1 000:11,884 --> 00:00:13,217 You going to come downtown 2 00:00:13,250 --> 00:00:15,083 and help teach the Pledge of Allegiance to my first graders? 3 00:00:15,117 --> 00:00:16,784 Will you marry me? 4 00:00:17,251 --> 00:00:18,251 She needs a better publicist. 5 00:00:18,284 --> 00:00:19,418 She needs me. 6 00:00:19,451 --> 00:00:22,184 Jonah, you are a hugely talented filmmaker. 7 00:00:22,217 --> 00:00:24,017 Ella has a thing for you. You think she's pushing your career 8 00:00:24,051 --> 00:00:26,017 out of the goodness of her heart? 9 00:00:26,051 --> 00:00:27,451 You think Ella's the one trying to come between us 10 00:00:27,484 --> 00:00:30,251 when you and Auggie are like... Friends? 11 00:00:30,254 --> 00:00:32,067 All my life, all I wanted was to be a doctor. 12 00:00:32,351 --> 00:00:34,384 Now the university is telling me 13 00:00:34,418 --> 00:00:36,518 that I have to pay in full by the end of the semester 14 00:00:36,550 --> 00:00:37,683 or they're going to kick me out. 15 00:00:37,717 --> 00:00:39,017 I went on this fancy dinner with this guy. 16 00:00:39,051 --> 00:00:41,384 He offered me $5,000 to have sex with him. 17 00:00:41,418 --> 00:00:43,384 You know, there's a, uh, 18 00:00:43,418 --> 00:00:44,583 a hostess that just quit at Coal. 19 00:00:44,617 --> 00:00:46,550 I could put in a good word for you. 20 00:00:46,583 --> 00:00:47,583 Hey. 21 00:00:47,617 --> 00:00:48,850 Wow. 22 00:00:48,884 --> 00:00:51,151 That's where I lived till I was 13. 23 00:00:51,184 --> 00:00:52,117 My mom was dying, 24 00:00:52,151 --> 00:00:53,750 she called the dad I never met, 25 00:00:53,784 --> 00:00:55,051 told him he had to step up. 26 00:00:55,084 --> 00:00:57,017 Look at you... Patek watch, the Prada. 27 00:00:57,051 --> 00:00:58,550 You're getting your money somewhere. 28 00:00:58,583 --> 00:01:00,284 If you were happy, you wouldn't have called me. 29 00:01:00,317 --> 00:01:02,418 You definitely wouldn't have been sleeping with me. 30 00:01:02,451 --> 00:01:04,151 You're my mom. 31 00:01:04,184 --> 00:01:05,384 Violet, I never had a baby. 32 00:01:12,051 --> 00:01:13,317 * Yo, yo 33 00:01:14,717 --> 00:01:16,451 * Say when you're ready, girl 34 00:01:16,484 --> 00:01:18,784 * When time you want it, come get it * 35 00:01:18,817 --> 00:01:20,251 * Let-let me set it, girl 36 00:01:20,284 --> 00:01:21,950 * Take care of you like a medic * 37 00:01:21,984 --> 00:01:23,884 * Cah, when you press it up 38 00:01:23,917 --> 00:01:25,418 * Press it up 39 00:01:25,451 --> 00:01:27,084 * See the way you wiggle it, girl * 40 00:01:27,117 --> 00:01:30,251 * You make me stress it out so that I cannot * 41 00:01:30,284 --> 00:01:32,117 Mother...! 42 00:01:32,151 --> 00:01:34,284 * Say the way you moving it, girl * 43 00:01:34,317 --> 00:01:36,451 Morning. 44 00:01:36,484 --> 00:01:37,617 You want coffee? 45 00:01:37,650 --> 00:01:39,384 I want sleep and another set of opposable thumbs. 46 00:01:39,418 --> 00:01:41,317 * Move that body 'cause you do this every day * 47 00:01:41,351 --> 00:01:42,984 See you tonight. 48 00:01:43,017 --> 00:01:45,151 * We do this every day * Every day * 49 00:01:45,184 --> 00:01:47,583 * Let me see you get crazy, don't worry about nothing * 50 00:01:47,617 --> 00:01:49,151 * Just keep it strong 'cause you don't play * 51 00:01:49,184 --> 00:01:51,750 * My girl, 'cause we don't play * 52 00:01:51,784 --> 00:01:53,617 * Say when the rhythm and bounce, girl * 53 00:01:53,650 --> 00:01:55,084 * You keep perfect time 54 00:01:55,117 --> 00:01:56,317 * And you are much on my mind 55 00:01:56,351 --> 00:01:58,351 * When you whine, when you whine * 56 00:01:58,384 --> 00:01:59,884 * Girl, your body keep looking so fine * 57 00:01:59,917 --> 00:02:01,950 * And you don't stop running through my mind * 58 00:02:01,984 --> 00:02:03,784 * Said I want to press it upon yours * 59 00:02:03,817 --> 00:02:05,484 * So you can press it upon mine * 60 00:02:05,518 --> 00:02:06,917 * Girl, when you press it up 61 00:02:06,950 --> 00:02:08,550 * See the way you wiggle it, girl * 62 00:02:08,583 --> 00:02:10,583 * You make me stress it out 63 00:02:10,617 --> 00:02:12,850 * So that I cannot wait to caress it * 64 00:02:12,884 --> 00:02:14,151 * When-when you press it up 65 00:02:14,184 --> 00:02:15,583 * Say the way you moving it, girl * 66 00:02:15,617 --> 00:02:16,917 * I cannot get enough 67 00:02:16,950 --> 00:02:18,717 * When you feel me push it 68 00:02:18,750 --> 00:02:20,117 * Press it up... 69 00:02:20,151 --> 00:02:24,017 * ... Riley Richmond is in my hands * 70 00:02:24,051 --> 00:02:26,750 * I got Riley Richmond 71 00:02:26,784 --> 00:02:28,351 Hey! Pavarotti. 72 00:02:28,384 --> 00:02:30,817 You might want to get your tuners checked. 73 00:02:30,850 --> 00:02:34,217 * I got Riley Richmond 74 00:02:34,251 --> 00:02:35,817 * In my hand 75 00:02:35,850 --> 00:02:38,717 * Oh, I got Riley Richmond... * 76 00:02:38,750 --> 00:02:40,583 Oh! Oh! It's cold! Riley! 77 00:02:40,617 --> 00:02:42,750 Oh! Riley, turn it off! Ha, ha. 78 00:02:42,784 --> 00:02:43,817 Riley! 79 00:02:43,850 --> 00:02:45,917 * In the zone and give you the most love * 80 00:02:45,950 --> 00:02:48,184 * Give you the most love, most love * 81 00:02:48,217 --> 00:02:51,418 * Listen me, girl, if you hear what me say * 82 00:02:51,451 --> 00:02:54,750 * You feel wine pon the head like you deh in my bed * 83 00:02:54,784 --> 00:02:56,251 * Then, girl, if you accept the leg * 84 00:02:56,284 --> 00:02:57,418 * And no bother worry, no fret 85 00:02:57,451 --> 00:03:00,084 * I'm gonna give you this thing, girl * 86 00:03:00,117 --> 00:03:01,784 * That you will never regret 87 00:03:01,817 --> 00:03:03,084 * Cah, when you press it up 88 00:03:03,117 --> 00:03:05,217 * See the way you wiggle it, girl... * 89 00:03:10,117 --> 00:03:12,117 What are you doing here? 90 00:03:12,151 --> 00:03:13,518 You know the rules! 91 00:03:13,550 --> 00:03:14,884 You call before you stop by. 92 00:03:14,917 --> 00:03:18,717 I was just dropping off Noah's birthday present. 93 00:03:18,750 --> 00:03:21,418 That's assuming he still likes cars. 94 00:03:21,451 --> 00:03:23,384 But what would I know? It's not like you let me talk to him. 95 00:03:23,418 --> 00:03:25,151 I promise I'll give him your number 96 00:03:25,184 --> 00:03:26,617 if he ever wants a deal on oxy. 97 00:03:26,650 --> 00:03:29,317 Enough, Michael. Hancock Park isn't interested. 98 00:03:29,351 --> 00:03:31,117 But aren't you? 99 00:03:31,151 --> 00:03:32,984 My dad turned his back on everybody in his life. 100 00:03:33,017 --> 00:03:34,384 Who's to say you're not next? 101 00:03:34,418 --> 00:03:36,950 Go. 102 00:03:36,984 --> 00:03:39,650 Hey. 103 00:03:39,683 --> 00:03:41,351 Vanessa is the best thing that ever happened to me. 104 00:03:41,384 --> 00:03:43,817 Oh, I'm sure that life's just roses now that Syd's gone, huh? 105 00:03:45,617 --> 00:03:47,984 Is that why you killed her, tidy things up? 106 00:03:48,017 --> 00:03:48,884 The police cleared me. 107 00:03:48,917 --> 00:03:50,284 But I guess if you don't have a real job, 108 00:03:50,317 --> 00:03:51,884 you have plenty of time 109 00:03:51,917 --> 00:03:53,884 to sit around dreaming up ludicrous theories. 110 00:03:53,917 --> 00:03:55,317 The night that Sydney died, she told me 111 00:03:55,351 --> 00:03:56,717 she was going to go to the medical board 112 00:03:56,750 --> 00:03:58,950 and tell them that you faked her death 12 years ago. 113 00:03:58,984 --> 00:04:00,217 I know you were naive enough 114 00:04:00,251 --> 00:04:02,817 to believe that Syd had real feelings for you. 115 00:04:02,850 --> 00:04:05,317 But you're not that gullible. 