:41:06,850 If you want to bowl, we close in 15 minutes. 583 00:41:09,186 --> 00:41:11,224 No. Um... 584 00:41:12,402 --> 00:41:15,101 I'm looking for Sam Weiss. 585 00:41:15,745 --> 00:41:16,575 Is he here? 586 00:41:16,610 --> 00:41:17,971 Sam? No. 587 00:41:21,046 --> 00:41:22,738 Well, do you know where I can find him? 588 00:41:22,773 --> 00:41:23,760 Atlanta, Georgia. 589 00:41:23,795 --> 00:41:26,605 He met a girl... moved away. 590 00:41:26,606 --> 00:41:27,865 [clears throat] 591 00:41:29,423 --> 00:41:30,346 Oh. 592 00:41:36,880 --> 00:41:37,575 Thank you. 593 00:41:39,399 --> 00:41:40,654 That's it? 594 00:41:41,515 --> 00:41:42,686 Excuse me? 595 00:41:42,757 --> 00:41:44,391 You're giving up? 596 00:41:46,266 --> 00:41:47,808 I tell you he met a girl and moved away, 597 00:41:47,843 --> 00:41:49,035 and you're just gonna give up? 598 00:41:52,508 --> 00:41:53,939 You're Sam. 599 00:41:56,949 --> 00:41:58,985 Nina Sharp said you'd be coming by. 600 00:42:02,311 --> 00:42:04,225 Have the headaches started yet? 601 00:42:06,163 --> 00:42:06,936 No. 602 00:42:07,951 --> 00:42:09,432 They will. 603 00:42:12,089 --> 00:42:13,816 What are you, a size 8? 604 00:42:16,706 --> 00:42:18,328 [ball rumbles down lane] 605 00:42:19,442 --> 00:42:20,231 [pins clatter] 606 00:42:20,232 --> 00:42:23,167 [keys clacking] 607 00:42:36,349 --> 00:42:39,246 [clacking] 608 00:42:44,444 --> 00:42:49,571 Transcript: LeapinLar [Opensubtitles.org] 609 00:42:55,289 --> 00:43:00,607 Sync and Edits: VeRdiKT [Subscene.com]