1 000:00,000 --> 00:00:01,160 Gossip girl here... 2 00:00:01,350 --> 00:00:05,320 your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite. 3 00:00:05,460 --> 00:00:06,380 You got into Brown. 4 00:00:06,520 --> 00:00:08,790 - The letter came while you were away. - Congratulations. 5 00:00:08,950 --> 00:00:11,350 You said you could call in a favor at N.Y.U. Did you mean it? 6 00:00:11,470 --> 00:00:12,740 I can only get you an interview. 7 00:00:12,810 --> 00:00:14,450 It's gonna be up to you to wow him. 8 00:00:14,560 --> 00:00:16,040 You got your money. That's all that matters. 9 00:00:16,130 --> 00:00:19,290 - Now you can go to... - I'm going to N.Y.U. Now. 10 00:00:19,520 --> 00:00:20,680 Great. Then I'll see you next year. 11 00:00:20,830 --> 00:00:22,190 Oh, my god. You're Nate Archibald. 12 00:00:22,310 --> 00:00:24,030 And you're Bree Buckley. It's good to see you again. 13 00:00:24,270 --> 00:00:26,410 I made some new friends, one in particular. 14 00:00:26,550 --> 00:00:28,000 Oh. So you are dating someone? 15 00:00:28,110 --> 00:00:28,790 His name's Scott, and I think you guys 16 00:00:28,930 --> 00:00:30,610 Would really like each other. 17 00:00:30,870 --> 00:00:31,770 Yeah, mom, everything's great. 18 00:00:31,920 --> 00:00:34,480 I have been waiting all summer for reed to start, 19 00:00:34,700 --> 00:00:36,610 And tomorrow's the day I get to do what I came here for. 20 00:00:36,740 --> 00:00:38,870 I know secrecy is a lot to ask for, 21 00:00:39,000 --> 00:00:41,720 - But I really can't risk making my family more upset right now. - Don't worry. 22 00:00:42,260 --> 00:00:44,320 I'm good at secret relationships. 23 00:00:44,960 --> 00:00:46,680 What if your dad didn't want to see you? Who cares? 24 00:00:46,850 --> 00:00:48,400 Who the hell is he not to want you? 25 00:00:48,690 --> 00:00:50,430 I would've stayed all summer with you. 26 00:00:50,690 --> 00:00:52,390 Vanessa, I'm... I'm not changing. 27 00:00:52,530 --> 00:00:55,020 I don't care if you're rich, which you aren't, by the way. 28 00:00:55,220 --> 00:00:57,490 If you're gonna be in this world, be yourself in this world. 29 00:00:57,490 --> 00:00:58,140 Is there anything else? 30 00:00:58,280 --> 00:01:00,480 I'd like to request a roommate... Blair Waldorf. 31 00:01:01,050 --> 00:01:03,960 She's my best friend, and I just can't wait to live with her. 32 00:01:06,820 --> 00:01:07,650 And who am I? 33 00:01:08,360 --> 00:01:10,100 That's a secret I'll never tell. 34 00:01:11,790 --> 00:01:12,810 You know you love me. 35 00:01:13,450 --> 00:01:16,540 X.o.x.o. Gossip Girl. 36 00:01:24,810 --> 00:01:27,410 Every fall, confident high school seniors 37 00:01:27,660 --> 00:01:30,450 transform into nervous college freshmen. 38 00:01:30,960 --> 00:01:32,270 They leave their parents' homes 39 00:01:32,470 --> 00:01:34,910 for the hallowed halls of higher education. 40 00:01:35,320 --> 00:01:37,150 And like any new venture, 41 00:01:37,300 --> 00:01:39,180 starting college holds the promise 42 00:01:39,400 --> 00:01:40,660 Of limitless opportunity. 43 00:01:41,010 --> 00:01:43,490 The opportunity to conquer a new territory... 44 00:01:44,010 --> 00:01:46,490 * The facts and the figures * 45 00:01:47,140 --> 00:01:49,500 * They overwhelm and stifle * 46 00:01:50,250 --> 00:01:51,140 * Everything * 47 00:01:51,350 --> 00:01:54,240 * That you thought you knew * 48 00:01:54,800 --> 00:01:56,790 Or to try and be a little less lonely... 49 00:01:57,090 --> 00:02:00,030 * The facts and the figures * 50 00:02:00,250 --> 00:02:02,830 * They overwhelm and stifle * 51 00:02:02,900 --> 00:02:04,370 But just because the opportunity 52 00:02:04,550 --> 00:02:05,500 presents itself... 53 00:02:05,500 --> 00:02:10,500 * That you think make a difference * 54 00:02:10,920 --> 00:02:13,460 Doesn't mean everybody is ready to take it. 55 00:02:17,670 --> 00:02:18,420 Mmm. 56 00:02:20,700 --> 00:02:22,500 You're so sweet to see me off. 57 00:02:22,580 --> 00:02:25,020 I can't believe N.Y.U. orientation week. is finally here. 58 00:02:25,190 --> 00:02:26,980 I have to object to you living in the dorms. 59 00:02:27,230 --> 00:02:29,680 Fluorescent lighting, communal showers, 60 00:02:29,870 --> 00:02:31,070 Public school girls? 61 00:02:31,620 --> 00:02:32,730 There's a place for that, 62 00:02:32,920 --> 00:02:34,680 and it belongs in the back of a video store. 63 00:02:34,830 --> 00:02:36,130 It's not for long. 64 00:02:36,330 --> 00:02:38,520 I can't rule the N.Y.U. Masses from the upper east side. 65 00:02:38,690 --> 00:02:41,230 I need to spend time in the dorm to establish myself as queen. 66 00:02:41,430 --> 00:02:42,820 It's not Constance, Blair. 67 00:02:43,040 --> 00:02:44,380 The only queens at N.Y.U. 68 00:02:44,540 --> 00:02:47,070 are the ones with tickets to see Liza at carnegie hall. 69 00:02:47,590 --> 00:02:50,500 Chuck, I trust that when you say, 70 00:02:50,650 --> 00:02:52,420 "never drink absinthe with Daniel Baldwin," 71 00:02:52,510 --> 00:02:53,740 You know what you're talking about. 72 00:02:53,960 --> 00:02:56,970 But when I say the first week of college means. 73 00:02:57,100 --> 00:02:59,830 Scared, vulnerable freshmen needing someone to guide them, 74 00:03:00,080 --> 00:03:01,460 That I know what I'm talking about. 75 00:03:01,660 --> 00:03:02,730 And I'm very excited for you. 76 00:03:07,430 --> 00:03:10,480 - So you haven't called Vanessa yet? - No, she's the one who's out of line. 77 00:03:10,650 --> 00:03:14,530 - She's gotta call me. - Or you could just get over it. After all these years, You guys are finally gonna be at the same school. 78 00:03:14,640 --> 00:03:18,000 I guess you're right. It's probably not the best idea To be avoiding my only friend at N.Y.U. 79 00:03:18,100 --> 00:03:21,300 For the record, Dan, I don't think You're gonna have any trouble making friends there. 80 00:03:21,310 --> 00:03:22,055 Right, because the... 81 00:03:22,055 --> 00:03:24,200 The world of greenwich village intelligentsia 82 00:03:24,310 --> 00:03:25,750 is Dan Humphrey's natural habitat. 83 00:03:25,980 --> 00:03:29,480 You're so lucky. N.Y.U. is exactly the right place for you. 84 00:03:30,340 --> 00:03:31,240 Like Brown is for you. 85 00:03:34,790 --> 00:03:35,540 Serena? 86 00:03:35,810 --> 00:03:36,890 Um... 87 00:03:37,830 --> 00:03:39,170 Sorry. Uh, yeah. 88 00:03:39,350 --> 00:03:40,720 You know what? I should finish packing. 89 00:03:41,090 --> 00:03:42,420 But good luck, Dan. 90 00:03:44,280 --> 00:03:45,220 Hey, I'm sorry. 91 00:03:45,810 --> 00:03:47,010 Are you Dan Humphrey? 92 00:03:47,250 --> 00:03:49,420 Uh, yeah. Like the Dan Humphrey who was published 93 00:03:49,560 --> 00:03:51,150 In the "20 under 20" issue of "the new yorker"? 94 00:03:51,360 --> 00:03:52,460 Uh, yeah. 95 00:03:55,330 --> 00:03:56,230 Large coffee, please. 96 00:03:57,110 --> 00:04:00,570 I'm Katie, and I'm not usually an eavesdropping stalker. 97 00:04:00,780 --> 00:04:03,740 It's just that I read your piece, and it was amazing. 