116 00:04:05,351 --> 00:04:09,251 Syd's story adds up. She was going to out you. 117 00:04:09,284 --> 00:04:11,518 You had all the motive in the world to want her dead. 118 00:04:11,550 --> 00:04:12,884 No one on the board would buy the fiction 119 00:04:12,917 --> 00:04:15,418 that Syd rattled off in her pill-popping delirium. 120 00:04:15,451 --> 00:04:17,550 Neither should you. 121 00:04:25,518 --> 00:04:26,917 Oh, my God, Syd. Who did this to you? 122 00:04:26,950 --> 00:04:28,683 Someone from my past. 123 00:04:28,717 --> 00:04:30,017 Blood pressure falling. 124 00:04:30,051 --> 00:04:31,351 They said they'd kill my husband. 125 00:04:31,384 --> 00:04:32,984 Give me four pints of type O negative. 126 00:04:33,017 --> 00:04:35,184 Let me die. 127 00:04:35,217 --> 00:04:37,017 He'll be safe. 128 00:04:52,683 --> 00:04:54,451 You could lose your license. 129 00:04:54,484 --> 00:04:56,917 You're worth it. 130 00:04:59,084 --> 00:05:01,384 What's wrong, Dad? Hmm? 131 00:05:01,418 --> 00:05:02,683 Scared your perfect plan had a few loopholes? 132 00:05:02,717 --> 00:05:04,850 Syd did her time for faking her death, 133 00:05:04,884 --> 00:05:07,117 and I was not a part of it. 134 00:05:07,151 --> 00:05:09,583 Yeah, I don't buy it. 135 00:05:09,617 --> 00:05:11,217 And I'm going to do whatever it takes 136 00:05:11,251 --> 00:05:13,717 to prove that you killed her. 137 00:05:13,750 --> 00:05:15,850 Have a nice day. 138 00:05:17,451 --> 00:05:21,650 PARAMOUNT TELEVISION 139 00:05:27,550 --> 00:05:28,784 What are you doing here? 140 00:05:28,817 --> 00:05:32,017 This is where they put my desk. Your turn. 141 00:05:32,051 --> 00:05:35,151 Our client, Kavi DeKnight, he walked off the set 142 00:05:35,184 --> 00:05:37,217 of Boomkat's new music video this morning. 143 00:05:37,251 --> 00:05:38,917 Yeah. I am already on it. 144 00:05:38,950 --> 00:05:40,217 Uh, if you were on it, 145 00:05:40,251 --> 00:05:42,418 then TMZ wouldn't have caught Kavi sprinting past MOCA 146 00:05:42,451 --> 00:05:44,084 screaming like a madman. 147 00:05:44,117 --> 00:05:45,850 What did Kavi expect? Taryn's a live grenade. 148 00:05:45,884 --> 00:05:47,750 She thinks everyone's stalking her. 149 00:05:47,784 --> 00:05:49,051 Meanwhile, 150 00:05:49,084 --> 00:05:50,184 Kavi's credibility as a director 151 00:05:50,217 --> 00:05:52,917 is quickly becoming a PR Hindenburg. 152 00:05:52,950 --> 00:05:55,418 Caleb, relax. 153 00:05:55,451 --> 00:05:57,451 This thing spins like a top. 154 00:05:57,484 --> 00:05:59,984 Kavi had a bad burrito and went home. 155 00:06:00,017 --> 00:06:01,117 Done. 156 00:06:01,151 --> 00:06:03,351 Let craft service take the hit. 157 00:06:03,384 --> 00:06:04,617 No. No. It's too late. 158 00:06:04,650 --> 00:06:06,484 The label doesn't find another director 159 00:06:06,518 --> 00:06:07,683 for the Boomkat video, 160 00:06:07,717 --> 00:06:09,518 then the L.A. Times runs a story 161 00:06:09,550 --> 00:06:12,550 that says Kavi is a visionary without balls. 162 00:06:12,583 --> 00:06:15,051 WPK cannot lose him as a client. 163 00:06:18,084 --> 00:06:20,817 Get me Joel Devins from Columbia Records. 164 00:06:20,850 --> 00:06:23,284 Why are you calling the cute A&R guy? 165 00:06:23,317 --> 00:06:27,217 Because I got his boy band on the cover of Spin last month. 166 00:06:27,251 --> 00:06:28,317 Excuse me. 167 00:06:28,351 --> 00:06:30,550 So, if I can sell him on the director, 168 00:06:30,583 --> 00:06:32,051 he can sell the label. 169 00:06:32,084 --> 00:06:33,484 Who are you pitching him? 170 00:06:33,518 --> 00:06:35,683 Only the hottest up-and-coming director in Hollywood. 171 00:06:43,617 --> 00:06:46,750 Seriously, stop. 172 00:06:46,784 --> 00:06:48,984 My bride-to-be on the quest for her dress-to-be. 173 00:06:49,017 --> 00:06:51,317 This just had to be immortalized. 174 00:06:51,351 --> 00:06:52,650 That's it. I'm done. 175 00:06:52,683 --> 00:06:54,351 Oh, it's so good. 176 00:06:54,384 --> 00:06:56,251 What's wrong, hon? 177 00:06:56,284 --> 00:06:58,817 Too much sequinsy frilly laciness? 178 00:06:58,850 --> 00:07:00,650 Too much sameness. 179 00:07:00,683 --> 00:07:02,151 Guess I'm not really the "glossy magazine wedding" 180 00:07:02,184 --> 00:07:04,184 kind of bride. 181 00:07:04,217 --> 00:07:07,484 Hey, Riley, your Facebook status still says "In a relationship." 182 00:07:07,518 --> 00:07:09,683 It's probably safe to change that to "engaged." 183 00:07:09,717 --> 00:07:12,084 Facebook's not really the way 184 00:07:12,117 --> 00:07:13,650 I want to tell the world I'm engaged. 185 00:07:13,683 --> 00:07:15,683 Meaning? 186 00:07:15,717 --> 00:07:18,384 Meaning it's kind of impersonal. 187 00:07:18,418 --> 00:07:20,518 All right, but you have told people, right? 188 00:07:22,617 --> 00:07:25,017 Like your college roommates? 189 00:07:25,051 --> 00:07:28,017 Like your best friends? 190 00:07:28,051 --> 00:07:29,750 Like Andrea and Catherine 191 00:07:29,784 --> 00:07:31,583 who you text every time you get 192 00:07:31,617 --> 00:07:34,518 a new pair of underwear? 193 00:07:34,550 --> 00:07:37,917 It's not like I'm hiding it from them. 194 00:07:37,950 --> 00:07:40,151 Okay, but your parents know, right? 195 00:07:43,984 --> 00:07:46,817 Riles, please tell me right now that both your parents 196 00:07:46,850 --> 00:07:48,750 know we're getting married. 197 00:07:49,650 --> 00:07:52,117 Not exactly. 198 00:07:54,418 --> 00:07:56,683 Did the fact that it was 3:00 a.m. East Coast time 199 00:07:56,717 --> 00:07:57,884 stop me from calling my family 200 00:07:57,917 --> 00:07:59,750 and sharing the happiest news of my life? 201 00:08:02,151 --> 00:08:05,484 Everyone who matters to me knows that I'm getting married. 202 00:08:05,518 --> 00:08:08,518 And if I wasn't $200 short of announcing it in skywriting, 203 00:08:08,550 --> 00:08:11,084 all of L.A. county would know, too. 204 00:08:11,117 --> 00:08:13,184 I don't think there's anything wrong 205 00:08:13,217 --> 00:08:15,117 with telling people my own way. 206 00:08:15,151 --> 00:08:18,583 Okay, so far, your own way is not telling them. 207 00:08:20,384 --> 00:08:22,484 What's going on, Riley? 208 00:08:22,518 --> 00:08:26,184 Should I have saved the receipt for that ring? 209 00:08:26,217 --> 00:08:27,817 Wow. 210 00:08:27,850 --> 00:08:30,583 Did someone forget to put down the toilet seat? 211 00:08:30,617 --> 00:08:33,384 This really isn't the best time. 212 00:08:33,418 --> 00:08:36,484 Actually, there's never a bad time for your big break. 213 00:08:36,518 --> 00:08:37,884 Jonah... 214 00:08:37,917 --> 00:08:40,784 I scored you your dream job. 215 00:08:40,817 --> 00:08:42,051 You, my friend, 216 00:08:42,084 --> 00:08:44,284 are directing Boomkat's new music video 217 00:08:44,317 --> 00:08:45,850 down at Disney Concert Hall. 218 00:08:45,884 --> 00:08:48,784 How is that remotely feasible? 219 00:08:48,817 --> 00:08:50,583 I'll explain it to you on the way. 220 00:08:50,617 --> 00:08:53,151 You have T minus seven hours left of sunlight 221 00:08:53,184 --> 00:08:54,950 so... 222 00:08:54,984 --> 00:08:56,717 we have to go. 223 00:08:56,750 --> 00:08:58,950 Now. 224 00:08:58,984 --> 00:09:00,683 Let's get out of here. 225 00:10:25,467 --> 00:10:26,867 You realize he's the best cardiac surgeon 226 00:10:26,900 --> 00:10:28,401 this side of Mayo. Everybody wants that spot you're after. 227 00:10:28,434 --> 00:10:29,668 Yeah, I know. That's why 228 00:10:29,701 --> 00:10:31,867 I'm hoping to accidentally cross paths with him. 229 00:10:31,900 --> 00:10:33,668 Then you better turn around. 230 00:10:33,701 --> 00:10:35,301 How do I look? 231 00:10:35,334 --> 00:10:37,301 Serious, professional, no-nonsense...? 232 00:10:37,334 --> 00:10:39,067 Gorgeous. 233 00:10:42,067 --> 00:10:43,701 I need someone to unlock my office. 234 00:10:43,734 --> 00:10:45,067 I've misplaced my keycard. 235 00:10:45,100 --> 00:10:46,534 Sure. 236 00:10:46,567 --> 00:10:49,601 Hi, Dr. Mancini. I'm Lauren Yung, third year. 237 00:10:49,634 --> 00:10:51,134 Oh, nice to meet you. 238 00:10:52,534 --> 00:10:54,200 I just wanted to introduce myself to you 239 00:10:54,234 --> 00:10:56,501 and to let you know that I'm up for a spot on your team. 240 00:10:56,534 --> 00:10:58,833 That's excellent. I'll see you in the interview. 241 00:10:58,867 --> 00:11:00,833 Great. 242 00:11:00,867 --> 00:11:03,534 Y-You know, not-not that it matters or anything, 243 00:11:03,567 --> 00:11:05,200 but I actually know David. 244 00:11:05,234 --> 00:11:07,601 Hm. Small world. 245 00:11:07,634 --> 00:11:09,701 How well do you know David? 246 00:11:09,734 --> 00:11:11,200 We live in the same building. 247 00:11:11,234 --> 00:11:12,734 We've all kind of bonded recently 248 00:11:12,768 --> 00:11:14,867 because our landlord was killed, so... 249 00:11:14,900 --> 00:11:16,734 Yeah, I heard about that. 250 00:11:16,768 --> 00:11:18,167 Real tragedy. 251 00:11:27,467 --> 00:11:29,833 These instructions come in three languages, 252 00:11:29,867 --> 00:11:31,867 none of them English. 253 00:11:31,900 --> 00:11:33,967 Sweetheart, one of your, um, colleagues 254 00:11:34,000 --> 00:11:35,933 from the hospital is here. 255 00:11:35,967 --> 00:11:37,601 Okay. 256 00:11:40,634 --> 00:11:41,867 Sydney. 257 00:11:41,900 --> 00:11:43,200 You look like you've seen a ghost. 258 00:11:43,234 --> 00:11:45,701 You shouldn't be here. 259 00:11:48,367 --> 00:11:51,234 If the police find out you're still alive... 260 00:11:51,267 --> 00:11:52,334 They know, Michael. 261 00:11:52,367 --> 00:11:53,867 I just finished 262 00:11:53,900 --> 00:11:56,701 serving six years at Valley State Prison. 263 00:11:57,634 --> 00:12:01,067 You found a wife, 264 00:12:01,100 --> 00:12:02,833 had a kid, 265 00:12:02,867 --> 00:12:05,701 moved into a house straight out of a magazine. 266 00:12:05,734 --> 00:12:07,334 And what was I doing? 267 00:12:07,367 --> 00:12:08,734 Oh, right. 268 00:12:08,768 --> 00:12:10,000 Wearing a prison jumpsuit 269 00:12:10,034 --> 00:12:12,634 and trying to avoid my cell mate's razor blade. 270 00:12:12,668 --> 00:12:14,367 I was doing you a favor. 271 00:12:14,401 --> 00:12:15,467 You were an accomplice, Michael. 272 00:12:15,501 --> 00:12:17,334 Faking my death was a felony. 273 00:12:17,367 --> 00:12:19,701 But I kept your name out of it. 274 00:12:19,734 --> 00:12:21,800 I protected you. 275 00:12:23,601 --> 00:12:27,234 There's a reason that you risked everything for me 276 00:12:27,267 --> 00:12:29,301 the night of my accident. 277 00:12:29,334 --> 00:12:32,668 Michael, you and I, we are the same person. 278 00:12:32,701 --> 00:12:33,701 We want what we want, 279 00:12:33,734 --> 00:12:36,401 and we get it. 280 00:12:36,434 --> 00:12:38,167 That's just who we are. 281 00:12:45,200 --> 00:12:48,967 * All I do is think of you, it feels like I'm... * 282 00:12:49,000 --> 00:12:51,034 The label already signed off on the treatment, 283 00:12:51,067 --> 00:12:52,900 so you have to follow their storyboards. 284 00:12:52,933 --> 00:12:54,100 Okay. 285 00:12:54,134 --> 00:12:55,267 This is sick, El. 286 00:12:55,301 --> 00:12:56,501 How did you score this? 287 00:12:56,534 --> 00:12:58,167 I told them you were a younger, 288 00:12:58,200 --> 00:12:59,567 hipper version of Kavi DeKnight, 289 00:12:59,601 --> 00:13:01,867 and if anyone could imitate his work, it's you. 290 00:13:01,900 --> 00:13:03,134 I've never met him. 291 00:13:03,167 --> 00:13:04,534 You follow him on Twitter... same diff. 292 00:13:04,567 --> 00:13:06,467 And besides, after they heard about the buzz 293 00:13:06,501 --> 00:13:08,534 around Living in Reverse, you were a shoo-in. 294 00:13:08,567 --> 00:13:10,134 There is no buzz. 295 00:13:10,167 --> 00:13:12,067 There is now. 296 00:13:12,100 --> 00:13:14,401 Ugh! Caleb, my watchdog. 297 00:13:14,434 --> 00:13:16,067 Why don't you go find Taryn, make friends, 298 00:13:16,100 --> 00:13:18,833 do whatever you people do... but, Jonah, don't blow it. 299 00:13:18,867 --> 00:13:20,134 Talk to me. 300 00:13:20,167 --> 00:13:22,267 Okay. Um... 301 00:13:22,301 --> 00:13:25,534 Hey, can someone tell me where the lead singer is? 302 00:13:28,234 --> 00:13:29,668 Violet. Hey. 303 00:13:29,701 --> 00:13:31,634 Hey. Wardrobe malfunction. 304 00:13:31,668 --> 00:13:33,334 You mind fastening me up? 305 00:13:33,367 --> 00:13:35,867 I forgot how hard this dress was to put on. 306 00:13:35,900 --> 00:13:37,134 No. Of course. 307 00:13:37,167 --> 00:13:39,100 Half of my dresses require me, Jonah 308 00:13:39,134 --> 00:13:40,267 and a pair of needle-nose pliers. 309 00:13:40,267 --> 00:13:42,401 I guess designers just alw 310 00:13:42,434 --> 00:13:44,000 we've got an extra set of hands nearby. 311 00:13:44,034 --> 00:13:46,434 That's what's great about this place. 312 00:13:46,467 --> 00:13:49,200 A girlfriend's just a knock away. 313 00:13:49,234 --> 00:13:50,800 There. 314 00:13:51,800 --> 00:13:54,701 That is a really gorgeous dress. 315 00:13:54,734 --> 00:13:57,301 Thank you. 316 00:14:08,768 --> 00:14:11,434 Excuse me. 317 00:14:11,467 --> 00:14:14,100 Are you here about the apartment? 318 00:14:18,100 --> 00:14:20,867 Where'd you get it? 319 00:14:20,900 --> 00:14:23,534 Just a mall in Corvallis. 320 00:14:23,567 --> 00:14:26,000 I'm kind of wearing it for someone. 321 00:14:26,034 --> 00:14:28,100 Really? That didn't take long. 322 00:14:28,134 --> 00:14:30,668 Who's the lucky guy? 323 00:14:30,701 --> 00:14:32,367 Just a guy from work. 324 00:14:32,401 --> 00:14:34,534 I was thinking about getting him something. 325 00:14:34,567 --> 00:14:36,701 You know, that says I'm into him. 326 00:14:36,734 --> 00:14:37,933 Any ideas? 327 00:14:37,967 --> 00:14:39,933 Well, I have to admit, I'm a little rusty 328 00:14:39,967 --> 00:14:42,401 in the new crush department, but I'm pretty sure there are 329 00:14:42,434 --> 00:14:44,967 other ways of showing a guy you're into him besides a gift. 330 00:14:45,000 --> 00:14:46,833 Yeah, but if I get him something, 331 00:14:46,867 --> 00:14:50,100 every time he sees it, he'll think of me. 332 00:14:50,134 --> 00:14:52,634 Right. 333 00:14:52,668 --> 00:14:54,334 What about a mix CD? 334 00:14:54,367 --> 00:14:56,668 When Jonah and I were moving out here, 335 00:14:56,701 --> 00:14:59,067 I made him this mix of video game songs. 336 00:14:59,100 --> 00:15:01,701 He listened to it nonstop from Manhattan to L.A. 337 00:15:01,734 --> 00:15:03,567 It was torture. 338 00:15:03,601 --> 00:15:06,501 But it madhim really happy. 339 00:15:06,534 --> 00:15:09,534 Guess that's why you guys have been together forever. 340 00:15:23,234 --> 00:15:24,267 Who the hell are you? 341 00:15:24,301 --> 00:15:26,567 Uh... hi. I'm Jonah. 342 00:15:26,601 --> 00:15:29,067 Jonah Miller. I'm your new director. 343 00:15:29,933 --> 00:15:31,800 Says who? Whoa! 344 00:15:31,833 --> 00:15:34,067 Um... hold on. 345 00:15:34,100 --> 00:15:35,734 Security! 