98 00:04:04,290 --> 00:04:06,780 What? Really? Wow. That's... that... thank you. 99 00:04:06,930 --> 00:04:09,780 Yeah, well, at first I hated you because I also submitted, 100 00:04:09,910 --> 00:04:12,010 But then I read it and I was like, 101 00:04:12,230 --> 00:04:15,770 Okay, fine. I accept defeat at your hands, Dan Humphrey. 102 00:04:15,940 --> 00:04:18,280 Anyway, I have a writer's group. We meet every week. 103 00:04:18,600 --> 00:04:21,670 We're meeting here at noon tomorrow. You should come. 104 00:04:24,510 --> 00:04:25,890 Car's downstairs. You ready? 105 00:04:26,170 --> 00:04:28,390 - As I'll ever be. - Today's a big day, 106 00:04:28,860 --> 00:04:31,060 You and Dan both off college. 107 00:04:31,280 --> 00:04:33,020 Yeah, I know. I know. 108 00:04:33,160 --> 00:04:34,810 Uh, I should get going. 109 00:04:36,160 --> 00:04:37,180 Your mom's so proud of you. 110 00:04:39,500 --> 00:04:40,220 So am I. 111 00:05:10,110 --> 00:05:10,920 Hey. 112 00:05:11,140 --> 00:05:13,780 Uh, Scott, you remember Dan. Dan, this is Scott. 113 00:05:13,910 --> 00:05:16,550 Yeah. No, it's, uh, it's good to finally officially meet you. 114 00:05:16,700 --> 00:05:18,600 Uh, so are you two dating now? Last I heard you were just friends 115 00:05:18,820 --> 00:05:20,830 Yeah, you actually have to call me to find out what's going on in my life. 116 00:05:20,990 --> 00:05:22,470 Oh, well, okay. I didn't realize we were speaking. 117 00:05:24,590 --> 00:05:26,990 - Oh, god. - Of course she's in a limo. 118 00:05:27,340 --> 00:05:28,240 Ew. 119 00:05:29,530 --> 00:05:30,910 Let's make it clear from the start. 120 00:05:31,670 --> 00:05:32,690 We don't know each other here. 121 00:05:35,290 --> 00:05:36,350 - Works for me. - Me, too. 122 00:05:45,040 --> 00:05:46,240 Well, hello, sis. 123 00:05:47,040 --> 00:05:49,800 I assume you need a few ounces of study aid for Brown. 124 00:05:50,030 --> 00:05:52,280 No. I need a place to stay. 125 00:05:54,080 --> 00:05:55,270 I'm not going to Brown. 126 00:06:06,360 --> 00:06:09,490 Yes, we may all be freshmen and new to N.Y.U.and the dorms, 127 00:06:09,630 --> 00:06:11,530 but that doesn't mean We have to embarrass ourselves. 128 00:06:11,750 --> 00:06:15,340 I can tell from looking around this room that none of you are from new york city. 129 00:06:15,450 --> 00:06:16,330 Actually, I'm from... 130 00:06:16,400 --> 00:06:16,950 Riverdale doesn't count. 131 00:06:17,330 --> 00:06:20,570 Anyway, I won't be holding The sad truths of your hometowns against you. 132 00:06:20,790 --> 00:06:22,110 In fact, I want to help you. 133 00:06:22,540 --> 00:06:26,940 For example, who can tell me Which is the only club to be seen at on a saturday night? 134 00:06:27,300 --> 00:06:28,120 I read marquee. 135 00:06:28,380 --> 00:06:31,270 Wrong. You should never be seen at a club on a saturday night. 136 00:06:31,480 --> 00:06:33,100 It's strictly bridge and tunnel on the weekends. 137 00:06:33,380 --> 00:06:35,150 You're welcome. Now Dorota and I have put together some gift bags 138 00:06:35,320 --> 00:06:38,850 filled with essentials for everyone. 139 00:06:39,660 --> 00:06:41,230 I think you don't need week to run school. 140 00:06:41,390 --> 00:06:42,500 You do it in one day. 141 00:06:42,700 --> 00:06:44,890 I know. This is going even better than I'd hoped. 142 00:06:45,170 --> 00:06:47,000 And the best part is I seem to have a single. 143 00:06:47,370 --> 00:06:48,260 Sorry I'm late. 144 00:06:50,450 --> 00:06:51,340 Blair? 145 00:06:51,580 --> 00:06:53,440 Blair Waldorf? Oh, my gosh! 146 00:06:55,130 --> 00:06:58,290 Oh, my gosh. I can't believe it! We're roommates! 147 00:06:58,760 --> 00:07:00,460 Rah rah, sis boom bah. 148 00:07:00,700 --> 00:07:02,720 Georgina's pulled a coup date. 149 00:07:03,120 --> 00:07:04,480 Welcome to college, b. 150 00:07:04,770 --> 00:07:06,280 This is gonna be a blast. 151 00:07:07,440 --> 00:07:09,790 Following me to N.Y.U.? Becoming my roommate? 152 00:07:09,960 --> 00:07:12,030 I'm gonna have Dorota file a restraining order. 153 00:07:12,380 --> 00:07:14,390 I mean, you're overreacting. 154 00:07:14,580 --> 00:07:16,000 The roommate thing is just a coincidence. 155 00:07:16,440 --> 00:07:19,070 Besides, my parents said it was either bible camp or college, 156 00:07:19,190 --> 00:07:21,990 - So go, bobcats! - So you're not in love with jesus anymore? 157 00:07:22,120 --> 00:07:23,410 Oh, I still hold him in my heart, 158 00:07:23,570 --> 00:07:25,680 But jesus and I have redefined our relationship. 159 00:07:25,830 --> 00:07:27,630 You mean he dumped you because he found out you were satan! 160 00:07:27,940 --> 00:07:29,670 This could actually be a good thing, Blair. 161 00:07:30,140 --> 00:07:33,690 Look. Manolos. Size 7, just like you. 162 00:07:33,900 --> 00:07:35,080 Let me know if you want to borrow. 163 00:07:36,240 --> 00:07:36,660 I'll win, you know. 164 00:07:37,050 --> 00:07:39,990 I ruled at constance and I will rule here, 165 00:07:40,160 --> 00:07:41,900 - And you can't stand in my way. - Are you still playing this tired old game? 166 00:07:42,050 --> 00:07:43,350 Oh, please. Like you're not? 167 00:07:43,480 --> 00:07:45,630 No, I'm not. I'm actually here for a fresh start. 168 00:07:45,770 --> 00:07:49,050 Oh, no. Vanessa, you're in our dorm, too? Yay! 169 00:07:49,600 --> 00:07:52,750 Your dorm? Yeah, um, my room's just down the hall. 170 00:07:52,980 --> 00:07:54,050 So, uh... 171 00:07:54,600 --> 00:07:55,580 That's awesome. 172 00:08:00,230 --> 00:08:00,950 Oh! 173 00:08:01,750 --> 00:08:03,830 Isn't this so pretty? 174 00:08:05,180 --> 00:08:06,330 I'm gonna hang it up. 175 00:08:12,130 --> 00:08:15,070 * The facts and the figures * 176 00:08:15,350 --> 00:08:17,940 * They overwhelm and stifle * 177 00:08:22,620 --> 00:08:24,230 Oh, Miss Blair. 178 00:08:24,500 --> 00:08:27,010 What are we going to do? Call police? 179 00:08:27,170 --> 00:08:28,180 No. 180 00:08:28,360 --> 00:08:29,600 We're going to throw a party. 181 00:08:29,890 --> 00:08:32,410 I go to Masa, see if they will cater. 182 00:08:33,780 --> 00:08:34,380 Pardon me. 183 00:08:41,140 --> 00:08:43,540 I was packing and talking to Blair about her classes, 184 00:08:43,780 --> 00:08:45,370 And then it hit me. 185 00:08:45,480 --> 00:08:48,030 I wasn't excited about any of it. 186 00:08:48,210 --> 00:08:49,590 I don't know what I want to do yet, 187 00:08:49,790 --> 00:08:52,980 And... and going off to a new place to figure that out? 188 00:08:53,260 --> 00:08:56,420 I don't know. I'm just... I'm not ready for that. 189 00:08:56,580 --> 00:08:58,430 Look, sis, for people like us, 190 00:08:58,580 --> 00:09:00,600 A college degree is just an accessory, 191 00:09:01,280 --> 00:09:03,030 Like a Malawi baby or a poodle. 192 00:09:03,150 --> 00:09:05,820 Well, it's an accessory my mother really wants me to have. 193 00:09:06,000 --> 00:09:07,640 So you want to hide out at the Bass cave 194 00:09:07,780 --> 00:09:08,600 until you figure it out. 195 00:09:08,760 --> 00:09:12,210 Yeah, if it's okay with you. Nobody knows about this,Not even Blair. 196 00:09:12,410 --> 00:09:14,320 Blair would be even more upset than my mother. 