346 00:15:35,768 --> 00:15:37,167 Look... 347 00:15:42,467 --> 00:15:45,434 Now when you say the original director walked out the set 348 00:15:45,435 --> 00:15:46,735 did you actually mean it was more of a run 349 00:15:46,768 --> 00:15:48,067 followed by a duck-and-cover? 350 00:15:48,900 --> 00:15:50,501 So Taryn's a little paranoid. 351 00:15:50,534 --> 00:15:52,434 A little? She's packing heat, El! 352 00:15:52,468 --> 00:15:53,934 Oh, please! 353 00:15:53,967 --> 00:15:55,301 She had a bad run-in with a stalker, 354 00:15:55,334 --> 00:15:56,800 and now she's got trust issues. 355 00:15:56,834 --> 00:15:59,267 The gun's her security blanket. I doubt it's even loaded. 356 00:15:59,301 --> 00:16:01,101 Yeah, well, guess who's not sticking around to find out. 357 00:16:01,134 --> 00:16:02,334 Jonah, 358 00:16:02,367 --> 00:16:03,434 come on! 359 00:16:03,468 --> 00:16:04,501 With your people skills, 360 00:16:04,534 --> 00:16:06,201 she's like putty in your hands. 361 00:16:06,234 --> 00:16:09,034 Yeah, maybe the kind they make C-4 explosives with, sure. 362 00:16:09,067 --> 00:16:10,067 Gosh, El, seriously! 363 00:16:10,101 --> 00:16:12,167 What did you get me into here? 364 00:16:12,201 --> 00:16:15,401 I'm a director, not a hostage negotiator. 365 00:16:15,434 --> 00:16:17,501 Look, if I didn't think you could do it, 366 00:16:17,534 --> 00:16:19,633 I wouldn't be risking my entire career for you. 367 00:16:19,667 --> 00:16:22,134 What? What's wrong with your career? 368 00:16:23,800 --> 00:16:27,167 You know it must be tragic when I can't even sugarcoat it. 369 00:16:27,201 --> 00:16:30,700 I can't drop the ball in front of my new boss, okay? 370 00:16:30,733 --> 00:16:33,633 You won't, though... you're, like, the superhero of spin. 371 00:16:33,667 --> 00:16:34,867 You'll be fine. 372 00:16:34,900 --> 00:16:36,800 You don't have to convince me I'm good. 373 00:16:36,834 --> 00:16:38,034 I'm great. 374 00:16:38,067 --> 00:16:39,867 It's just that my new boss is dead set 375 00:16:39,900 --> 00:16:43,267 on turning my office into his very own private cigar lounge. 376 00:16:43,301 --> 00:16:45,900 I never realized there was a guy on this planet 377 00:16:45,934 --> 00:16:47,633 that actually intimidated you. 378 00:16:47,667 --> 00:16:51,401 Well, maybe I didn't want to lose your respect. 379 00:16:51,434 --> 00:16:53,534 Look... the bottom line 380 00:16:53,568 --> 00:16:55,367 is that I hired you 381 00:16:55,401 --> 00:16:57,468 because I believe in you. 382 00:17:00,234 --> 00:17:03,167 I never thought I would actually say this, but... 383 00:17:03,201 --> 00:17:05,034 let me see what I can do 384 00:17:05,067 --> 00:17:07,501 about getting the .45 away from the crazy chick 385 00:17:07,534 --> 00:17:09,501 in the bus. 386 00:17:14,101 --> 00:17:15,900 Thank you! 387 00:17:18,034 --> 00:17:20,167 Do you ever leave this place? 388 00:17:20,201 --> 00:17:21,633 Hey. 389 00:17:21,667 --> 00:17:23,667 It's a little early for happy hour, isn't it? 390 00:17:23,700 --> 00:17:26,401 I'm surprisingly not here for my mid-morning Cosmo. 391 00:17:26,434 --> 00:17:28,568 I'm actually headed to the farmer's market. 392 00:17:28,600 --> 00:17:30,700 Can I pick your brain for a recipe? 393 00:17:30,733 --> 00:17:32,934 Don't tell me I'm losing my running buddy 394 00:17:32,967 --> 00:17:34,767 to an apron and oven mitts. 395 00:17:34,800 --> 00:17:36,334 Not in this lifetime. 396 00:17:36,367 --> 00:17:38,301 But I was thinking I'd surprise Jonah 397 00:17:38,334 --> 00:17:39,667 with a special dinner. 398 00:17:39,700 --> 00:17:41,367 You? In the kitchen? 399 00:17:41,401 --> 00:17:44,434 I thought your culinary skills peaked with grilled cheese. 400 00:17:44,468 --> 00:17:45,700 Yeah, well, Jonah and I kind of got off 401 00:17:45,733 --> 00:17:46,900 to a weird start this morning. 402 00:17:46,934 --> 00:17:48,900 I want to make the effort 403 00:17:48,934 --> 00:17:50,034 to say I'm sorry. 404 00:17:50,067 --> 00:17:53,301 You know, your fianc?.. 405 00:17:53,334 --> 00:17:55,934 snagged himself quite a catch. 406 00:17:58,234 --> 00:18:01,000 He better hold on to you. 407 00:18:02,267 --> 00:18:05,201 This from the guy who refuses to settle down 408 00:18:05,234 --> 00:18:08,101 before he surfs every big wave on the planet? 409 00:18:08,134 --> 00:18:12,633 Filet mignon with a caramel-Merlot sauce. 410 00:18:12,667 --> 00:18:14,334 Works every time. 411 00:18:14,367 --> 00:18:17,501 It sounds... complicated. 412 00:18:17,534 --> 00:18:20,367 Relationships are complicated; 413 00:18:20,401 --> 00:18:23,301 cooking comes with instructions. 414 00:18:31,167 --> 00:18:32,401 Taryn? 415 00:18:32,434 --> 00:18:34,468 Uh, it's Jonah. 416 00:18:34,501 --> 00:18:35,733 Can I come in? 417 00:18:39,468 --> 00:18:41,967 Hey, uh, I have my ID badge. 418 00:18:42,000 --> 00:18:44,034 My hands will be clearly visible 419 00:18:44,067 --> 00:18:46,534 at all times here. 420 00:18:46,568 --> 00:18:49,667 I'm approaching with caution. 421 00:18:51,568 --> 00:18:54,900 Wow. This is... this is nice digs. 422 00:18:54,934 --> 00:18:57,600 So, security double-secured the perimeter 423 00:18:57,633 --> 00:18:59,501 and we're ready for you. 424 00:18:59,534 --> 00:19:00,800 I'm really not looking forward to wearing 425 00:19:00,834 --> 00:19:02,067 this space suit all day. 426 00:19:02,101 --> 00:19:03,700 Oh, no. No, no, no, no, no. 427 00:19:03,733 --> 00:19:04,934 It looks great; you look fantastic. 428 00:19:04,967 --> 00:19:07,234 I'm afraid we're gonna have to leave 429 00:19:07,267 --> 00:19:08,468 your little friend behind. 430 00:19:08,501 --> 00:19:10,900 My .45 goes everywhere with me. 431 00:19:10,934 --> 00:19:12,767 Except for court and airplanes. 432 00:19:12,800 --> 00:19:15,034 Okay, well, you're gonna have to add film sets to that list also. 433 00:19:15,067 --> 00:19:18,733 Way too many people out there with lives and stuff. 434 00:19:18,767 --> 00:19:22,034 Look, I had this fan, okay? 435 00:19:22,067 --> 00:19:24,501 My number one fan. 436 00:19:24,534 --> 00:19:27,167 She brought me flowers. She came off really sweet. 437 00:19:28,134 --> 00:19:29,534 Psycho pulled out a switchblade 438 00:19:29,568 --> 00:19:31,334 and almost took my head off. 439 00:19:32,568 --> 00:19:35,000 Oh, my gosh, that's... that's scary stuff. 440 00:19:35,034 --> 00:19:37,633 You know, you think you know somebody and you let them in, 441 00:19:37,667 --> 00:19:40,067 and then they cut your heart out. 442 00:19:40,101 --> 00:19:42,501 I hear that. 443 00:19:42,534 --> 00:19:44,534 Look, Taryn, 444 00:19:44,568 --> 00:19:47,900 we all have our issues. 445 00:19:47,934 --> 00:19:49,401 I got mine. 446 00:19:49,434 --> 00:19:50,568 Believe me, I got mine. 447 00:19:50,600 --> 00:19:53,434 But we can't let them get the best of us though. 448 00:19:53,468 --> 00:19:56,600 The longer you hold on to that gun, 449 00:19:56,633 --> 00:19:59,267 the longer you're holding on to your fear. 450 00:20:02,568 --> 00:20:04,067 You can't live like that. 451 00:20:04,101 --> 00:20:08,468 Why don't you just admit it scares the crap out of you? 452 00:20:08,501 --> 00:20:09,834 It scares the crap out of me. 453 00:20:09,867 --> 00:20:11,034 So do you. 454 00:20:11,067 --> 00:20:12,301 You scare the crap out of me. 455 00:20:12,334 --> 00:20:13,234 Happy? 456 00:20:13,267 --> 00:20:14,367 Yeah. 457 00:20:14,401 --> 00:20:16,234 What do you say the gun sits this one out? 458 00:20:20,667 --> 00:20:22,967 It was loaded. 459 00:20:23,000 --> 00:20:25,167 Always. 