197 00:09:14,670 --> 00:09:16,380 I couldn't help but notice you and Carter Baizen 198 00:09:16,570 --> 00:09:17,930 At the Van Der Bilt Polo party. 199 00:09:18,530 --> 00:09:20,250 This doesn't have anything to do with him, does it? 200 00:09:20,390 --> 00:09:22,930 No, absolutely not. I haven't even seen him since then. 201 00:09:23,080 --> 00:09:24,190 Good. Just one favor. 202 00:09:24,630 --> 00:09:25,800 I'm having a meeting here tonight, 203 00:09:25,950 --> 00:09:27,200 So if you can clear out for a few hours. 204 00:09:27,650 --> 00:09:29,370 Chuck, I don't mind if your dealer comes by. 205 00:09:29,390 --> 00:09:31,840 Jesse is in St. Barths this week. 206 00:09:32,400 --> 00:09:34,350 This is something more legitimate. 207 00:09:45,710 --> 00:09:47,330 You know the old art deco bank 208 00:09:47,480 --> 00:09:49,350 On 72nd between Madison and park? 209 00:09:49,600 --> 00:09:50,950 The one that went under last month? 210 00:09:51,270 --> 00:09:52,850 I want to make it into a speakeasy. 211 00:09:56,670 --> 00:09:58,930 In the front an elegant restaurant, 212 00:09:59,390 --> 00:10:00,450 But down in the vault, 213 00:10:00,670 --> 00:10:02,610 an after hours locale, 214 00:10:02,880 --> 00:10:04,880 devoted to indecency, 215 00:10:05,030 --> 00:10:07,910 disreputable behavior and all manner of debauchery. 216 00:10:08,260 --> 00:10:11,340 A kind of homage to the last time the market crashed. 217 00:10:11,490 --> 00:10:12,350 The harder the times, 218 00:10:12,510 --> 00:10:14,330 The harder people want to party and forget about it. 219 00:10:15,210 --> 00:10:18,620 Chuck. This is really a great idea. 220 00:10:19,310 --> 00:10:21,690 I... I can't believe Blair hasn't told me about this yet. 221 00:10:21,820 --> 00:10:24,430 She doesn't know. Nobody does. 222 00:10:24,590 --> 00:10:27,400 I just wanted to wait till I was sure it was going through. 223 00:10:27,920 --> 00:10:29,720 You know, my father turned his first profit 224 00:10:29,870 --> 00:10:31,100 by the time he was 22. 225 00:10:31,630 --> 00:10:33,310 I hope to do it by the time I'm 21. 226 00:10:38,380 --> 00:10:41,870 * It's a fragile world * 227 00:10:42,570 --> 00:10:43,730 * Susceptible to... * 228 00:10:43,870 --> 00:10:44,870 Let me guess. 229 00:10:45,090 --> 00:10:46,800 Uh, women in literature, professor Schweik? 230 00:10:47,200 --> 00:10:49,090 You know I'm a sucker for stories about scorned women. 231 00:10:49,360 --> 00:10:52,680 I got the same. I think the universe is trying to tell us something. 232 00:10:53,520 --> 00:10:56,500 I'm sorry. I'm sorry. I should have called you. 233 00:10:56,650 --> 00:10:57,630 No, it's... it's okay. 234 00:10:57,910 --> 00:10:59,350 I wouldn't have wanted to call me either 235 00:10:59,580 --> 00:11:00,970 After the way I came down on you at the party. 236 00:11:01,660 --> 00:11:04,750 Um... So... Scott? 237 00:11:05,000 --> 00:11:06,960 Yeah, he's... he's so great, 238 00:11:07,170 --> 00:11:08,580 And he really wants to get to know you. 239 00:11:08,800 --> 00:11:10,390 Oh, my god. I have so much to tell you. 240 00:11:10,530 --> 00:11:12,100 You are never gonna guess who lives in my dorm. 241 00:11:12,110 --> 00:11:12,870 Hey, guys. 242 00:11:13,060 --> 00:11:17,230 - Oh. Oh! - Sorry to interrupt. I just saw you, and I thought, um... 243 00:11:18,670 --> 00:11:20,760 So I really just want to apologize 244 00:11:20,940 --> 00:11:22,180 for everything that happened in the past. 245 00:11:22,390 --> 00:11:23,860 I've got my meds straightened out, 246 00:11:24,040 --> 00:11:25,340 And I'm really in a much better place now. 247 00:11:26,670 --> 00:11:29,400 So I come to N.Y.U. hoping for a fresh start, 248 00:11:29,550 --> 00:11:31,450 - And who do I get as my roommate? Blair Waldorf. - What? 249 00:11:31,750 --> 00:11:38,250 - I told you we have so much to catch up on. - I mean, I wish I had some other friends here, you know? 250 00:11:38,400 --> 00:11:39,970 You guys are... are really lucky to have each other. 251 00:11:44,750 --> 00:11:47,020 Anyway, I should go. 252 00:11:50,730 --> 00:11:51,960 Okay, this is probably too much, 253 00:11:52,170 --> 00:11:54,380 But would you guys want to have a cup of coffee with me? 254 00:11:55,760 --> 00:11:56,890 Uh... 255 00:11:57,020 --> 00:11:58,180 Look, Georgina, 256 00:11:58,820 --> 00:12:00,380 I appreciate that you want a clean slate, 257 00:12:00,510 --> 00:12:04,450 but I think it would kind of be too much. I'm sorry. 258 00:12:05,360 --> 00:12:06,190 No, of course. 259 00:12:06,410 --> 00:12:07,980 I... I mean, I... I totally understand. 260 00:12:08,140 --> 00:12:10,010 I'd feel the same way. I'll see you around. 261 00:12:14,110 --> 00:12:16,300 Maybe we were a little bit too harsh. 262 00:12:16,600 --> 00:12:19,000 - What? It's... it's Georgina. - And you're Dan. 263 00:12:19,240 --> 00:12:20,820 And you're Vanessa. This is a fun game. 264 00:12:21,000 --> 00:12:23,670 I'm sorry. I just thought you were A little bit more forgiving than that. 265 00:12:23,780 --> 00:12:25,640 Are you... are you really trying to make me the bad guy here? 266 00:12:25,760 --> 00:12:29,590 No, it's just we want a fresh start and... and so does she. 267 00:12:29,710 --> 00:12:32,430 Okay. I know you're new to the whole school thing, 268 00:12:32,630 --> 00:12:34,850 But you don't want Georgina as your friend. 269 00:12:35,020 --> 00:12:36,480 I mean, she's gonna scare everyone away. 270 00:12:40,060 --> 00:12:41,430 - Georgina. - Hey. 271 00:12:44,270 --> 00:12:46,450 What's gonna happen next week when we start classes? 272 00:12:46,690 --> 00:12:48,820 That's why we have my family's apartment. 273 00:12:49,120 --> 00:12:51,260 And plus, you know, all this sneaking around, 274 00:12:51,430 --> 00:12:52,910 making sure the doorman doesn't see you, 275 00:12:53,050 --> 00:12:54,530 not answering the phone when my mother calls... 276 00:12:54,710 --> 00:12:57,130 I mean, you know it adds a layer of hotness. 277 00:12:58,250 --> 00:13:00,960 What are you saying? That our hotness is only purely circumstantial. 278 00:13:01,140 --> 00:13:02,440 And that if we were out in the real world, 279 00:13:02,600 --> 00:13:04,290 We'd like each other less? 280 00:13:04,570 --> 00:13:07,890 Mm. You know that if we really started dating, 281 00:13:08,190 --> 00:13:09,160 after a few months, 282 00:13:09,920 --> 00:13:12,290 you'd realize that you hate the way that I laugh, 283 00:13:12,500 --> 00:13:13,850 I couldn't stand the way that you chew, 284 00:13:14,030 --> 00:13:15,860 And then we'd break up. 285 00:13:17,780 --> 00:13:19,980 That's a very romantic story, you know, 286 00:13:20,180 --> 00:13:22,680 But... It doesn't have to be like that. 287 00:13:25,160 --> 00:13:27,980 Care to make a bet? I got an idea. 288 00:13:29,710 --> 00:13:32,990 I will hole up with you for the next 24 hours, 289 00:13:33,170 --> 00:13:35,430 and we can fast-forward through the entire relationship. 290 00:13:35,600 --> 00:13:37,850 Leave the seat up, sing Timberlake in the shower. 291 00:13:38,100 --> 00:13:39,580 Ah, watch TV shows you really like 292 00:13:39,720 --> 00:13:40,860 As opposed to ones you're supposed to like? 293 00:13:41,050 --> 00:13:45,970 What do you say... you, me, this apartment? 