460 00:20:29,201 --> 00:20:31,501 * Every time I look at you, it's feeling like * 461 00:20:31,534 --> 00:20:35,134 * There's something about you drawing nearer * 462 00:20:35,167 --> 00:20:36,633 * Drawing nearer * 463 00:20:36,667 --> 00:20:39,000 * And you can see it in my eyes * 464 00:20:39,034 --> 00:20:40,501 * My feelings go beyond the sky, baby * 465 00:20:40,534 --> 00:20:43,600 * We're soaring away... 466 00:20:43,633 --> 00:20:44,667 Cut! 467 00:20:44,700 --> 00:20:46,434 Cut! That sucked. 468 00:20:46,468 --> 00:20:47,600 It looked fine to me. 469 00:20:47,633 --> 00:20:49,700 Exactly, fine blows. 470 00:20:49,733 --> 00:20:52,667 Jonah, sweetheart, we already dodged a bullet here. 471 00:20:52,700 --> 00:20:53,867 Get this thing on film before your artist 472 00:20:53,900 --> 00:20:55,101 starts itching for her hardware again. 473 00:20:55,134 --> 00:20:56,700 Just trust me, all right? 474 00:20:56,733 --> 00:20:59,101 Taryn, darling, will you rip off that costume for me? 475 00:20:59,134 --> 00:21:00,201 What? Serious? 476 00:21:00,234 --> 00:21:02,201 Yes. Yeah, gladly. 477 00:21:02,234 --> 00:21:03,434 Okay. Thanks. 478 00:21:03,468 --> 00:21:04,967 Guys! 479 00:21:05,000 --> 00:21:06,667 Guys, forget the choreography. I just, uh, 480 00:21:06,700 --> 00:21:08,468 I want you guys to freestyle, follow Taryn's lead, all right? 481 00:21:08,501 --> 00:21:09,667 And get into your street clothes. 482 00:21:09,700 --> 00:21:10,767 Jonah? 483 00:21:10,800 --> 00:21:12,767 I want to go handheld on this one, all right? 484 00:21:12,800 --> 00:21:15,568 Um, wide angle, low, real low 485 00:21:15,600 --> 00:21:16,700 and, uh... Okay, Jonah, 486 00:21:16,733 --> 00:21:18,501 spit out the LSD. 487 00:21:18,534 --> 00:21:20,034 The label approved the storyboards. 488 00:21:20,067 --> 00:21:21,134 You can't change anything. 489 00:21:21,167 --> 00:21:22,934 Ella, this video is flat. 490 00:21:22,967 --> 00:21:24,301 Taryn looks like the Tin Man 491 00:21:24,334 --> 00:21:26,101 who's in serious need of some WD-40. 492 00:21:26,134 --> 00:21:27,434 Okay, I don't care. 493 00:21:27,468 --> 00:21:28,900 You have to shoot this as scripted. 494 00:21:28,934 --> 00:21:30,134 Stop wasting time. 495 00:21:30,167 --> 00:21:33,167 Wait, you recommended me because you trust me, right? 496 00:21:34,733 --> 00:21:36,967 Trust me. 497 00:21:40,301 --> 00:21:42,000 Dr. Anaman. 498 00:21:42,034 --> 00:21:44,900 Calling Dr. Anaman. 499 00:22:01,367 --> 00:22:02,633 David... 500 00:22:03,700 --> 00:22:04,834 What are you doing in here? 501 00:22:08,901 --> 00:22:10,400 Why are you in your dad's office? 502 00:22:10,433 --> 00:22:13,067 I was just seeing if he was available for lunch. 503 00:22:13,101 --> 00:22:15,567 I guess he's, uh, on rounds. 504 00:22:21,234 --> 00:22:22,834 Actually, I'm kind of glad you're here. 505 00:22:22,867 --> 00:22:25,101 Need a volunteer for a practice exam? 506 00:22:25,134 --> 00:22:26,368 Not exactly. 507 00:22:26,400 --> 00:22:28,934 I'm one of 50 interns jockeying for a spot 508 00:22:28,967 --> 00:22:30,134 on your dad's surgical team. 509 00:22:30,167 --> 00:22:31,500 Good luck with that. 510 00:22:31,533 --> 00:22:33,134 I never thought I could be working with the guy 511 00:22:33,167 --> 00:22:35,334 who invented the transcatheter aortic valve. 512 00:22:35,368 --> 00:22:36,934 So, I was... 513 00:22:36,967 --> 00:22:38,567 I was hoping you could put in a good word. 514 00:22:38,600 --> 00:22:39,734 Look, Lauren, here's an insider tip. 515 00:22:39,767 --> 00:22:41,134 You don't want to be on his team. 516 00:22:41,167 --> 00:22:42,301 What...? 517 00:22:42,334 --> 00:22:43,834 I-I don't? 518 00:22:43,867 --> 00:22:46,567 No, he goes through interns like he goes through ex-wives. 519 00:22:46,600 --> 00:22:48,533 He's hard on people. 520 00:22:48,567 --> 00:22:50,001 I mean, brutal almost. 521 00:22:50,034 --> 00:22:52,368 No, brutal is watching you and Ella drinking by the pool 522 00:22:52,400 --> 00:22:54,467 while I'm on the couch studying my neuroanatomy note cards. 523 00:22:54,500 --> 00:22:56,167 You know how hard I worked for this. 524 00:22:56,201 --> 00:22:57,901 Lauren, I'm not saying you didn't work hard. 525 00:22:57,934 --> 00:23:00,134 I'm just saying you don't know my dad. 526 00:23:00,167 --> 00:23:02,567 Do you have any idea how much attitude I've taken 527 00:23:02,600 --> 00:23:04,967 from doctors along the way, David? 528 00:23:05,001 --> 00:23:07,901 Especially arrogant male doctors? 529 00:23:07,934 --> 00:23:09,201 Look, I'm sorry. Trust me on this, okay? 530 00:23:09,234 --> 00:23:10,800 I'm saving you the headache. 531 00:23:10,834 --> 00:23:12,834 It's just... it's best to stay out of his way altogether. 532 00:23:12,867 --> 00:23:16,334 * I'll be in the sky 533 00:23:16,368 --> 00:23:18,034 Order on table six. 534 00:23:18,067 --> 00:23:19,433 * Oh, all right 535 00:23:19,467 --> 00:23:21,034 Pretty intense back here. 536 00:23:21,067 --> 00:23:24,201 It's a lot mellower than it was about an hour ago. 537 00:23:24,234 --> 00:23:27,901 You know, I never really thanked you for getting me this job. 538 00:23:27,934 --> 00:23:29,500 That was so cool of you. 539 00:23:30,467 --> 00:23:32,500 I just wanted to let you know 540 00:23:32,533 --> 00:23:34,400 how much it meant to me. 541 00:23:35,901 --> 00:23:38,067 I know the beach is practically your second home, 542 00:23:38,101 --> 00:23:41,567 so why not block those UV rays in style? 543 00:23:41,600 --> 00:23:43,667 Tony, take over. 544 00:23:46,167 --> 00:23:49,400 Violet, those are $200 sunglasses. 545 00:23:49,433 --> 00:23:51,234 Thank you, really, but I can't take those. 546 00:23:51,268 --> 00:23:53,867 Auggie, this is the least I can do. 547 00:23:53,901 --> 00:23:55,167 You don't owe me anything. 548 00:23:55,201 --> 00:23:57,400 Right. 549 00:23:57,433 --> 00:24:00,001 Okay, yeah. Well, no big deal. 550 00:24:00,034 --> 00:24:02,600 I, uh, I can totally get my money back for them. 551 00:24:02,634 --> 00:24:05,867 I just saw them and automatically thought of you. 552 00:24:05,901 --> 00:24:07,700 That was sweet. 553 00:24:07,734 --> 00:24:09,134 It was nothing. 554 00:24:09,167 --> 00:24:11,368 Anyway, see ya. 555 00:24:13,034 --> 00:24:16,001 * I'll be there 556 00:24:16,034 --> 00:24:18,234 * I'll be there. 557 00:24:18,268 --> 00:24:20,334 * This feels so right 558 00:24:20,368 --> 00:24:23,101 * It's like we're flying 559 00:24:23,134 --> 00:24:24,867 * And I don't want to come down * 560 00:24:24,901 --> 00:24:26,700 Awesome, guys, that lift was awesome. 561 00:24:26,734 --> 00:24:29,001 * We are all just human beings 562 00:24:29,034 --> 00:24:30,268 Taryn, come towards me now. 563 00:24:30,301 --> 00:24:32,001 * Across the ocean Come towards me. Perfect. 564 00:24:32,034 --> 00:24:33,500 * Overseas 565 00:24:33,533 --> 00:24:36,600 * When you die, what will you leave? * 566 00:24:36,634 --> 00:24:38,567 Riley. 567 00:24:38,600 --> 00:24:40,867 Bad timing. Jonah's on his last shots 568 00:24:40,901 --> 00:24:42,368 and we're running out of sunlight. 569 00:24:42,400 --> 00:24:43,967 I'm just saying hi to my fianc? 570 00:24:44,001 --> 00:24:47,301 Last I heard, that engagement was a little lopsided. 571 00:24:47,334 --> 00:24:48,433 That's really none of your business. 572 00:24:48,467 --> 00:24:51,001 No, but Jonah delivering his video on time 573 00:24:51,034 --> 00:24:52,533 is my business. 574 00:24:52,567 --> 00:24:54,167 Look, just do us both a favor; 575 00:24:54,201 --> 00:24:56,268 don't distract him with any of your domestic issues, please? 