294 00:13:46,580 --> 00:13:47,580 Let's get sick of each other. 295 00:13:50,330 --> 00:13:50,840 Okay. 296 00:13:53,110 --> 00:13:55,480 As you can see, the restaurant would be elegant. 297 00:13:55,630 --> 00:13:57,530 Seasonal menu, extensive wine list. 298 00:13:58,020 --> 00:13:59,370 You know, the space is big, 299 00:13:59,490 --> 00:14:01,630 But I want it to have a more intimate feel. 300 00:14:02,200 --> 00:14:04,560 And how would you be using the vault space? 301 00:14:05,640 --> 00:14:07,580 It's perfect for storage. 302 00:14:07,750 --> 00:14:09,020 I have to be honest. 303 00:14:09,340 --> 00:14:12,370 Give your reputation, when you made your bid, 304 00:14:12,520 --> 00:14:14,720 the board was very concerned. 305 00:14:14,870 --> 00:14:16,010 I completely understand. 306 00:14:16,830 --> 00:14:19,150 The neighbors don't want some raucous club coming in 307 00:14:19,320 --> 00:14:21,450 and disrupting the quiet. And believe me, 308 00:14:21,620 --> 00:14:23,290 I wouldn't want to bring that element to the area. 309 00:14:24,060 --> 00:14:24,980 I'll be right down. Ok, I got it. 310 00:14:28,290 --> 00:14:29,740 I got it. Sorry. I'm not here. 311 00:14:30,040 --> 00:14:30,790 My heel broke. 312 00:14:32,080 --> 00:14:33,740 Stepsister. I apologize. 313 00:14:34,740 --> 00:14:36,010 My lawyer. Excuse me. 314 00:14:40,160 --> 00:14:41,880 Sorry for interrupting your meeting. 315 00:14:42,090 --> 00:14:43,850 Not at all. We were just finishing up anyway. 316 00:14:44,150 --> 00:14:46,470 Oh, are you... are you leasing Chuck the bank space? 317 00:14:46,710 --> 00:14:47,340 Mm-hmm. 318 00:14:47,670 --> 00:14:50,000 He has a real vision. 319 00:14:50,430 --> 00:14:52,990 I know. Turning the vault into a club, it's genius. 320 00:14:53,240 --> 00:14:54,000 Serena. 321 00:14:55,480 --> 00:14:56,770 Excuse me? 322 00:15:15,320 --> 00:15:15,730 Thank you. 323 00:15:21,510 --> 00:15:23,820 Cool party. I'm Amalia. 324 00:15:27,640 --> 00:15:30,850 I'm glad people understand the concept of being fashionably late, 325 00:15:30,850 --> 00:15:32,060 But this is ridiculous. 326 00:15:32,250 --> 00:15:35,060 I think everybody's Down the hall, watching a movie or something. 327 00:15:36,160 --> 00:15:37,090 What? 328 00:15:37,960 --> 00:15:39,180 Please. 329 00:15:39,440 --> 00:15:40,530 Ease up on the toro. 330 00:15:42,400 --> 00:15:44,580 He has to answer to a board, Serena. 331 00:15:44,930 --> 00:15:46,890 And board members tend not to approve 332 00:15:47,080 --> 00:15:51,540 of clubs with coat check girls who give happy endings. 333 00:15:51,800 --> 00:15:53,270 It was an honest mistake. 334 00:15:53,430 --> 00:15:54,680 When he was talking about your plans... 335 00:15:54,800 --> 00:15:56,720 Look, why do you think I asked you to go out tonight? 336 00:15:58,080 --> 00:15:59,930 Because I knew something like this would happen. 337 00:16:02,360 --> 00:16:03,120 Fine. Then I'll go. 338 00:16:05,820 --> 00:16:06,800 Train wreck. 339 00:16:12,630 --> 00:16:14,710 Great job, Vanessa. 340 00:16:14,940 --> 00:16:15,850 That was awesome. 341 00:16:20,690 --> 00:16:22,240 Oh. Hey, Blair. 342 00:16:22,760 --> 00:16:25,850 Oh, my god. We just finished watching Vanessa's documentary 343 00:16:25,970 --> 00:16:28,100 about this community garden in her neighborhood. 344 00:16:29,040 --> 00:16:31,130 - It was amazing. - No, it wasn't. 345 00:16:31,250 --> 00:16:34,970 Yes, it was. I... I mean, Vanessa, tears. Actual tears. 346 00:16:35,170 --> 00:16:37,390 When that gang member picked up his first carrot... 347 00:16:37,520 --> 00:16:39,440 okay, screening is over. 348 00:16:39,600 --> 00:16:41,240 The cocktail party has officially begun 349 00:16:41,380 --> 00:16:43,110 in the common room. Sake-tinis. 350 00:16:43,400 --> 00:16:46,570 And is that my invitation being used as a coaster? 351 00:16:48,460 --> 00:16:49,910 Um, thanks so much, Blair, 352 00:16:49,970 --> 00:16:52,410 But we actually just scarfed, like, four pizzas, 353 00:16:52,550 --> 00:16:53,700 And Vanessa's about to show us 354 00:16:53,870 --> 00:16:55,160 Her bootleg Michel Gondry videos. 355 00:16:55,190 --> 00:17:00,780 Georgina, please. Nobody wants greasy pizza and Vanessa's home movies 356 00:17:01,000 --> 00:17:04,090 when there's a sushi and sake party right in the other room. 357 00:17:04,260 --> 00:17:06,620 Did I mention wasabi facials? 358 00:17:11,280 --> 00:17:12,080 Okay, then. 359 00:17:12,990 --> 00:17:14,100 And shut the door? 360 00:17:15,130 --> 00:17:19,960 Spotted Blair Waldorf going from V.I.P. to V.D. 361 00:17:20,480 --> 00:17:23,100 Poor Blair. How are you going to cure this one? 362 00:17:27,180 --> 00:17:27,980 Morning. 363 00:17:31,030 --> 00:17:31,960 Hey. 364 00:17:32,450 --> 00:17:34,130 Thanks for letting me crash here last night. 365 00:17:34,490 --> 00:17:36,950 Harboring an ivy league fugitive? I'm your man. 366 00:17:37,620 --> 00:17:38,560 I made you breakfast. 367 00:17:39,090 --> 00:17:41,500 I have to go, but remember, we don't have any servants here, 368 00:17:41,620 --> 00:17:43,150 So if you see anybody else in the loft besides me, 369 00:17:43,460 --> 00:17:44,870 Call the police. It's not the chef. 370 00:17:45,210 --> 00:17:45,980 Good to know. 371 00:17:49,090 --> 00:17:50,310 So did classes start already? 372 00:17:50,540 --> 00:17:51,890 Uh, no, just orientation stuff. 373 00:17:52,200 --> 00:17:53,740 But, uh, i did join a literary group. 374 00:17:54,100 --> 00:17:56,260 More people have talked to me at N.Y.U. In one day 375 00:17:56,470 --> 00:17:58,260 Than my entire four years at St. Jude's. 376 00:17:58,270 --> 00:17:59,340 Well, i'm not surprised. 377 00:17:59,480 --> 00:18:01,270 I can totally see why people would love you there. 378 00:18:02,530 --> 00:18:05,050 Oh, about Brown... Uh, you really should think about talking to my dad. 379 00:18:05,510 --> 00:18:08,310 He might ramble a lot, he might nervously strum his guitar, 380 00:18:08,380 --> 00:18:09,930 But, uh, when it comes to fatherly advice, 381 00:18:11,140 --> 00:18:12,700 I don't know, he's pretty much the best there is. 382 00:18:23,880 --> 00:18:25,030 - Do you want one? - Thanks. 383 00:18:25,320 --> 00:18:28,470 Come to the party. Come to the party. Thanks. 384 00:18:29,310 --> 00:18:30,650 - It's gonna be really fun. - We'll be there. 385 00:18:30,680 --> 00:18:31,500 Oh, fantastic. 386 00:18:33,360 --> 00:18:33,980 Oh. 387 00:18:34,680 --> 00:18:37,250 So if you're not trying to sabotage me, then what is this? 388 00:18:37,410 --> 00:18:38,900 First you deliberately ruin my sushi party, 389 00:18:39,050 --> 00:18:40,050 And now you're making your move. 390 00:18:40,250 --> 00:18:41,870 This paranoia has got to stop, Blair. 391 00:18:42,030 --> 00:18:43,590 I am not paranoid. I'm right. 392 00:18:43,940 --> 00:18:45,530 Why else would you have formed an alliance with Vanessa, 393 00:18:45,640 --> 00:18:47,140 The one person I may hate more than you? 394 00:18:47,290 --> 00:18:48,950 It's not an alliance. It's a friendship. 395 00:18:49,160 --> 00:18:51,130 Unlike you, Vanessa's cool and people like her, 396 00:18:51,340 --> 00:18:53,410 More than the weird girl who threw the fish party. 397 00:18:54,260 --> 00:18:55,910 Sushi. There was toro. 398 00:18:57,710 --> 00:18:58,520 Face it, Blair. 399 00:18:59,210 --> 00:19:01,620 Once upon a time, in a far-off land, 400 00:19:01,780 --> 00:19:02,760 You were a queen. 401 00:19:03,700 --> 00:19:05,700 Here you're just a loser who will never fit in. 402 00:19:07,030 --> 00:19:08,830 So you won't be needing that. 403 00:19:12,600 --> 00:19:14,220 Hey, guys. Do you want to come to my party? 404 00:19:14,500 --> 00:19:16,930 - You can have one, too. You're really pretty. - Thank you. 405 00:19:23,660 --> 00:19:24,660 Rufus? 406 00:19:27,300 --> 00:19:30,200 Hello? 407 00:19:30,260 --> 00:19:33,130 What are you doing here? 408 00:19:33,200 --> 00:19:34,860 Rufus and I were just catching up. 409 00:19:34,930 --> 00:19:37,530 But I have to prepare for a meeting tonight. 410 00:19:37,600 --> 00:19:39,530 Thank you for the waffles. 411 00:19:44,930 --> 00:19:46,400 Look, I... 412 00:19:46,460 --> 00:19:48,560 I don't know what kind of twisted spin 413 00:19:48,630 --> 00:19:50,160 Chuck put on things, 414 00:19:50,230 --> 00:19:52,900 But I actually wanted to talk to you about this. 415 00:19:52,960 --> 00:19:56,630 - Rufus, I'm having doubts about going to Brown. - Well, I'm sorry about that, 416 00:19:56,700 --> 00:19:58,400 But to lie about leaving for college? 417 00:19:58,460 --> 00:20:00,930 I mean, between the show you put on for the paparazzI all summer 418 00:20:01,000 --> 00:20:03,860 And the craziness at the polo party last week and this, 419 00:20:03,930 --> 00:20:06,330 I don't know what's going on with you. 420 00:20:06,400 --> 00:20:09,260 - I know. I'm sorry I lied. I just didn't want to upset my mom. - Well, at least we agree about that, 421 00:20:09,330 --> 00:20:11,960 Which is why you can repack your things and go to Brown today. 422 00:20:12,030 --> 00:20:14,630 I'll have a car here within an hour. 423 00:20:14,700 --> 00:20:17,600 As long as you're in it, there's no reason 424 00:20:17,660 --> 00:20:20,530 - Lily ever has to know about this. - Or what, you'll tell on me? 425 00:20:20,600 --> 00:20:23,230 Wow. I feel really emotionally supported 426 00:20:23,300 --> 00:20:26,060 - in making this life-changing decision. - It's not a decision. It's a mistake, 427 00:20:26,130 --> 00:20:29,960 - which is why I'm--I'm trying to get you not to make it. - By threatening me. 428 00:20:30,030 --> 00:20:33,730 Do you know you're more afraid of my mother than I am? 429 00:20:37,400 --> 00:20:40,200 You know what, Rufus? Go ahead. Call her. 430 00:20:40,260 --> 00:20:43,800 You can let her know I'm not going to Brown. 431 00:20:43,860 --> 00:20:46,560 Thanks for the talk. 432 00:20:57,660 --> 00:20:59,230 What do you want? 433 00:20:59,300 --> 00:21:02,500 Hey. I was wondering if you want to go out tonight. 434 00:21:02,560 --> 00:21:05,400 - I thought you were at Brown. - No, I'm not. 435 00:21:05,460 --> 00:21:07,760 In fact, after I hang up with you, 436 00:21:07,830 --> 00:21:09,800 I will be withdrawing my admission. 437 00:21:09,860 --> 00:21:12,130 There's nobody I'd rather celebrate with. 438 00:21:12,200 --> 00:21:14,000 So are you in or out? 439 00:21:16,030 --> 00:21:17,460 See you tonight. 440 00:21:21,060 --> 00:21:22,900 No, I'm telling you, 441 00:21:22,960 --> 00:21:25,300 I learned everything I need to know about women 442 00:21:25,360 --> 00:21:26,860 From Judy Blume's "Forever." 443 00:21:34,330 --> 00:21:36,260 Can I talk to you? 444 00:21:36,330 --> 00:21:38,960 Uh, yeah. Yeah. What's up? 445 00:21:40,860 --> 00:21:43,700 I was wondering... 446 00:21:43,760 --> 00:21:45,600 Do you have a date to Georgina's party? 447 00:21:45,660 --> 00:21:48,430 Forget the four horsemen. 448 00:21:48,500 --> 00:21:51,460 The real evidence our world is coming to an end... 449 00:21:51,530 --> 00:21:53,730 Blair Waldorf needing Dan Humphrey 450 00:21:53,800 --> 00:21:56,400 To rescue her from social extinction. 451 00:22:12,872 --> 00:22:13,872 You OK? 452 00:22:17,060 --> 00:22:18,000 I just feel like I got off on the wrong foot here, 453 00:22:18,000 --> 00:22:20,760 And I want to start again. 454 00:22:20,830 --> 00:22:23,600 So... Thanks for bringing me,Humphrey. 455 00:22:23,660 --> 00:22:26,600 Oh. Uh,yeah. Well,you know,I... I would just like to think 456 00:22:26,660 --> 00:22:29,430 That if I needed it, somebody would do the same for me. 457 00:22:29,500 --> 00:22:32,530 Although, let's be honest, we both know it wouldn't be you. 458 00:22:32,600 --> 00:22:34,630 Oh. 459 00:22:34,700 --> 00:22:36,730 No headbands in college,okay? 460 00:22:42,230 --> 00:22:45,100 * She was so shy * 461 00:22:45,160 --> 00:22:49,830 * Till I drove her wild * 462 00:22:49,900 --> 00:22:52,400 * I make them good girls go bad * 463 00:22:52,460 --> 00:22:53,960 * I make them good girls... * 464 00:22:54,030 --> 00:22:56,160 - Katie. - Hey,guys. 465 00:22:56,230 --> 00:22:58,530 Blair, you, uh, you remember Katie? 466 00:22:58,600 --> 00:23:00,160 Yeah. Cute necklace. 467 00:23:00,230 --> 00:23:03,330 Thank you. I love your... 468 00:23:05,100 --> 00:23:08,930 How... how about I get us all drinks and you two talk? 469 00:23:09,000 --> 00:23:11,260 Just not about high school, please. 470 00:23:11,330 --> 00:23:12,760 What's up, Dan? 471 00:23:12,830 --> 00:23:14,760 So was everyone at your high school 472 00:23:14,830 --> 00:23:17,830 Totally jealous of Dan for being such a great writer? 473 00:23:17,900 --> 00:23:20,130 Dan's a writer? 474 00:23:20,200 --> 00:23:22,460 She was so shy 475 00:23:22,530 --> 00:23:24,860 Till I drove her wild 476 00:23:24,930 --> 00:23:26,500 Oh. Hey, Dan. 477 00:23:26,560 --> 00:23:29,060 Hey. Um,listen. I'm sorry about yesterday. 478 00:23:29,130 --> 00:23:30,800 I... I was out of line. 479 00:23:30,860 --> 00:23:32,800 Please don't... don't even worry about it. 480 00:23:32,860 --> 00:23:35,060 I mean,you have every right to be upset. 481 00:23:35,130 --> 00:23:37,500 - I'm just really glad you're here. - Thanks. 482 00:23:37,560 --> 00:23:39,600 Okay,so am I really drunk, 483 00:23:39,660 --> 00:23:42,200 Or did I just see you walk in with Blair? 484 00:23:44,400 --> 00:23:47,330 Look, you wanted me to give you a second chance. 485 00:23:47,400 --> 00:23:49,360 Don't you think you should give one to Blair? 486 00:23:49,430 --> 00:23:51,260 She's not looking for a second chance. 487 00:23:51,330 --> 00:23:53,560 She's looking for a way in. 488 00:23:53,630 --> 00:23:56,660 People like you here, Dan, and Blair sees that. 489 00:23:56,730 --> 00:23:59,400 I'm sorry. I've been the person not welcome at parties, 490 00:23:59,460 --> 00:24:01,400 And if I'm now on the other side of things, 491 00:24:01,460 --> 00:24:04,260 I'm... I'm not gonna treat people the way I was treated, 492 00:24:04,330 --> 00:24:07,130 - Even if it's Blair. - I'm just trying to look out for you. 493 00:24:07,200 --> 00:24:10,460 Trust me. You're being used. 494 00:24:10,530 --> 00:24:12,130 Have fun. 495 00:24:19,100 --> 00:24:22,900 * Oh * 496 00:24:22,960 --> 00:24:25,800 * Yeah * 497 00:24:25,860 --> 00:24:27,500 * Good girls go * 498 00:24:27,560 --> 00:24:28,760 Gross! 