576 00:24:56,301 --> 00:24:58,301 Cut! All right, print that! 577 00:24:58,334 --> 00:25:01,467 I want one more reset. Quickly. 578 00:25:01,500 --> 00:25:04,101 Jonah, this is like a big deal. 579 00:25:04,134 --> 00:25:05,800 You must be a kid in a candy store. 580 00:25:05,834 --> 00:25:07,767 I don't want to sound like a jerk here, Riley, but I really, 581 00:25:07,800 --> 00:25:09,934 I, just super busy, okay? I know. 582 00:25:09,967 --> 00:25:12,134 Look, I was thinking about this morning... 583 00:25:12,167 --> 00:25:13,368 Okay, that can wait, and this shoot can't. 584 00:25:13,400 --> 00:25:14,368 I'm not here to start things up with you again. 585 00:25:14,400 --> 00:25:15,368 I just wanted to... 586 00:25:15,400 --> 00:25:16,567 Then later, please? 587 00:25:16,600 --> 00:25:17,934 I just don't have the time. 588 00:25:17,967 --> 00:25:19,201 I'm fighting the sunlight right now. Guys! 589 00:25:19,234 --> 00:25:20,634 We're rolling. Of course. 590 00:25:20,667 --> 00:25:21,567 Playback! 591 00:25:21,600 --> 00:25:23,167 * Every time I look at you 592 00:25:23,201 --> 00:25:25,734 * It's feeling like there's something about you * 593 00:25:25,767 --> 00:25:27,600 * Driving me away... 594 00:25:30,500 --> 00:25:32,467 High recommendations from the chief. 595 00:25:32,500 --> 00:25:34,533 Test scores in the 95th percentile. 596 00:25:34,567 --> 00:25:37,467 Looks like somebody knows what she's doing. 597 00:25:37,500 --> 00:25:39,533 Thank you. I pretty much wanted to be a doctor 598 00:25:39,567 --> 00:25:41,400 since I got my first Fisher-Price stethoscope. 599 00:25:41,433 --> 00:25:42,734 Mm. Then why does 600 00:25:42,767 --> 00:25:45,001 the admission's office have you red-flagged? 601 00:25:45,934 --> 00:25:47,634 Um... 602 00:25:47,667 --> 00:25:50,201 my dad lost his job and missed a few tuition payments. 603 00:25:50,234 --> 00:25:51,667 So what happens if the school 604 00:25:51,700 --> 00:25:53,500 decides to throw you out of the program? 605 00:25:53,533 --> 00:25:55,433 I don't have time to train a new intern. 606 00:25:55,467 --> 00:25:56,634 No, of course not. 607 00:25:56,667 --> 00:25:59,334 But I can assure you I'm doing everything I can 608 00:25:59,368 --> 00:26:00,667 to catch up with those payments. 609 00:26:00,700 --> 00:26:02,301 Your optimism's adorable, Yung, 610 00:26:02,334 --> 00:26:05,334 but you do realize that being on my team means 611 00:26:05,368 --> 00:26:07,934 there's no time to pick up that extra shift at Starbucks. 612 00:26:07,967 --> 00:26:10,867 Dr. Mancini, I... I promise you I have something worked out. 613 00:26:10,901 --> 00:26:12,934 I'll let you know. 614 00:26:15,334 --> 00:26:17,134 Oh, did... did David find you? 615 00:26:17,167 --> 00:26:18,934 David? 616 00:26:18,967 --> 00:26:20,901 Yeah, he came by here 617 00:26:20,934 --> 00:26:23,567 to grab some lunch, but you were out. 618 00:26:23,600 --> 00:26:25,368 David was here? In my office? 619 00:26:25,400 --> 00:26:28,101 Yeah, yeah, when I dropped off my application. 620 00:26:28,134 --> 00:26:31,101 Hmm, I must have just missed him. 621 00:26:31,134 --> 00:26:32,934 Okay. 622 00:26:43,967 --> 00:26:45,700 Hey. 623 00:26:45,734 --> 00:26:47,400 Checking up on the chef. 624 00:26:47,433 --> 00:26:49,400 I, uh, I didn't see Jonah's car out back, 625 00:26:49,433 --> 00:26:53,334 and I don't smell any food cooking in the kitchen. 626 00:26:53,368 --> 00:26:55,700 That's because the dinner's off. 627 00:26:58,101 --> 00:27:01,101 Guess I won't be earning my way 628 00:27:01,134 --> 00:27:03,067 onto Jonah's good side after all. 629 00:27:03,101 --> 00:27:05,167 Must have been some fight this morning. 630 00:27:05,201 --> 00:27:07,700 I think I had it coming. 631 00:27:10,767 --> 00:27:13,301 I haven't told anyone we're engaged. 632 00:27:14,234 --> 00:27:16,667 Why keep that a secret? 633 00:27:16,700 --> 00:27:17,967 I don't know. 634 00:27:18,001 --> 00:27:20,034 I guess I just didn't want to deal 635 00:27:20,067 --> 00:27:22,334 with all the phone calls and fanfare. 636 00:27:22,368 --> 00:27:23,234 Right. 637 00:27:23,268 --> 00:27:25,567 And I'm supposed to believe that? 638 00:27:25,600 --> 00:27:28,001 I'm, like, the worst fiancee in the world. 639 00:27:28,034 --> 00:27:30,500 Riley, it's okay. 640 00:27:30,533 --> 00:27:32,667 No, it's not, Auggie. 641 00:27:32,700 --> 00:27:36,201 I wish I could just jump onto a surfboard whenever 642 00:27:36,234 --> 00:27:39,268 there's a problem, but I can't. 643 00:27:42,301 --> 00:27:44,334 I'm sorry. I didn't mean that. 644 00:27:44,368 --> 00:27:45,500 No, you're right. 645 00:27:45,533 --> 00:27:47,867 Not letting anyone down... 646 00:27:47,901 --> 00:27:50,567 one of the perks of being single. 647 00:27:50,600 --> 00:27:54,234 Look, you and Jonah are gonna work through this. 648 00:27:54,268 --> 00:27:56,134 Why should we have to work through anything? 649 00:27:56,167 --> 00:27:58,167 Isn't this supposed to be the easy part? 650 00:27:58,201 --> 00:28:00,134 Engaged and in love without a care 651 00:28:00,167 --> 00:28:02,067 in the world? 652 00:28:05,767 --> 00:28:07,500 What are you doing? You don't drink. 653 00:28:07,533 --> 00:28:11,368 I know, but you look like you could really use it. 654 00:28:13,867 --> 00:28:17,101 You hungry? 655 00:28:21,867 --> 00:28:23,800 * And I don't want to come down * 656 00:28:23,834 --> 00:28:28,101 * We are all just human beings 657 00:28:28,134 --> 00:28:31,734 * Across the ocean, overseas * 658 00:28:31,767 --> 00:28:35,067 * When you die, what will you leave? * 659 00:28:35,101 --> 00:28:39,001 * I know for me it's my belief. * 660 00:28:39,034 --> 00:28:40,067 Cut! 661 00:28:40,101 --> 00:28:42,734 That's a wrap, everyone. 662 00:28:42,767 --> 00:28:44,500 Thank you so much. 663 00:28:44,533 --> 00:28:47,167 Whoo! 664 00:28:48,901 --> 00:28:50,001 Hey. 665 00:28:50,034 --> 00:28:51,368 Hey. 666 00:28:51,400 --> 00:28:54,234 You're really good with that camera. 667 00:28:54,268 --> 00:28:55,567 Thank you very much. 668 00:28:55,600 --> 00:28:56,867 You, uh, you rocked up there. 669 00:28:56,901 --> 00:28:59,901 So, you're coming to the loft party, right? 670 00:28:59,934 --> 00:29:00,967 Uh, I don't know. 671 00:29:01,001 --> 00:29:02,067 That's the first I've heard of it. 672 00:29:02,101 --> 00:29:03,500 Oh. Well, apparently, 673 00:29:03,533 --> 00:29:05,634 there's a stripper pole in one of the bedrooms. 674 00:29:07,167 --> 00:29:09,700 So, I was thinking you could grab that camera 675 00:29:09,734 --> 00:29:12,934 and direct me in something a little more private. 676 00:29:14,767 --> 00:29:17,334 That sounds like a very interesting project, 677 00:29:17,368 --> 00:29:20,533 but... I'm gonna have to pass. 678 00:29:20,567 --> 00:29:22,500 So I guess it's true: 679 00:29:22,533 --> 00:29:24,533 once gun-shy, always gun-shy. 680 00:29:24,567 --> 00:29:26,667 Pow. 681 00:29:28,600 --> 00:29:30,400 Bye. 682 00:29:30,433 --> 00:29:32,500 What, you're not into rock stars? 683 00:29:32,533 --> 00:29:35,134 Guess schoolteacher's more your speed. 684 00:29:35,167 --> 00:29:38,167 It's been a long day, Ella. 685 00:29:38,201 --> 00:29:40,368 You're not seriously going home to your bride-in-waiting? 686 00:29:40,400 --> 00:29:43,433 Yeah, I treated her like crap today, El. 687 00:29:43,467 --> 00:29:44,767 None of this means anything 688 00:29:44,800 --> 00:29:46,368 unless I have someone to share it with. 689 00:29:46,400 --> 00:29:48,400 You were brilliant today, Jonah. 