499 00:24:28,830 --> 00:24:31,060 With your mother's L.L. Bean catalog? 500 00:24:31,130 --> 00:24:33,160 Ugh. A cargo short fetish 501 00:24:33,230 --> 00:24:35,230 Definitely goes in the "minus" column. 502 00:24:35,300 --> 00:24:36,930 What are you talking about? I was, like, 12 years old. 503 00:24:37,000 --> 00:24:39,930 Speaking of pants, pass yours over here. 504 00:24:40,000 --> 00:24:42,930 - What do you need my pants for? - Because I want to see what's in them. 505 00:24:43,000 --> 00:24:44,900 Come on. Show me all your secrets. 506 00:24:44,960 --> 00:24:47,100 Have a look. It's just normal stuff. 507 00:24:47,160 --> 00:24:49,760 - Normal stuff, huh? All right. - See? 508 00:24:49,830 --> 00:24:51,700 Hmm? 509 00:24:51,760 --> 00:24:53,230 Keys, cell phone. 510 00:24:53,300 --> 00:24:54,830 A boarding pass... 511 00:24:54,900 --> 00:24:56,700 From London. 512 00:24:58,630 --> 00:25:00,500 Don't tell me 513 00:25:00,560 --> 00:25:02,960 that you've been wearing these pants since we met, 514 00:25:03,030 --> 00:25:05,100 because that really would be gross. 515 00:25:05,160 --> 00:25:08,360 No, I... If you must know, I kept it. 516 00:25:11,860 --> 00:25:14,460 Ah. 517 00:25:14,530 --> 00:25:17,030 And he has a sentimental streak. 518 00:25:24,500 --> 00:25:26,400 Hey, I thought your theory was that 519 00:25:26,460 --> 00:25:29,360 If we really got to know each other, we'd break up. 520 00:25:29,430 --> 00:25:31,500 Mm. 521 00:25:33,930 --> 00:25:36,230 Maybe I'm revising my theory. 522 00:25:38,560 --> 00:25:40,560 * You were a problem child. * 523 00:25:40,630 --> 00:25:43,160 To you. Brown's loss is my gain. 524 00:25:44,400 --> 00:25:46,830 Thank you. 525 00:25:46,900 --> 00:25:51,800 You know, when you called, I tried not to answer. 526 00:25:53,300 --> 00:25:55,760 Great. Chuck Bass. 527 00:25:55,830 --> 00:25:58,430 - Let's get out of here. - No. Come on. 528 00:25:58,500 --> 00:26:00,830 Since when do you run away from Chuck Bass ? 529 00:26:00,900 --> 00:26:03,660 It looks like he's having a business meeting. 530 00:26:03,730 --> 00:26:06,000 This could be fun. 531 00:26:06,060 --> 00:26:08,000 * You're a hot mess * 532 00:26:09,400 --> 00:26:11,300 No way. 533 00:26:11,360 --> 00:26:13,830 Serena, Carter, this isn't a good time. 534 00:26:13,900 --> 00:26:16,030 Well, then let's make it one. 535 00:26:16,100 --> 00:26:19,500 - What's wrong, Chuck? Aren't you happy to see us? - You know, Carter and I were 536 00:26:19,560 --> 00:26:21,160 Just sharing our favorite Chuck Bass stories. 537 00:26:21,160 --> 00:26:23,360 There were so many we had to break them into categories. 538 00:26:23,430 --> 00:26:25,960 - What were we up to, international affairs? - Oh, there was a time when, uh, Chuck 539 00:26:26,030 --> 00:26:28,000 And the Italian Ambassador's son 540 00:26:28,060 --> 00:26:31,130 Were asked to leave an Amsterdam brothel. 541 00:26:31,200 --> 00:26:34,030 - Now that's an accomplishment. - Simple misunderstanding. None of us spoke any Dutch. 542 00:26:37,760 --> 00:26:40,830 Oh! My gosh. Is this... is this a business meeting? 543 00:26:40,900 --> 00:26:43,500 I'm... I'm sorry if you sense any tension. 544 00:26:43,560 --> 00:26:45,730 Those two don't like each other that much 545 00:26:46,100 --> 00:26:47,800 'Cause they share the same taste in women. 546 00:26:48,060 --> 00:26:50,860 - Sometimes they share the actual women. - That's enough. 547 00:26:50,860 --> 00:26:53,200 So what's this business meeting about, Bass? 548 00:26:53,320 --> 00:26:57,030 - Still trying to fill your daddy's shoes? - Yeah, Chuck, come on. Tell him your idea. 549 00:26:57,100 --> 00:26:59,930 - I'm opening a restaurant. - Yeah, that's what he's telling people, 550 00:27:00,000 --> 00:27:02,430 But downstairs, in the vault, he's creating a club. 551 00:27:03,500 --> 00:27:06,600 What did you say? You wanted to redefine decadence? 552 00:27:09,130 --> 00:27:11,200 You wanted to ruin my deal, 553 00:27:11,260 --> 00:27:14,060 So you came here and brought Carter Baizen as your wingman. 554 00:27:22,000 --> 00:27:24,030 I told Rufus about Brown 555 00:27:24,100 --> 00:27:26,160 Because I was actually concerned for you. 556 00:27:28,700 --> 00:27:30,930 I'm sorry to have wasted your time. 557 00:27:37,300 --> 00:27:40,830 Are you insane? "battlestar" kicks "T.N.G." ' ass. 558 00:27:40,900 --> 00:27:42,830 What other show on the history of the planet 559 00:27:42,900 --> 00:27:44,800 Has been asked to speak at the U.N.? 560 00:27:44,860 --> 00:27:46,730 Oh, perfect. An organization that condemns terrorism 561 00:27:46,800 --> 00:27:48,360 while secretly funding it 562 00:27:48,430 --> 00:27:50,960 hosts a panel for a show that glorifies terrorists. 563 00:27:51,030 --> 00:27:53,460 - Dude, I can't even look at you right now. - Fine. Don't look. 564 00:27:53,530 --> 00:27:56,300 What do you think? 565 00:27:56,360 --> 00:27:59,660 Trust me. You don't want to know. 566 00:27:59,730 --> 00:28:02,860 I do. I do want to know. 567 00:28:04,500 --> 00:28:06,830 Oh, thank God. 568 00:28:06,900 --> 00:28:08,830 * Moving in an elliptical pattern * 569 00:28:08,900 --> 00:28:12,060 Man, I'm really glad you decided to come to the party. 570 00:28:12,130 --> 00:28:14,230 Oh, thanks, man. That's... 571 00:28:14,300 --> 00:28:16,230 Vanessa cares about you a lot, 572 00:28:16,300 --> 00:28:19,160 And I know that she was hoping you'd come. 573 00:28:19,230 --> 00:28:21,130 - You know... -Yeah, yeah, I know. 574 00:28:21,200 --> 00:28:23,400 There he is. 575 00:28:23,460 --> 00:28:26,830 Oh, speak of the devil. Hey. To, uh, to fresh starts. 576 00:28:26,900 --> 00:28:28,730 I'm happy you're here, Humphrey. 577 00:28:28,800 --> 00:28:31,200 Me, too. 578 00:28:31,260 --> 00:28:33,800 So, Scott, you are in big trouble. 579 00:28:33,860 --> 00:28:36,030 I cannot believe you told Vanessa to take professor Rifkin 580 00:28:36,100 --> 00:28:38,960 - For art in the world. - Why? I mean, I liked him. 581 00:28:39,030 --> 00:28:42,700 Dude, he's totally old school, not to mention just plain old. 582 00:28:42,760 --> 00:28:44,700 I mean, 583 00:28:44,760 --> 00:28:47,930 his lecture notes are literally turning yellow with age. 584 00:28:48,000 --> 00:28:50,560 Please do tell. What other professors are you recommending? 585 00:28:50,630 --> 00:28:52,730 Yeah, let's hear it, because katie's gonna have 586 00:28:52,800 --> 00:28:55,130 - To weigh in from now on. - I... I'm at a party. 587 00:28:55,200 --> 00:28:58,730 - I really don't feel like taking a test right now. - Excuse me, everyone. 588 00:28:58,800 --> 00:29:01,260 Can you please stop with that noise? 589 00:29:01,330 --> 00:29:03,760 - Hi, everyone. - What the hell? 590 00:29:03,830 --> 00:29:05,760 Well, most of you don't know me. 591 00:29:05,830 --> 00:29:08,730 My name is Blair Waldorf. But a lot of you know 592 00:29:08,800 --> 00:29:11,430 My roommate, who threw this amazing party... Georgina. 593 00:29:14,130 --> 00:29:15,660 Georgina! 594 00:29:15,730 --> 00:29:18,200 Yeah, I know. Georgina rocks, right? 595 00:29:18,260 --> 00:29:20,160 I mean, it's funny, 'cause I never knew 596 00:29:20,230 --> 00:29:23,230 That a Jesus freak could throw such a good party, 597 00:29:23,300 --> 00:29:26,330 But I guess I was wrong. So, everyone, raise a glass 598 00:29:26,400 --> 00:29:29,130 Or a... Plastic cup of foam 599 00:29:29,200 --> 00:29:32,830 To the coolest christian I know... Georgina Sparks. 600 00:29:32,900 --> 00:29:34,930 What do you know, what do you know 601 00:29:35,000 --> 00:29:37,200 What do you know about Jesus? 602 00:29:37,260 --> 00:29:39,530 What do you know, what do you know 603 00:29:39,600 --> 00:29:41,660 What do you know about the lord? 604 00:29:41,730 --> 00:29:45,800 What do you know, what do you know about Jesus 605 00:29:45,860 --> 00:29:48,860 And his love? 606 00:29:48,930 --> 00:29:50,360 Oh... My God. 607 00:29:50,430 --> 00:29:52,130 This is a conversion party. 608 00:29:52,200 --> 00:29:55,160 I can't believe it. Georgina threw this party 609 00:29:55,230 --> 00:29:57,300 And invited all her friends here 610 00:29:57,360 --> 00:29:59,330 To convert the vulnerable freshmen. 611 00:29:59,400 --> 00:30:03,060 It seems that Blair Waldorf has finally found Jesus 612 00:30:03,130 --> 00:30:07,700 And invited him to crash Georgina's party. 613 00:30:13,560 --> 00:30:15,730 - Carter, wait. - So that's the whole reason 614 00:30:15,800 --> 00:30:17,800 You wanted me to go out with you tonight... 615 00:30:17,860 --> 00:30:20,560 You knew i'd help you screw over Chuck. 616 00:30:20,630 --> 00:30:22,500 Chuck had screwed me over or... or at least I thought he had. 617 00:30:23,060 --> 00:30:25,400 - I wanted to get him back. - Serena, listen to you. What's your deal? 618 00:30:25,660 --> 00:30:28,360 You're acting out 'cause daddy doesn't love you? 619 00:30:28,430 --> 00:30:31,260 - Is that why you skipped out on Brown, too? - Please. 620 00:30:31,330 --> 00:30:35,400 No. I told you how I felt, and you blew me off 621 00:30:35,460 --> 00:30:38,230 Until you needed someone to do your dirty work. 622 00:30:38,300 --> 00:30:40,900 It's time to find a new bad habit, 623 00:30:40,960 --> 00:30:43,560 'Cause it's not gonna be me anymore. 624 00:30:46,260 --> 00:30:48,560 V.I.P. V.I.P. Room at the Monkey Bar. 625 00:30:48,630 --> 00:30:51,030 - Monkey Bar. - Can't wait. - The limo's waiting downstairs. 626 00:30:51,100 --> 00:30:53,500 We were worried about you. We missed you so much. 627 00:30:53,560 --> 00:30:55,960 I can't tell you how my heart filled with joy 628 00:30:56,100 --> 00:30:58,570 When we got your call inviting us to share his glory 629 00:30:58,630 --> 00:31:01,230 - With all of your new friends. - I didn't invite you here. 630 00:31:01,300 --> 00:31:04,230 - We thought our little lamb had been lost for good. - I am lost for good. 631 00:32:06,630 --> 00:32:09,370 This isn't East Ridge High School prom. 632 00:32:09,430 --> 00:32:11,800 - Bye. - Hello. Hey, uh, excuse me. 633 00:32:11,870 --> 00:32:14,370 Could I get everyone's attention, please? 634 00:32:14,430 --> 00:32:17,300 Hey. Hi. Hello. I'm Dan. I just want to let everybody know here. 635 00:32:17,370 --> 00:32:20,030 That, uh, Blair Waldorf over there 636 00:32:20,100 --> 00:32:22,730 invited some people from Georgina's past, 637 00:32:22,800 --> 00:32:24,770 just so she could embarrass her. 638 00:32:24,830 --> 00:32:28,370 But you know, we're...we're all starting college here, and college is 639 00:32:28,430 --> 00:32:29,470 supposed to be a place where you're not judged 640 00:32:29,530 --> 00:32:31,060 by what you believe or...or the friends you make. 641 00:32:31,170 --> 00:32:33,770 You're here to make new friends and start over, right? 642 00:32:33,830 --> 00:32:36,600 So last time I checked, I mean, I think... 643 00:32:36,670 --> 00:32:38,530 - I think this...this party's pretty fun. Yeah? - Yeah. 644 00:32:38,600 --> 00:32:41,530 Yeah, okay. So... Who wants to leave with Blair? 645 00:32:43,630 --> 00:32:45,930 All right, and who wants to stay here 646 00:32:46,000 --> 00:32:48,230 and drink cheap beer with me? 647 00:32:48,300 --> 00:32:51,130 It's a no-brainer. 648 00:32:51,700 --> 00:32:55,100 * She was so shy 649 00:32:55,170 --> 00:32:56,670 till I drove...* 650 00:32:56,730 --> 00:32:58,600 Thank you. You didn't have to do that. 651 00:32:58,670 --> 00:33:00,500 Yeah, I did. 652 00:33:00,570 --> 00:33:02,370 * I make them good girls go bad * 653 00:33:02,430 --> 00:33:04,370 Let's get a beer. 654 00:33:04,430 --> 00:33:06,430 * I make them good girls go bad * 655 00:33:06,500 --> 00:33:10,400 Uh...oh, B. Looks like your new flock was just led astray, 656 00:33:10,470 --> 00:33:13,270 and by Dan Humphrey no less. 657 00:33:13,300 --> 00:33:14,270 I guess they know a force profit 658 00:33:15,000 --> 00:33:16,660 when they see it. 659 00:33:30,770 --> 00:33:32,070 Hi. 660 00:33:32,130 --> 00:33:35,000 - You mind if I join you? - It's your home. 661 00:33:38,300 --> 00:33:40,200 Dan told you I was here? 662 00:33:40,270 --> 00:33:44,500 I was... 663 00:33:44,570 --> 00:33:47,630 glad you felt like you could come here, 664 00:33:47,700 --> 00:33:49,770 that you felt like this was a safe place. 665 00:33:51,430 --> 00:33:53,200 I'm really sorry, Rufus. 666 00:33:53,270 --> 00:33:55,770 I never meant for it to get this messed up. 667 00:33:55,830 --> 00:33:57,470 None of it was your fault. 668 00:33:57,530 --> 00:33:59,570 Well, I didn't help matters. 669 00:33:59,630 --> 00:34:02,470 I shouldn't have blown up at you the way that I did. 670 00:34:05,970 --> 00:34:08,900 So... Talk to me. 671 00:34:13,300 --> 00:34:16,670 Well, um... 672 00:34:16,730 --> 00:34:18,370 I called Brown 673 00:34:18,430 --> 00:34:20,200 and deferred for a year. 674 00:34:23,670 --> 00:34:25,030 Okay. 675 00:34:25,100 --> 00:34:27,930 It may have been for the wrong reasons at the time, 676 00:34:28,000 --> 00:34:29,330 I...I think. 677 00:34:29,400 --> 00:34:33,370 Well, no, I...I know that it was the right decision. 678 00:34:33,430 --> 00:34:36,200 I would have just been going because my mom wanted me to go, 679 00:34:36,270 --> 00:34:38,970 and while that's a good reason, that's not good enough. 680 00:34:39,030 --> 00:34:41,100 You know, I did the same thing. 681 00:34:41,170 --> 00:34:43,100 Well,it was Rutgers, not Brown, 682 00:34:43,170 --> 00:34:46,080 but I got in and I realized that if I didn't pursue music, 683 00:34:46,170 --> 00:34:48,400 I'd never do it. 684 00:34:48,470 --> 00:34:50,730 I wish I had that same sense of purpose. 685 00:34:50,800 --> 00:34:53,730 But I hope that if I...if I take this time, that I'll find it. 686 00:34:57,500 --> 00:34:59,970 Gosh. 687 00:35:00,030 --> 00:35:03,130 How am I gonna tell my mom? 688 00:35:03,200 --> 00:35:05,630 Maybe I could help you figure that out. 689 00:35:05,700 --> 00:35:07,600 I know I'm not the first guy 690 00:35:07,670 --> 00:35:10,370 that your mom's brought into your life, 691 00:35:10,430 --> 00:35:13,270 But if you and Eric will let me, 692 00:35:13,330 --> 00:35:16,470 I'd really like to be more to you than... 693 00:35:16,530 --> 00:35:19,870 than just Lily's most recent husband. 