690 00:29:48,433 --> 00:29:50,268 When you focus and you execute, 691 00:29:50,301 --> 00:29:51,700 you're unstoppable. 692 00:29:51,734 --> 00:29:53,067 Why would you let anyone come in the way of that? 693 00:29:53,101 --> 00:29:55,101 Because I'm not like you, El. 694 00:29:55,134 --> 00:29:57,567 I can't just turn off my emotions, okay? 695 00:29:57,600 --> 00:29:59,433 When I said I wasn't thinking about Riley, 696 00:29:59,467 --> 00:30:00,667 she was still on my mind. 697 00:30:00,700 --> 00:30:02,334 She's always with me. 698 00:30:02,368 --> 00:30:05,101 Well, then I hope she likes bar mitzvahs and birthday parties. 699 00:30:05,134 --> 00:30:08,067 Because if you don't start putting your career first, 700 00:30:08,101 --> 00:30:10,700 that's all you're gonna have to share with her. 701 00:30:10,734 --> 00:30:12,934 Think about it. 702 00:30:22,533 --> 00:30:23,800 Did I really finish this? 703 00:30:23,834 --> 00:30:27,734 Well, in your defense, you were drinking for two. 704 00:30:27,767 --> 00:30:31,268 Oh, I wish I could say it's helping making things easier. 705 00:30:31,301 --> 00:30:34,334 Riley, there's nothing easy about being in a relationship. 706 00:30:35,767 --> 00:30:37,967 And the longer you're in one, the harder it can be. 707 00:30:38,901 --> 00:30:42,234 I screwed up, Auggie. 708 00:30:43,567 --> 00:30:45,533 No one's asking you to have every answer. 709 00:30:45,567 --> 00:30:47,734 But Jonah just wanted one answer, 710 00:30:47,767 --> 00:30:50,967 and it took me an entire day to give it to him. 711 00:30:53,001 --> 00:30:55,067 I should've been more sure. 712 00:30:56,767 --> 00:30:59,700 You can't help how you feel. 713 00:31:01,600 --> 00:31:04,101 That's the problem. 714 00:31:04,134 --> 00:31:07,433 I don't even know how I feel. 715 00:31:09,301 --> 00:31:13,268 I think you do know how you feel. 716 00:31:13,301 --> 00:31:15,934 That's why you're scared. 717 00:31:24,234 --> 00:31:25,433 Oh, God. 718 00:31:25,467 --> 00:31:27,067 Riley... No, I'm drunk. 719 00:31:27,101 --> 00:31:29,634 Like really, really drunk. 720 00:31:29,667 --> 00:31:30,901 Riley, it's okay. 721 00:31:32,334 --> 00:31:34,834 My mind's kind of spinning. 722 00:31:34,867 --> 00:31:36,234 This whole room's kind of spinning. 723 00:31:36,268 --> 00:31:38,800 I, um, I should probably go lie down 724 00:31:38,834 --> 00:31:40,634 before I humiliate myself any more. 725 00:31:40,667 --> 00:31:42,500 Riley, don't kill yourself over this, all right? 726 00:31:42,533 --> 00:31:43,834 It's fine. 727 00:31:43,867 --> 00:31:45,800 We're fine. 728 00:31:46,767 --> 00:31:48,834 Good night. 729 00:31:48,867 --> 00:31:52,533 Good night. 730 00:31:53,667 --> 00:31:56,934 Oh. 731 00:32:19,901 --> 00:32:22,001 You want to play this game? 732 00:32:22,034 --> 00:32:23,433 I'll play. 733 00:32:23,467 --> 00:32:24,600 I thought that we called first, Dad. 734 00:32:24,634 --> 00:32:25,834 Isn't that the rule? 735 00:32:25,867 --> 00:32:28,634 What'd you, uh, you crawl through the window? 736 00:32:28,667 --> 00:32:30,467 Oh, save it. 737 00:32:30,500 --> 00:32:32,433 You don't think I know you were in my office today? 738 00:32:32,467 --> 00:32:33,734 What did you take? 739 00:32:33,767 --> 00:32:34,734 Nothing. 740 00:32:34,767 --> 00:32:36,334 But whatever you think it was 741 00:32:36,368 --> 00:32:37,901 must've been pretty damn incriminating 742 00:32:37,934 --> 00:32:39,767 for you to slither back to your old haunts to find it. 743 00:32:39,800 --> 00:32:41,634 Oh, yeah, you, uh, 744 00:32:41,667 --> 00:32:44,234 you were sneaking in and out of here for months 745 00:32:44,268 --> 00:32:45,533 while you were banging Sydney. 746 00:32:46,767 --> 00:32:48,101 You don't think I know you broke into my house 747 00:32:48,134 --> 00:32:50,234 and stole a $2 million painting? 748 00:32:50,268 --> 00:32:51,934 A painting? 749 00:32:51,967 --> 00:32:53,667 Dad, I thought I was too much of a failure 750 00:32:53,700 --> 00:32:54,834 to appreciate fine art. 751 00:32:54,867 --> 00:32:56,234 That's why you're showing up on my doorstep 752 00:32:56,268 --> 00:32:57,901 accusing me of murder. 753 00:32:57,934 --> 00:32:59,734 Takes the spotlight off you, doesn't it? 754 00:32:59,767 --> 00:33:02,167 Whatever lets you sleep at night. 755 00:33:03,667 --> 00:33:06,767 You think you've got it all figured out, don't you, Davey? 756 00:33:06,800 --> 00:33:11,067 Your angst and your spats with the law. 757 00:33:11,101 --> 00:33:12,967 Blame it all on your abandonment issues. 758 00:33:13,001 --> 00:33:14,734 It's not just me that you abandoned. 759 00:33:14,767 --> 00:33:16,400 You abandoned Mom. 760 00:33:18,734 --> 00:33:20,967 We barely knew each other. 761 00:33:21,001 --> 00:33:23,101 She called you from her deathbed. 762 00:33:23,134 --> 00:33:26,467 She needed you. 763 00:33:28,268 --> 00:33:31,301 The greatest doctor of all time, and what do you do? 764 00:33:31,334 --> 00:33:33,834 You just stand by and watch her die. 765 00:33:36,368 --> 00:33:38,467 You want me in your life? 766 00:33:38,500 --> 00:33:39,901 You got it, kiddo. 767 00:33:39,934 --> 00:33:41,834 I am going to make it priority one 768 00:33:41,867 --> 00:33:44,134 to know everything about you... your friends, your hobbies... 769 00:33:44,167 --> 00:33:46,567 Oh, and I'll make up for lost time. 770 00:33:46,600 --> 00:33:47,934 You can bet on that. 771 00:33:49,834 --> 00:33:51,934 Enjoy the painting. 772 00:34:12,867 --> 00:34:14,533 Hello? Hello, Michael. 773 00:34:14,567 --> 00:34:16,934 I told you, never call me here. 774 00:34:16,967 --> 00:34:18,167 Not until you've paid 775 00:34:18,201 --> 00:34:19,268 in full. 776 00:34:19,301 --> 00:34:21,167 I gave you your life back. 777 00:34:21,201 --> 00:34:23,268 It's not my fault you got caught faking your own death. 778 00:34:23,301 --> 00:34:24,800 It was your idea. 779 00:34:24,834 --> 00:34:26,368 That could have been you in that jail cell, Michael. 780 00:34:26,400 --> 00:34:27,400 I was the one who kept you out of it. 781 00:34:27,433 --> 00:34:30,134 And I showed you my appreciation with my checkbook. 782 00:34:30,167 --> 00:34:32,734 If I recall, you showed me a lot more than your checkbook. 783 00:34:33,533 --> 00:34:34,600 Sydney, get a grip. 784 00:34:34,634 --> 00:34:35,934 I can't be dragged out of my life 785 00:34:35,967 --> 00:34:37,934 every time you decide to have a meltdown. 786 00:34:37,967 --> 00:34:39,500 You're not going to have much of a life 787 00:34:39,533 --> 00:34:40,767 after I tell the medical board 788 00:34:40,800 --> 00:34:42,467 what you did that night. 789 00:34:42,500 --> 00:34:44,533 They'll never believe you. 790 00:34:44,567 --> 00:34:47,101 Daddy? 791 00:34:47,134 --> 00:34:48,201 I can't sleep. 792 00:34:48,234 --> 00:34:49,634 Go back to bed. I'll be right in. 793 00:34:49,667 --> 00:34:52,101 Don't let your family down. 794 00:34:52,134 --> 00:34:53,567 We both know that Michael Mancini's a nobody 795 00:34:53,600 --> 00:34:55,467 without the "D-R" in front of his name. 796 00:34:56,600 --> 00:34:58,767 Leticia? 797 00:34:58,768 --> 00:34:59,768 I bet she's got some place to go. 798 00:35:16,467 --> 00:35:18,667 I'm so sorry, Jonah. 799 00:35:20,000 --> 00:35:21,434 My issues aren't with you. 800 00:35:21,468 --> 00:35:22,700 They're with me. 801 00:35:22,733 --> 00:35:26,633 I've only dated three guys. 802 00:35:26,667 --> 00:35:30,934 My second longest relationship was six months. 803 00:35:30,967 --> 00:35:32,401 Why would you want to marry someone 804 00:35:32,434 --> 00:35:33,633 who doesn't know what she's doing? 