694 00:35:19,930 --> 00:35:21,800 Let me help you with this. 695 00:35:25,630 --> 00:35:28,230 Wow. I, uh... 696 00:35:28,300 --> 00:35:30,470 I would really appreciate that, Rufus. 697 00:35:32,900 --> 00:35:34,430 I'm sorry, mom. 698 00:35:34,500 --> 00:35:36,930 It wasn't my intention to embarrass you or daddy. 699 00:35:37,000 --> 00:35:39,130 Look, I wouldn't be doing any of this, 700 00:35:39,200 --> 00:35:41,600 if I didn't feel the way that I do. 701 00:35:41,670 --> 00:35:44,470 I really, really like him, and... 702 00:35:44,470 --> 00:35:44,530 Mom, please. Don't be like that. 703 00:35:44,530 --> 00:35:45,830 Mom? 704 00:35:49,870 --> 00:35:52,300 I guess we didn't fool the doorman. 705 00:35:55,670 --> 00:35:58,200 So you told your mom the truth? 706 00:35:58,270 --> 00:36:00,670 I didn't want to risk everything with my family 707 00:36:00,730 --> 00:36:03,730 for some fling that wasn't gonna last. 708 00:36:03,800 --> 00:36:05,000 But? 709 00:36:05,070 --> 00:36:08,470 Well, if your family can accept us together, 710 00:36:08,530 --> 00:36:10,870 maybe one day mine will, too. 711 00:36:10,930 --> 00:36:13,630 And if not? 712 00:36:13,700 --> 00:36:17,200 It's a risk that I'm willing to take. 713 00:36:24,000 --> 00:36:26,900 There's a reason we never went downtown... 714 00:36:26,970 --> 00:36:28,630 It's awful. 715 00:36:28,700 --> 00:36:30,630 The minute you cross 14th street, 716 00:36:30,700 --> 00:36:32,770 people forget there's a class system. 717 00:36:32,830 --> 00:36:35,600 B, you will find your place. Just give it time. 718 00:36:35,670 --> 00:36:38,600 No, I found my place, and it's at the bottom. 719 00:36:38,670 --> 00:36:41,330 It's a point of pride now that I see who's on top. 720 00:36:41,400 --> 00:36:43,670 Anyway, it's all turned out for the best. 721 00:36:43,730 --> 00:36:45,700 If I hadn't been so distracted, 722 00:36:45,770 --> 00:36:48,130 I would've been able to force you to go to Brown. 723 00:36:48,200 --> 00:36:50,170 That's sweet, but no, you wouldn't have. 724 00:36:50,230 --> 00:36:52,430 I am sorry I pulled a disappearing act on you. 725 00:36:52,500 --> 00:36:55,170 I'm sure you'll find a way to make it up to me... 726 00:36:55,230 --> 00:36:58,330 In the handbag department at Bendel's. 727 00:36:58,400 --> 00:37:00,770 Now normally I'd be more worried about Brown, 728 00:37:00,830 --> 00:37:04,570 but you actually seem a lot better than you have in a while. 729 00:37:04,630 --> 00:37:06,230 I really am. 730 00:37:08,600 --> 00:37:10,630 It was so much easier 731 00:37:10,700 --> 00:37:13,570 when it was just about where we sat on the met steps. 732 00:37:15,300 --> 00:37:17,200 Yeah, but we've... 733 00:37:17,270 --> 00:37:19,330 We've been here, done this. 734 00:37:19,400 --> 00:37:22,000 But I was so good at it. 735 00:37:22,070 --> 00:37:23,970 Well... 736 00:37:24,030 --> 00:37:26,630 Then it's time for a new challenge... 737 00:37:26,700 --> 00:37:28,230 For both of us. 738 00:37:28,300 --> 00:37:30,570 I'm glad you're not going to Brown. 739 00:37:30,630 --> 00:37:32,800 I need you here. 740 00:37:32,870 --> 00:37:33,770 Same. 741 00:37:35,770 --> 00:37:36,730 Mm. 742 00:37:40,130 --> 00:37:41,300 Bye. 743 00:37:41,370 --> 00:37:43,400 Bye, you. 744 00:37:58,810 --> 00:38:00,240 I'm sorry I'm late, 745 00:38:00,310 --> 00:38:02,410 but I have a good excuse. 746 00:38:04,740 --> 00:38:07,240 What is this? 747 00:38:07,310 --> 00:38:09,410 A review of all the professors I had this summer. 748 00:38:09,470 --> 00:38:11,710 And look, I even gave them grades. 749 00:38:11,770 --> 00:38:14,510 Wow. This is amazing. 750 00:38:14,570 --> 00:38:16,770 I'm sorry... 751 00:38:16,840 --> 00:38:19,040 For that weird moment with Katie last night. 752 00:38:19,110 --> 00:38:22,610 I think I got a little, um, overwhelmed 753 00:38:22,670 --> 00:38:24,970 from meeting all your friends. 754 00:38:26,710 --> 00:38:29,070 That's okay. 755 00:38:29,140 --> 00:38:32,410 That was kind of the least weird part of the whole night. 756 00:38:32,470 --> 00:38:34,440 Yeah, when Dan... He got on the mike 757 00:38:34,510 --> 00:38:36,940 and he convinced everyone to stay at the party, 758 00:38:37,010 --> 00:38:39,210 that was insane. Is he usually like that? 759 00:38:39,270 --> 00:38:42,310 No. Dan is more of a corner-of-the-party guy. 760 00:38:44,610 --> 00:38:47,970 Should I call him, see if he'll join us? 761 00:38:48,040 --> 00:38:51,140 Call him later. I just want to be with you right now. 762 00:39:06,370 --> 00:39:08,440 What do you want, Serena? 763 00:39:08,510 --> 00:39:11,440 There's a reason I always come back to you, Carter. 764 00:39:11,510 --> 00:39:14,270 - And it's not because you're my bad habit. - What then? 765 00:39:14,340 --> 00:39:16,470 You're the only one who understood 766 00:39:16,540 --> 00:39:18,640 why I needed to find my father. 767 00:39:18,710 --> 00:39:22,770 You were there for me during all of that, and I trust you. 768 00:39:22,840 --> 00:39:25,710 Anyone would have done the same thing. 769 00:39:25,770 --> 00:39:28,440 No, they wouldn't have. 770 00:39:28,510 --> 00:39:31,440 And I don't want anyone else. 771 00:39:31,510 --> 00:39:32,870 I want you. 772 00:40:16,170 --> 00:40:17,810 Mm. 773 00:40:19,540 --> 00:40:21,840 You were right about the dorms. 774 00:40:24,410 --> 00:40:26,640 The lighting is awful. 775 00:40:30,240 --> 00:40:32,810 Are you okay? 776 00:40:32,870 --> 00:40:34,340 Mm. 777 00:40:34,410 --> 00:40:35,940 I am now. 778 00:40:38,570 --> 00:40:42,040 * We are all embers through all of the devilish things we do * 779 00:40:42,110 --> 00:40:45,570 * From the same fire through all of the devilish things we do * 780 00:40:45,640 --> 00:40:48,410 * We are all embers through all of the devilish things we do * 781 00:40:50,270 --> 00:40:52,470 * From the same fire 782 00:40:55,070 --> 00:40:59,970 through all of the devilish things we do * 783 00:41:00,040 --> 00:41:01,470 Hello? 784 00:41:01,540 --> 00:41:03,470 Hey. Do you want to meet me and Scott 785 00:41:03,540 --> 00:41:05,540 so we can download about the epicness last night? 786 00:41:05,610 --> 00:41:08,540 Mm. No, you know, I'm still a little wrecked. 787 00:41:08,610 --> 00:41:10,870 So, uh, I'll... I'll call you later. 788 00:41:10,940 --> 00:41:14,610 Okay. Bye. 789 00:41:14,670 --> 00:41:17,570 * We are all embers 790 00:41:17,640 --> 00:41:21,240 from the same fire. 791 00:41:21,310 --> 00:41:24,110 We are all embers * 792 00:41:24,170 --> 00:41:26,470 Apparently, higher education 793 00:41:26,540 --> 00:41:29,540 doesn't make for smarter decisions. 794 00:41:29,610 --> 00:41:33,010 So take out your notebooks and sharpen your pencils, kids. 795 00:41:33,070 --> 00:41:35,110 Gossip girl's going to college, 796 00:41:35,170 --> 00:41:36,870 and this class has a lot to learn. 797 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net