805 00:35:33,667 --> 00:35:35,867 Like I know what I'm doing? 806 00:35:35,900 --> 00:35:39,434 Do you know how intimidating it is to be around you sometimes? 807 00:35:42,334 --> 00:35:44,767 I'm pretty much the least intimidating person I know. 808 00:35:44,800 --> 00:35:46,700 You didn't see yourself on set today 809 00:35:46,733 --> 00:35:48,767 in the midst of that giant production? 810 00:35:48,800 --> 00:35:50,401 You were fearless. 811 00:35:50,434 --> 00:35:53,534 You could have let it terrify you 812 00:35:53,568 --> 00:35:56,067 and you could have run away, but you didn't. 813 00:35:56,101 --> 00:35:58,934 That's how you are. 814 00:35:58,967 --> 00:36:02,234 You don't question and hesitate and worry. 815 00:36:02,267 --> 00:36:04,534 You just trust yourself and dive right in. 816 00:36:07,867 --> 00:36:11,468 Jonah, I want to dive in with you. 817 00:36:13,967 --> 00:36:15,334 Does that mean you're calling your parents? 818 00:36:15,367 --> 00:36:16,867 Done. 819 00:36:16,900 --> 00:36:19,434 My mom is already planning an East Coast bridal shower 820 00:36:19,468 --> 00:36:22,867 and my dad said, "Congratulations there, buddy." 821 00:36:24,667 --> 00:36:27,201 And I changed my Facebook status. 822 00:36:27,234 --> 00:36:28,700 And... 823 00:36:30,167 --> 00:36:31,700 even found that extra 200 bucks 824 00:36:31,733 --> 00:36:34,067 if you want to follow through with the skywriting thing. 825 00:36:34,101 --> 00:36:37,900 Hmm. 826 00:36:37,934 --> 00:36:41,434 Look, you can come to me with anything. 827 00:36:41,468 --> 00:36:43,900 We're not going to make it 828 00:36:43,934 --> 00:36:45,501 if we just keep secrets from each other. 829 00:36:45,534 --> 00:36:47,501 All right? 830 00:36:47,534 --> 00:36:48,934 I know. 831 00:36:52,034 --> 00:36:54,468 I promise. No more secrets. 832 00:37:00,267 --> 00:37:02,201 That's Catherine and Andrea calling me back. 833 00:37:02,234 --> 00:37:04,201 Hello? 834 00:37:04,234 --> 00:37:06,000 Yeah. 835 00:37:06,034 --> 00:37:09,000 I know. I'm engaged! 836 00:37:11,501 --> 00:37:12,900 You seen the dailies yet? 837 00:37:12,934 --> 00:37:14,167 Yep. 838 00:37:14,201 --> 00:37:16,234 Told you Jonah would knock it out of the park. 839 00:37:16,267 --> 00:37:18,367 Who's Jonah? Jonah Miller. 840 00:37:18,401 --> 00:37:19,600 Our director. 841 00:37:19,633 --> 00:37:22,767 Oh, no. Kavi DeKnight directed this video. 842 00:37:22,800 --> 00:37:24,767 Are you serious? 843 00:37:24,800 --> 00:37:28,267 Kavi loves the way that Jonah shot his storyboards. 844 00:37:28,301 --> 00:37:29,667 He wants to put his name back on the project. 845 00:37:29,700 --> 00:37:31,367 I want to keep him hot. 846 00:37:31,401 --> 00:37:33,234 And you're going along with this? 847 00:37:33,267 --> 00:37:34,834 Yeah, it was my idea. 848 00:37:34,867 --> 00:37:36,367 And the record company loves it. 849 00:37:36,401 --> 00:37:39,234 Having Kavi's name on the video means more airplay. 850 00:37:39,267 --> 00:37:40,967 Now, if promoting our star 851 00:37:41,000 --> 00:37:42,800 means undercutting some baby-faced newbie, 852 00:37:42,834 --> 00:37:44,600 that's Hollywood. 853 00:37:49,767 --> 00:37:51,867 Nice work, Caleb. 854 00:37:58,134 --> 00:38:00,000 There you are. 855 00:38:00,034 --> 00:38:01,900 Dr. Mancini. Hey. 856 00:38:01,934 --> 00:38:03,900 I've been thinking about you. 857 00:38:03,934 --> 00:38:06,733 You know, I think you're too valuable to pass up. 858 00:38:06,767 --> 00:38:10,134 Welcome to my team. 859 00:38:10,167 --> 00:38:11,568 Are you serious? 860 00:38:11,600 --> 00:38:13,000 Yeah. I talked to David. 861 00:38:13,034 --> 00:38:15,834 He said nobody works harder than Lauren Yung. 862 00:38:15,867 --> 00:38:18,700 Now, rotations start next week. 863 00:38:18,733 --> 00:38:21,167 Now, I'm still a little concerned about your finances. 864 00:38:21,201 --> 00:38:22,667 You sure you can work that out? 865 00:38:22,700 --> 00:38:24,534 I can work it out. 866 00:38:24,568 --> 00:38:26,101 I... I mean, I swear to you, 867 00:38:26,134 --> 00:38:28,733 I'm going to do whatever it takes. 868 00:38:28,767 --> 00:38:30,867 I'm sure you will. 869 00:38:38,667 --> 00:38:41,067 * And when the fires came 870 00:38:41,101 --> 00:38:43,468 * The smell of cinders and rain... * 871 00:38:43,501 --> 00:38:44,568 Oh. 872 00:38:44,600 --> 00:38:46,034 Lovebirds need me to make a Gelson's run 873 00:38:46,067 --> 00:38:48,067 for some champagne and strawberries? 874 00:38:48,101 --> 00:38:49,334 If that's your Ella way of asking 875 00:38:49,367 --> 00:38:51,767 if Riley and I figured things out... 876 00:38:52,733 --> 00:38:54,267 Yes, we did. 877 00:38:54,301 --> 00:38:56,434 Fantastic. 878 00:38:56,468 --> 00:38:57,900 Thank you. 879 00:38:59,501 --> 00:39:02,800 Look, I may have been 880 00:39:02,834 --> 00:39:05,301 a little hard on you today at the shoot. 881 00:39:05,334 --> 00:39:06,700 Oh, my... No. 882 00:39:06,733 --> 00:39:08,667 You were just being my agent, manager, and publicist. 883 00:39:08,700 --> 00:39:10,134 It's cool. 884 00:39:10,167 --> 00:39:12,934 Well, as your three-pronged career consultant, 885 00:39:12,967 --> 00:39:15,267 I have to be the bearer of bad news. 886 00:39:15,301 --> 00:39:17,867 Um, you're still getting paid for the music video, 887 00:39:17,900 --> 00:39:20,301 but Kavi is taking the credit. 888 00:39:20,334 --> 00:39:21,633 What? 889 00:39:23,501 --> 00:39:26,234 He can't do that, though. That's... 890 00:39:26,267 --> 00:39:28,401 That's like, above and beyond plagiarism. 891 00:39:28,434 --> 00:39:30,568 I know, okay? Believe me, I know. 892 00:39:30,600 --> 00:39:32,301 Even with my job hanging by a thread, 893 00:39:32,334 --> 00:39:35,067 I fought my boss really hard on this. 894 00:39:35,101 --> 00:39:37,667 This sucks. So now... 895 00:39:37,700 --> 00:39:38,800 now I have to sue him? 896 00:39:38,834 --> 00:39:41,468 Not unless you want your first Variety headline 897 00:39:41,501 --> 00:39:43,867 to be a credit arbitration lawsuit. 898 00:39:47,367 --> 00:39:50,000 I can't believe this. 899 00:39:50,034 --> 00:39:51,301 Hey. It's okay. 900 00:39:51,334 --> 00:39:54,900 You're way too good for music videos, anyway. 901 00:39:54,934 --> 00:39:56,367 Oh, yeah, sure. 902 00:39:56,401 --> 00:39:58,934 Next stop, feature-land. 903 00:39:58,967 --> 00:40:00,534 Yeah... 904 00:40:00,568 --> 00:40:03,767 Oh, yeah. Big bucks. 905 00:40:03,800 --> 00:40:06,134 Hey. 906 00:40:06,167 --> 00:40:08,633 Thanks again for fighting for me today. 907 00:40:10,867 --> 00:40:13,101 Of course. 908 00:40:13,134 --> 00:40:18,501 * For home again, for home again * 909 00:40:18,534 --> 00:40:22,900 * When I run in the dark 910 00:40:23,767 --> 00:40:25,667 * Daniel 911 00:40:25,700 --> 00:40:29,000 * To a place that's worst... 912 00:40:29,034 --> 00:40:30,201 Hey, you. 913 00:40:30,234 --> 00:40:33,568 Hey. 914 00:40:33,600 --> 00:40:35,401 How did the interview go? 915 00:40:35,434 --> 00:40:37,034 I made the team. 916 00:40:38,667 --> 00:40:39,834 Congratulations. 917 00:40:39,867 --> 00:40:42,267 Yeah. Thanks to you. 918 00:40:42,301 --> 00:40:44,834 Your dad told me you put in a good word after all. 919 00:40:44,867 --> 00:40:46,367 I appreciate it. 920 00:40:50,367 --> 00:40:52,234 Good night. 921 00:40:52,267 --> 00:40:54,367 Night. 922 00:41:14,101 --> 00:41:19,301 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 923 00:41:28,302 --> 00:41:29,902 What the hell are you doing, dad? 924 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net